Skip to main content

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF

Mennonite endorsement Trump the man

No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation.

The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement! 

In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathers in the 16th century had advocated (note 1). Specifically, Unruh writes to a state official some years later, “Mennonites find much in the teaching of the [President] that which they had emphasized already in the 16th century, e.g., the emphasis on a practical Christianity” (note 2). Elsewhere Unruh would include freedom of conscience and separation of church and state. (Substitutions: National Socialism; Führer).

[Trump] can be evangelized! 

In 1936 Unruh was convinced that [Trump]'s “spirit is open to the truth of the gospel." However [Trump] “will never be able to perceive this gospel in its broad generosity unless a great redeeming word of the message comes to him by a "core group" of Christians (like the Mennonites) who can embody that good news of the gospel! Unruh was confident that Mennonite commitments to practical discipleship and dynamic understanding of church are timely (note 3). (Substitution: Hitler)

We can work with [Trump]! 

Church leaders critical of the new government are "headstrong and therefore ultimately unevangelical," according to Prof. Unruh. His own method has always been to trust in God, trust Christ, but also to work with influential authorities earnestly and without fear, and to trust them too (note 4). Those critical Mennonite voices that are all "whipped up," or the liberal or pietist Mennonite voices can have very little positive impact (note 5).  (Substitution: Hitler).

[Trump] is not pious, but like Mennonite leaders of old, he is a man of action! 

Prof. Unruh likened [Trump] to a [Mennonite] district mayor in Russia: usually a man of action who brought Mennonite settlements to the heights of development, though perhaps not always the most pious man. [Trump] is the man for [America], to whom the [American] people [will] owe their well-being.” Don’t worry; there are [MAGA] leaders with whom Unruh had talked who were fully committed to true Christian doctrine" (note 6). (Substitutions: Hitler; Germany, Nazi Party)

Give praise where praise is due! 

Prof. Unruh had opportunity to share his view with a government official: “[Donald Trump] wants nothing for himself, everything only for his [United States of America]. I honour him with my whole heart, and I love him as one can only love a sovereign … Only history will reveal what God through [Donald Trump] has granted the [American] people in its entirety … and what he will still also grant Europe and the world; [Trump] is the great combatant of [extreme socialists] (note 7). (Substitutions: Hitler, Germans, Stalin)

He is the carrier of America’s blessing to be a blessing. 

The great [presidents] like [Lincoln], “called by God, have passed, but now that hand of blessing is laid on [Donald Trump]’s head. That blessing comes from the depths! It has power” (note 8). (Substitutions: Hindenburg; Hitler)

In [Trump] there is joy! 

In 1936 Mennonite doctoral candidate Fritz Kliewer (Unruh’s protégé) returned from Paraguay to complete his studies. On the eve of the leader’s re-election, Kliewer described the euphoria: “When one witnesses such weeks in [America], one is involuntarily drawn into the [President]’s spell and you cannot help but profess allegiance to the [MAGA] movement. I listened to almost all of the [President]’s speeches. ... A response of indescribable jubilation roared out everywhere, which often did not want to end. All the speeches were imbued with a sincere will for peace. I particularly liked the parts where he spoke of his responsibility towards the [American] people and to the Almighty and “not to any international court” (note 9). (Substitutions: Germany, Führer, Nazi movement)

[Trump] is God-sent

“And as Prof. Unruh has aptly said,” Fritz Kliewer wrote to the Mennonite paper in Paraguay, “‘[Donald Trump] is the great opponent of [radical left-wing socialists],’ and that is why he is also the God-sent leader of the [American] people” (note 10). (Substitutions: Adolf Hitler; Stalin, German)

Being true to God equals being true to [America]

Prof. Unruh reminded his readers in the Canadian paper Der Bote that Christians never live in a vacuum, but that they are always situated in a “people,” and that and each people has its unique divine mission. “Being true to God implies being true to one’s people, which in turn requires faithfulness to the nation,” as Frank H. Epp summarized Unruh’s Bote arguments (note 11). (Substitution: Germany)

In 1936, Swiss psychologist Carl Gustav Jung employed the term Ergriffenheit—of being seized or possessed—to describe this eruption of the collective unconscious of a people with “one man who is obviously possessed” and who “is possessing a whole people to such an extent that everything is set in motion and has started rolling, and is slipping unstoppably out of control" (note 12).

            ---Arnold Neufeldt-Fast



---Notes---

Note 1: Benjamin Unruh, in Erich Göttner, “Zur Kirchenfrage der Mennoniten: Außerordentliche Kuratoriumssitzung der Vereinigung der Mennonitengemeinde im Deutschen Reich in Berlin vom 17. –19. November 1933,” Mennonitische Blätter 80, no. 12 (December 1933), 114. https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF0887.JPG.

Note 2: Benjamin Unruh to SS-Hauptsturmführer Walther Kolrep, January 30, 1940, 1, letter, MS 295, folder 13, Mennonite Library and Archives—Bethel College. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_295/folder_13/SKMBT_C35107061214280_0001.jpg.

Note 3: B. H. Unruh to Christian Neff, October 5, 1936, 1, 2b, Schowalter Correspondence 1929–1945, from Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (hereafter MFSt)

Note 4: B. Unruh to Abram Braun, Feb. 5, 1944, from Vereinigung Collection, MFSt.

Note 5: B. Unruh to Christian Neff, October 5, 1936, 1, 2b.

Note 6: N. J. Neufeld (Winnipeg), “Unsere Rückreise von Europa nach Amerika,” Mennonitische Rundschau 59, no. 47 (November 18, 1936), 13. https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1936-11-18_59_47/page/n11/mode/2up.

Note 7: B. Unruh, December 8, 1934, extracted in B. Unruh to Major Reitzenstein, January 29, 1937, 6f., from Bundesarchiv, copy in MS 416, from MLA-B. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/potsdam%20microfilm%20selections/69558-142.jpg.  

Note 8: Menno-Blatt, 6, no. 5 (May 1935), 3.  https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennoblatt/1930-1945/1935-1940/DSCF7169.JPG

Note 9: Fritz Kliewer, “Aus Deutschland,” Kämpfende Jugend (Menno-Blatt) 3, no. 5 (June 1936) 3. https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennoblatt/1930-1945/1935-1940/DSCF7222.JPG.

Note 10: Fritz Kliewer, “Aus Deutschland,” Kämpfende Jugend (Menno-Blatt) 3, no. 5 (June 1936) 4.

Note 11: Cf. Frank H. Epp, “An Analysis of Germanism and National Socialism in the Immigrant Newspaper of a Canadian Minority Group, the Mennonites, in the 1930’s,” PhD dissertation, University of Minnesota, 1965, 227, 228, 229.

Note 12: Carl Gustav Jung, Essays on Contemporary Events: The Psychology of Nazism, translated by R.F.C. Hull (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1989), 16. Trans. altered.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends," History of the Russian Mennonites (blog), November 17, 2024. https://russianmennonites.blogspot.com/2024/11/what-is-church-to-say-letter-3-of-4-to.html

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...