Skip to main content

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF

Mennonite endorsement Trump the man

No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation.

The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement! 

In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathers in the 16th century had advocated (note 1). Specifically, Unruh writes to a state official some years later, “Mennonites find much in the teaching of the [President] that which they had emphasized already in the 16th century, e.g., the emphasis on a practical Christianity” (note 2). Elsewhere Unruh would include freedom of conscience and separation of church and state. (Substitutions: National Socialism; Führer).

[Trump] can be evangelized! 

In 1936 Unruh was convinced that [Trump]'s “spirit is open to the truth of the gospel." However [Trump] “will never be able to perceive this gospel in its broad generosity unless a great redeeming word of the message comes to him by a "core group" of Christians (like the Mennonites) who can embody that good news of the gospel! Unruh was confident that Mennonite commitments to practical discipleship and dynamic understanding of church are timely (note 3). (Substitution: Hitler)

We can work with [Trump]! 

Church leaders critical of the new government are "headstrong and therefore ultimately unevangelical," according to Prof. Unruh. His own method has always been to trust in God, trust Christ, but also to work with influential authorities earnestly and without fear, and to trust them too (note 4). Those critical Mennonite voices that are all "whipped up," or the liberal or pietist Mennonite voices can have very little positive impact (note 5).  (Substitution: Hitler).

[Trump] is not pious, but like Mennonite leaders of old, he is a man of action! 

Prof. Unruh likened [Trump] to a [Mennonite] district mayor in Russia: usually a man of action who brought Mennonite settlements to the heights of development, though perhaps not always the most pious man. [Trump] is the man for [America], to whom the [American] people [will] owe their well-being.” Don’t worry; there are [MAGA] leaders with whom Unruh had talked who were fully committed to true Christian doctrine" (note 6). (Substitutions: Hitler; Germany, Nazi Party)

Give praise where praise is due! 

Prof. Unruh had opportunity to share his view with a government official: “[Donald Trump] wants nothing for himself, everything only for his [United States of America]. I honour him with my whole heart, and I love him as one can only love a sovereign … Only history will reveal what God through [Donald Trump] has granted the [American] people in its entirety … and what he will still also grant Europe and the world; [Trump] is the great combatant of [extreme socialists] (note 7). (Substitutions: Hitler, Germans, Stalin)

He is the carrier of America’s blessing to be a blessing. 

The great [presidents] like [Lincoln], “called by God, have passed, but now that hand of blessing is laid on [Donald Trump]’s head. That blessing comes from the depths! It has power” (note 8). (Substitutions: Hindenburg; Hitler)

In [Trump] there is joy! 

In 1936 Mennonite doctoral candidate Fritz Kliewer (Unruh’s protégé) returned from Paraguay to complete his studies. On the eve of the leader’s re-election, Kliewer described the euphoria: “When one witnesses such weeks in [America], one is involuntarily drawn into the [President]’s spell and you cannot help but profess allegiance to the [MAGA] movement. I listened to almost all of the [President]’s speeches. ... A response of indescribable jubilation roared out everywhere, which often did not want to end. All the speeches were imbued with a sincere will for peace. I particularly liked the parts where he spoke of his responsibility towards the [American] people and to the Almighty and “not to any international court” (note 9). (Substitutions: Germany, Führer, Nazi movement)

[Trump] is God-sent

“And as Prof. Unruh has aptly said,” Fritz Kliewer wrote to the Mennonite paper in Paraguay, “‘[Donald Trump] is the great opponent of [radical left-wing socialists],’ and that is why he is also the God-sent leader of the [American] people” (note 10). (Substitutions: Adolf Hitler; Stalin, German)

Being true to God equals being true to [America]

Prof. Unruh reminded his readers in the Canadian paper Der Bote that Christians never live in a vacuum, but that they are always situated in a “people,” and that and each people has its unique divine mission. “Being true to God implies being true to one’s people, which in turn requires faithfulness to the nation,” as Frank H. Epp summarized Unruh’s Bote arguments (note 11). (Substitution: Germany)

In 1936, Swiss psychologist Carl Gustav Jung employed the term Ergriffenheit—of being seized or possessed—to describe this eruption of the collective unconscious of a people with “one man who is obviously possessed” and who “is possessing a whole people to such an extent that everything is set in motion and has started rolling, and is slipping unstoppably out of control" (note 12).

            ---Arnold Neufeldt-Fast



---Notes---

Note 1: Benjamin Unruh, in Erich Göttner, “Zur Kirchenfrage der Mennoniten: Außerordentliche Kuratoriumssitzung der Vereinigung der Mennonitengemeinde im Deutschen Reich in Berlin vom 17. –19. November 1933,” Mennonitische Blätter 80, no. 12 (December 1933), 114. https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF0887.JPG.

Note 2: Benjamin Unruh to SS-Hauptsturmführer Walther Kolrep, January 30, 1940, 1, letter, MS 295, folder 13, Mennonite Library and Archives—Bethel College. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_295/folder_13/SKMBT_C35107061214280_0001.jpg.

Note 3: B. H. Unruh to Christian Neff, October 5, 1936, 1, 2b, Schowalter Correspondence 1929–1945, from Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (hereafter MFSt)

Note 4: B. Unruh to Abram Braun, Feb. 5, 1944, from Vereinigung Collection, MFSt.

Note 5: B. Unruh to Christian Neff, October 5, 1936, 1, 2b.

Note 6: N. J. Neufeld (Winnipeg), “Unsere Rückreise von Europa nach Amerika,” Mennonitische Rundschau 59, no. 47 (November 18, 1936), 13. https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1936-11-18_59_47/page/n11/mode/2up.

Note 7: B. Unruh, December 8, 1934, extracted in B. Unruh to Major Reitzenstein, January 29, 1937, 6f., from Bundesarchiv, copy in MS 416, from MLA-B. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/potsdam%20microfilm%20selections/69558-142.jpg.  

Note 8: Menno-Blatt, 6, no. 5 (May 1935), 3.  https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennoblatt/1930-1945/1935-1940/DSCF7169.JPG

Note 9: Fritz Kliewer, “Aus Deutschland,” Kämpfende Jugend (Menno-Blatt) 3, no. 5 (June 1936) 3. https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennoblatt/1930-1945/1935-1940/DSCF7222.JPG.

Note 10: Fritz Kliewer, “Aus Deutschland,” Kämpfende Jugend (Menno-Blatt) 3, no. 5 (June 1936) 4.

Note 11: Cf. Frank H. Epp, “An Analysis of Germanism and National Socialism in the Immigrant Newspaper of a Canadian Minority Group, the Mennonites, in the 1930’s,” PhD dissertation, University of Minnesota, 1965, 227, 228, 229.

Note 12: Carl Gustav Jung, Essays on Contemporary Events: The Psychology of Nazism, translated by R.F.C. Hull (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1989), 16. Trans. altered.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends," History of the Russian Mennonites (blog), November 17, 2024. https://russianmennonites.blogspot.com/2024/11/what-is-church-to-say-letter-3-of-4-to.html

Comments

Popular posts from this blog

The Jewish Colony (Judenplan) and its Mennonite Agriculturalists

Both Jews and Mennonites in Russia were dependent on separation, distinct external appearance, unique dialect, inner group cohesion, international familial networks, self-governing institutions, a sojourner mentality, sense of divine mission, and a view of the other as unclean or dangerous. Each had its distinct legal privileges, restrictions, and duties under the Tsar, and each looked out for their own. For both, moderation, spiritual values, family, learning and success were important, and their related dialects made communication possible. But the traditional occupation of eastern European Jews was as “middlemen” between the “overwhelmingly agricultural Christian population and various urban markets,” as peddlers, shopkeepers and suppliers of goods ( note 1 ). Jews were forbidden to stay for longer periods in German colonies or to erect houses or shops there. “If they try to stay, they are to be reported immediately. If they are not, the German mayor will be held responsible” ( no...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1873: First Russian Mennonites leave for North America

On February 4, 1873, ministers and elders held a special meeting in Elder Isaak Peters’ Pordenau Molotschna church ( note 1 ). It was a larger building with balcony, constructed in 1860 after the original 1828 stone church building had been torn down. They had put down deep roots in Russia; nonetheless Peters spoke strongly in favour of emigration and supported a decision to send land scouts to America. The team was given a mandate to negotiate for the possibility of some 50 to 60,000 Mennonite immigrants ( note 2 ). Eager to compete with the United States for settlers, the Canadian government passed an Order-in-Council on March 3, 1873 to create a Mennonite reservation of nine-and-one-third townships ( note 3 ). The twelve-member deputation—including two Molotschna elders—which had been sent to North America returned in September with a favourable report ( note 4 ). Despite divergent opinions on the ground, the first hundred Russian Mennonite agriculturalists arrived in the United...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...