Skip to main content

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes,

“… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the beautiful house we were unable to sell; we left it standing, and I shed many tears over this. Immediately after the sale we left for Moscow [1,300 km]—early in September 1929. We expected to be out of the country soon thereafter, yet things did not happen as fast as we were expecting. There were so many families arriving in Moscow every day, that authorities gathered us in the street, asked what we wanted and who the instigator or group leaders were. People came from every direction, and all wanted to go to Canada.” (Note 1)

It was a desperate act of resistance to Soviet collectivization, education and religious policy that brought over 9,000 thousand Mennonite farmers to Moscow in fall 1929, together with another 4,000 German Lutherans and Catholics, with a small number of Baptists and Adventists (note 2).

The real economic growth they achieved in Ukraine and Russia under Lenin’s New Economic Policy (NEP) since 1921 with small-scale agriculture and all-Mennonite organizations had come to a quick end with Stalin’s solidification of power in the late 1920s.

The Stalin group’s “revolution from above” abandoned the limited free market capitalism of the NEP era, imposed rapid collectivization and large-scale mechanization of agriculture, announced the liquidation of wealthy peasants (kulaks) as a class and the elimination of all free market sales of grain, livestock or handicrafts, introduced low fixed prices for products, and enforced impossible quotas with heavy fines and imprisonment for non-compliance (note 3). All of this was designed to bring already desperate small farmers to a quick breaking point, and to bring to an end the traditional household economies of Mennonites and other farmers in Ukraine and Russia.

Mennonites spoke frequently of their “spiritual distress.” They accepted the removal of religious instruction from their schools only very reluctantly, and were appalled at the “anti-religious propaganda” that took its place and with the restrictions on public religious observance and teaching. “We must get out of this country if we do not want to allow our children to go to utter ruination economically and spiritually,” Halbstadt Elder Abram Klassen wrote to his Canadian counterparts (note 4).

In early summer 1929 news of a crack in the state’s restrictive emigration policy spread through Mennonite villages across the Soviet Union: twenty-five Mennonite families had received exit visas. They had made a personal request to M. I. Kalinin, President of the All-Russian Central Executive Committee and, only “after much urging and support” from the Chair of the Moscow Soviet Pyotr Smidovich, successfully left the Soviet Union. But “it was emphasized very strongly that under no circumstances would any further groups be allowed to depart in the next years,” according to Benjamin H. Unruh, spokesperson for Russian Mennonites in Germany and for the Canadian Mennonite Board of Colonization in Europe, who guided their departure (note 5). 

Yet by mid-June Unruh was scrambling to find sponsorships in Canada for another seventy-four families. This news circulated and by the end of October more than 6,000 people—perhaps double, and largely Mennonites from Siberia—with belongings in hand descended upon Moscow in a massive flight attempt (note 6). Confident of support from relatives and coreligionists abroad and of the diplomatic goodwill of Germany, the would-be emigrants disposed of all their assets—mostly at rock bottom prices—and fled for Moscow.

The German embassy followed the dramatic developments in Moscow closely; since Germany’s humiliating defeat and territorial loss in the Great War, an emerging German identity as an ethno-cultural Volk across national borders and institutions had taken on a new imagined reality, which inspired strong loyalty toward beleaguered German minorities in the east (note 7). In this context, not only did the German embassy insist that the Soviet Union respect the rights of ethnic German farmers, but letters from private citizens requesting intervention inundated the Commissariat for Foreign Affairs (note 8). “The fate of these pioneers and colonists is very German and touches on the deepest questions of our ethnic peoplehood (Volkstum) in general,” one Berlin paper argued (note 9).

German ambassador in Moscow Herbert von Dirksen did not support asylum in Germany; this move could trigger a powerful attractional force for the remaining German farmers and their families in the Soviet Union (note 10)—as many as 700,000 or 800,000 individuals. These would be impossible to assimilate or resettle—though Nazi Germany would try to do this very thing ten years later with annexed Polish lands.

Rather, since 1922 Germany aimed to give only enough aid to Germans in the Soviet Union to squelch any desire for mass emigration (note 11). Von Dirksen even outlined in an August 1929 confidential memo the political value of ethnic Germans in Ukraine as a support base (Stützpunkt) for any future German ambitions, including the promotion economic and cultural ties (note 12). Five years earlier the German Consul in Ukraine had worked to block a mass evacuation of Mennonites for much the same reasons (note 13). To Germany’s embarrassment and to the danger of Mennonites in 1929 and later, much of this secret diplomatic correspondence had been leaked to Soviet sources and published mid-November (note 14). Nonetheless in August 1929 von Dirksen advised his department that immigration—if possible—should not be to Germany; maybe Canada or, if that path is blocked, to Paraguay or Chile. Canada was problematic for him insofar as farmers are settled in “checkerboard style, which is without a doubt a threat to the preservation of Germandom” (note 15). However Unruh was assured by the Canadian Pacific Railway (CPR) office in Hamburg that transit credits for Mennonites to Canada were available at the Russian Canadian Trade Association in Moscow (RU-KA-PA; note 16).

Peter and Justina Görzen had been in Moscow for a month when they wrote her siblings and mother “that the Russian government will allow [Mennonites] to emigrate.”

Peter Görzen was arrested in Moscow in 1929 and Justina and children remained behind. Her mother and siblings were successfully evacuated to Germany. I was privileged to correspond with her (living in Podolsk) in the early 1980s. She was able to tell me about my grandfather whom I had never met and their early life in Neu Samara.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: “Lebensverzeichnis unserer lieben Mutter, Justina Görzen, geborene Fast.” Annotated translation by Arnold Neufeldt-Fast: “Early Years and Flight to Moscow (1929). Autobiography of Justina Fast Görzen (Part I).

Note 2: For documentary links between the flight and local protests and mass resistance towards collectivization and dekulakization amongst Siberian Mennonites, cf. Detlef Brandes and Andrej I. Savin, Die Sibiriendeutschen im Sowjetstaat 1919–1938 (Essen: Klartext, 2001).

Note 3: Cf. R. W. Davies, “Stalin as Economic Policy Maker: Soviet Agriculture, 1931–1936,” in Stalin: A New History, edited by Sarah Davies and James R. Harris (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), 121f.

Note 4: Abram Klassen, letter July 1, 1928, translated in David Toews to Prime Minister William Lyon Mackenzie King, August 15, 1928, letter, from MCC-Akron, IX, box 3, file 7.

Note 5: Benjamin H. Unruh to Peter Braun, October 29, 1929, 1, letter, from Mennonite Library and Archives-Bethel College, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_91/folder_2/.

Note 6: See Harold Jantz’s comprehensive collection and translation of related materials: Flight: Mennonites facing the Soviet Empire in 1929/30, from the pages of the Mennonitische Rundschau (Winnipeg, MB: Eden Echoes, 2018).

Note 7: Cf. Rogers Brubaker, Nationalism Reframed: Nationhood and the National Question in the New Europe (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), 117f.

Note 8: Cf. Lynne Viola, Peasant Rebels Under Stalin: Collectivization and the Culture of Peasant Resistance (Oxford: Oxford University Press, 1990), 261, no. 109.

Note 9: Bernhard Lamey, “Richtung Moskau—Kanada,” Vossische Zeitung, no. 522, November 5, 1929, 4 (link).

Note 10: Curtius to the State Secretary of the Chancellery, November 6, 1929, in Akten zur deutschen auswärtigen Politik 1918–1945, Serie B: 1925–1933, vol. XIII (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1979), 227, no. 104 (link). On the fear of mass migration of Russian Germans, cf. James E. Castel, “The Russian Germans in the Interwar German National Imaginary,” Central European History 40 (2007), 455; Erwin Warkentin, “The Mennonites before Moscow: The Notes of Dr. Otto Auhagen,” Journal of Mennonite Studies 26 (2008), 209 (link).

Note 11: Documented in Maria Köhler-Baur, “Die deutsche Berichtserstattung über die Rußlanddeutschen. ‘Der Auslandsdeutsche’ 1920–1929,” in Deutsche in Rußland und in der Sowjetunion 1914–1941, edited by A. Eisfeld, V. Herdt, and B. Meissner (Berlin: LIT, 2007), 209f.

Note 12: Herbert von Dirksen to German Foreign Affairs, August 1, 1929, in Akten zur deutschen auswärtigen Politik, Serie B: 1925–1933, vol. XII (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1978), 306 n.2, no. 141 (link). The German press echoed this interest; cf. Bernhard Lamey, “Richtung Moskau—Kanada: Deutsche irren durch die Welt,” Vossische Zeitung, no. 522, November 5, 1929, 4 (link). Generally, cf. Casteel, “Russian Germans in the Interwar German National Imaginary,” 448; 451.

Note 13: B. B. Janz, in John B. Toews, The Lost Fatherland: The Story of the Mennonite Emigration from Soviet Russia, 1921–1927 (Scottdale, PA: Herald, 1967), 162 (link).

Note 14: W. Zechlin to State Secretary of Foreign Affairs Schubert, November 14, 1929, in Akten zur deutschen auswärtigen Politik, Serie B, vol. XIII, 263f., no. 123. The leak was published in the Berlin-based pro-communist paper Die Rote Fahne (“Die Not der Deutschen in der USSR ein entlarvter Wahlschwindel!”), no. 231 (November 14, 1929), 1.

Note 15: Dirksen to Foreign Affairs, August 1, 1929, in Akten zur deutschen auswärtigen Politik, Serie B, XII, 307, no. 141.

Note 16: Cf. Benjamin Unruh, November 1929, 1b, 2 [check]; idem, “Bericht II: Über Verhandlungen in Berlin, vom 19.10 bis 24.10.,” October 25, 1929, 2 (report), to Canadian Mennonite Board of Colonization. From MCC-Akron, IX-02, box 4, file 4. Cf. also Jochen Oltmer, Migration und Politik in der Weimarer Republik (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2005), 199, 206 (link); Henry J. Willms, ed., At the Gates of Moscow, translated by George G. Thielman (Yarrow, BC: Columbia, 1964), 133 (link).

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “The Flight to Moscow, 1929,” History of the Russian Mennonites (blog), December 27, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/the-flight-to-moscow-1929.html

Comments

Popular posts from this blog

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Volendam and the Arrival in South America, 1947

The Volendam arrived at the port in Buenos Aires, Argentina on February 22, 1947, at 5 PM, exactly three weeks after leaving from Bremerhaven. They would be followed by three more refugee ships in 1948. The harassing experiences of refugee life were now truly far behind them. Curiously a few months later the American Embassy in Moscow received a formal note of protest claiming that Mennonites, who were Soviet citizens, had been cleared by the American military in Germany for emigration to Paraguay even though the Soviet occupation forces “did not (repeat not) give any sanction whatever for the dispatch of Soviet citizens to Paraguay” ( note 1 ). But the refugees knew that they were beyond even Stalin’s reach and, despite many misgivings about the Chaco, believed they were the hands of good people and a sovereign God. In Buenos Aires the Volendam was anticipated by North American Mennonite Central Committee workers responsible for the next leg of the resettlement journey. Elisabeth ...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Penmanship: School Exercise Samples, 1869 and 1883

Johann Cornies recommended “penmanship as the pedagogical means for [developing] a sense of beauty” ( note 1 ). Schönschreiben --calligraphy or penmanship--appears in the handwritten school plans and manuals of Tobias Voth (Ohrloff, 1820), Jakob Bräul (Rudnerweide, 1830), and Heinrich Heese (Ohrloff, 1842). Heese had a list of related supplies required for each pupil, including “a Bible, slate, slate pencil, paper, straight edge, lead pencil, quill pen, quill knife, ink bottle, three candlesticks, three snuffers, and a container to keep supplies; the teacher will provide water color ( Tusche ) and ink” ( note 2 ). The standard school schedule at this time included ten subject areas: Bible; reading; writing; recitation and composition; arithmetic; geography; singing; recitation and memory work; and preparation of the scripture for the following Sunday worship—and penmanship ( note 3 ). Below are penmanship samples first from the Molotschna village school of Tiege, 1869. This student...