Skip to main content

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF

In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare?

Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia, GAMEO).

My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post.

------

Retired [American] Pastor and conference leader [__] was invited by the Mennonite congregation [__] to speak on Mennonites and [America]. He structured his talk along the [MAGA] platform. He was preaching to the converted: “We” Mennonites, should have nothing less than deep gratitude and praise for the [President] who answered the call “to lead our people out of the darkest night and into the light of a new morning.”

Under the previous administration, millions of [Americans] were unemployed, without hope and destitute, Pastor [__] reminded the congregation. But now the economy is strengthening and [Americans] have work again. With the new [President], we have been spared the “hellish chaos of the radical left.” And [America] will no longer be taken advantage of by its enemies on the world stage either. We are strong again because of our [President] and his faith in a higher justice, in destiny, and in the [American] people, according to Pastor [__].

But [MAGA] is much more than a political and economic movement, the retired denominational leader told the congregation. It is a social and cultural movement in which virtue and values are rooted in [America]—the wellspring of the health and renewal of our families and people. Once again, young men will be trained to be clean, honest, hard-working, healthy, and close to nature. Our young [American] women too, rich or poor, will be not shy away from the high calling of motherhood. New maternal health regulations are designed “to promote” healthy childbearing in [America] and keep out “bad genes.” With the new [President], [America] is a new community of destiny with equal rights and responsibilities to the benefit of all hard-working [Americans].

The [swamp] is already being [drained]. Arts and media funding is being purged, no longer “dependent on the praise or ridicule of [woke] media bandits” or subject to “the defilement and devastations of perverse demons.” It will reflect the cultural heritage of all [Americans].

Our Mennonite divisions and our differences as [American] Christians too are yielding to the common destiny and goal of renewal in line with the [MAGA] platform, namely, to “defend the freedom for all religious denominations, provided they do not endanger the existence of the State or offend the concepts of decency and morality of the [American] way of life.”

In his address, Pastor [__] recognized that [undocumented immigrants] and their families are now being excluded from the new [America]. He reminded his listeners that any revolutionary movement like [MAGA] must take risks—in doing so, some errors will certainly be made. However, judgements should only be passed on the basis of the goals, highest desires, program, and direction of the [MAGA] movement. It is within that broader context and in view of the great crisis that [America] was facing under the previous regime that the “[undocumented immigrant] question” must be understood, according to Pastor [__]. In this regard the international media criticism of [America] has been one-sided for years; [Americans] suffered and no one said a word in the main-stream media. But now, suddenly, “if [undocumented immigrants] are somehow impacted,” they “know how to scream” according to what one [immigrant] told the pastor, and the “world press” takes notice. Again, no one highlighted the suffering [Americans] endured because of the [undocumented immigrants], many of whom are criminals.

Of course, there are “decent and base elements” in every community, including with the [undocumented immigrants]; “personal hatred against individual [undocumented immigrants]” cannot be what this about for Mennonites. Pastor [__] refused to endorse the claim that “every [undocumented immigrant] is a demon.” No, no! Nonetheless, the “fate” of individual illegal [immigrants] must be seen within the larger developments, intentions, and goals of [MAGA]. Its platform is not [anti-immigrant], according to Pastor [__], but [illegal immigrants] are crippling [Americans] and our businesses. Like “parasites,” [undocumented immigrants] have choked us economically. Whenever [undocumented immigrants] take a job, real [Americans] lose. [Illegal immigrants] have shown hatred and contempt towards all of us. They will do whatever it takes to suck benefits from [America]. [American]-Christian "idealism" once extended safety and hospitality to [undocumented immigrants], “but unfortunately without the desired results.” That our [open border] has been abused and misused is well-known, according to the pastor; the complaints and cries of those who [entered illegally] are full of political lies and “impudent mockery of all that is [American] and Christian.”

While Pastor [__] knows and respects many [Americans] whose parents or whose spouse is an [undocumented immigrant], and while he feels very sorry for their individual lot, he also understands that this “hard battle” to remove and expel them is necessary. The tone of this does not suit him; the “sound” of deportation does not make “for beautiful, harmonic music,” but it is necessary. At first, the new [anti-immigrant] laws “appeared very brutal and unjust to me too, but later I could appreciate that … in the ordering of this world, which of course is God’s order … we live as members of a community, in both good times and in bad.” And in this case too, the children are punished for the sin of the parents “to the third and fourth generation” (Exodus 34:7). The pain of exclusion will fall upon the decent and innocent individuals as well. [Undocumented immigrants] have sinned against a nation that offers hospitality. Again, the Mennonite pastor stated, he really is “very saddened for individuals” impacted, but what is necessary for [America], and the “private happiness” of the [undocumented immigrant] are two very different things. “Great floods engulf the guilty and the innocent alike in the life of a people,” the retired conference minister reminded the congregation. But in the case of [undocumented immigrants], it is mostly “evil seed sown that is now being reaped.”

This should be an important reminder to Christians who tend to focus piously on their own souls and the afterlife, and who define “kingdom work” very narrowly. Rather, we all do well to see in the intentions and work of our federal troops what they are really doing: “casting out demons” and creating space and form for the good, "just as Jesus did."

                                                --Arnold Neufeldt-Fast



---Notes---

This is my summary of Pastor Gustav Kraemer’s text Wir und unsere Volksgemeinschaft (We [Mennonites] and our National Community). It was well received by the denominational chair, Elbing Pastor Emil Händiges, who recommended it to all churches. 

I have only changed a few words from my original summary of the German (square brackets: Jew / undocumented immigrant; Nazim / MAGA; Führer/ President; Germany/America, etc). It is, however, faithful to the German text.

At the time, Kraemer was Pastor Emeritus of the Krefeld Mennonite Church. He delivered the guest presentation at the Heubuden Mennonite church in West Prussia, on January 25, 1938 in advance of the fifth anniversary of Hitler’s seizure of power (Jan. 30). It was published by the Krefeld congregation later in the year in time for the "Fifth Annual German Mennonite Gathering.” Here is the German original: https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "What is the Church to Say? Letter 2 (of 4) to American Mennonite Friends," History of the Russian Mennonites (blog), November 14, 2024. https://russianmennonites.blogspot.com/2024/11/what-is-church-to-say-letter-2-of-4-to.html

Comments

Popular posts from this blog

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Russian Mennonites were Monarchists

In 1848, Evgenii von Hahn, President of the Guardianship Committee for Foreign Settlers in New Russia, tasked each village administration to work with the schoolteacher to produce an exact historical description of its settlement and key events in its history ( note 1 ). Looking back 44 years, the mayor and teacher of the Molotschna village of Altona had no difficulty identifying and describing the most glorious event in their history ( note 2 ). “There are moments in life that are too great for the human heart, when we are simply overwhelmed--exquisite, great, blissful moments when our voices fall silent, when we are moved so profoundly in our inward being that our hands fold of their own accord and our eyes gaze heavenward and prayer is the one thing needed by an overflowing heart. One such great, blissful moment was in the year 1818, when the most blessed Emperor Alexander I on his journey from the Crimea to St. Petersburg honoured our colony [village] with his distinguished visit a...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...