Skip to main content

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF

In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare?

Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia, GAMEO).

My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post.

------

Retired [American] Pastor and conference leader [__] was invited by the Mennonite congregation [__] to speak on Mennonites and [America]. He structured his talk along the [MAGA] platform. He was preaching to the converted: “We” Mennonites, should have nothing less than deep gratitude and praise for the [President] who answered the call “to lead our people out of the darkest night and into the light of a new morning.”

Under the previous administration, millions of [Americans] were unemployed, without hope and destitute, Pastor [__] reminded the congregation. But now the economy is strengthening and [Americans] have work again. With the new [President], we have been spared the “hellish chaos of the radical left.” And [America] will no longer be taken advantage of by its enemies on the world stage either. We are strong again because of our [President] and his faith in a higher justice, in destiny, and in the [American] people, according to Pastor [__].

But [MAGA] is much more than a political and economic movement, the retired denominational leader told the congregation. It is a social and cultural movement in which virtue and values are rooted in [America]—the wellspring of the health and renewal of our families and people. Once again, young men will be trained to be clean, honest, hard-working, healthy, and close to nature. Our young [American] women too, rich or poor, will be not shy away from the high calling of motherhood. New maternal health regulations are designed “to promote” healthy childbearing in [America] and keep out “bad genes.” With the new [President], [America] is a new community of destiny with equal rights and responsibilities to the benefit of all hard-working [Americans].

The [swamp] is already being [drained]. Arts and media funding is being purged, no longer “dependent on the praise or ridicule of [woke] media bandits” or subject to “the defilement and devastations of perverse demons.” It will reflect the cultural heritage of all [Americans].

Our Mennonite divisions and our differences as [American] Christians too are yielding to the common destiny and goal of renewal in line with the [MAGA] platform, namely, to “defend the freedom for all religious denominations, provided they do not endanger the existence of the State or offend the concepts of decency and morality of the [American] way of life.”

In his address, Pastor [__] recognized that [undocumented immigrants] and their families are now being excluded from the new [America]. He reminded his listeners that any revolutionary movement like [MAGA] must take risks—in doing so, some errors will certainly be made. However, judgements should only be passed on the basis of the goals, highest desires, program, and direction of the [MAGA] movement. It is within that broader context and in view of the great crisis that [America] was facing under the previous regime that the “[undocumented immigrant] question” must be understood, according to Pastor [__]. In this regard the international media criticism of [America] has been one-sided for years; [Americans] suffered and no one said a word in the main-stream media. But now, suddenly, “if [undocumented immigrants] are somehow impacted,” they “know how to scream” according to what one [immigrant] told the pastor, and the “world press” takes notice. Again, no one highlighted the suffering [Americans] endured because of the [undocumented immigrants], many of whom are criminals.

Of course, there are “decent and base elements” in every community, including with the [undocumented immigrants]; “personal hatred against individual [undocumented immigrants]” cannot be what this about for Mennonites. Pastor [__] refused to endorse the claim that “every [undocumented immigrant] is a demon.” No, no! Nonetheless, the “fate” of individual illegal [immigrants] must be seen within the larger developments, intentions, and goals of [MAGA]. Its platform is not [anti-immigrant], according to Pastor [__], but [illegal immigrants] are crippling [Americans] and our businesses. Like “parasites,” [undocumented immigrants] have choked us economically. Whenever [undocumented immigrants] take a job, real [Americans] lose. [Illegal immigrants] have shown hatred and contempt towards all of us. They will do whatever it takes to suck benefits from [America]. [American]-Christian "idealism" once extended safety and hospitality to [undocumented immigrants], “but unfortunately without the desired results.” That our [open border] has been abused and misused is well-known, according to the pastor; the complaints and cries of those who [entered illegally] are full of political lies and “impudent mockery of all that is [American] and Christian.”

While Pastor [__] knows and respects many [Americans] whose parents or whose spouse is an [undocumented immigrant], and while he feels very sorry for their individual lot, he also understands that this “hard battle” to remove and expel them is necessary. The tone of this does not suit him; the “sound” of deportation does not make “for beautiful, harmonic music,” but it is necessary. At first, the new [anti-immigrant] laws “appeared very brutal and unjust to me too, but later I could appreciate that … in the ordering of this world, which of course is God’s order … we live as members of a community, in both good times and in bad.” And in this case too, the children are punished for the sin of the parents “to the third and fourth generation” (Exodus 34:7). The pain of exclusion will fall upon the decent and innocent individuals as well. [Undocumented immigrants] have sinned against a nation that offers hospitality. Again, the Mennonite pastor stated, he really is “very saddened for individuals” impacted, but what is necessary for [America], and the “private happiness” of the [undocumented immigrant] are two very different things. “Great floods engulf the guilty and the innocent alike in the life of a people,” the retired conference minister reminded the congregation. But in the case of [undocumented immigrants], it is mostly “evil seed sown that is now being reaped.”

This should be an important reminder to Christians who tend to focus piously on their own souls and the afterlife, and who define “kingdom work” very narrowly. Rather, we all do well to see in the intentions and work of our federal troops what they are really doing: “casting out demons” and creating space and form for the good, "just as Jesus did."

                                                --Arnold Neufeldt-Fast



---Notes---

This is my summary of Pastor Gustav Kraemer’s text Wir und unsere Volksgemeinschaft (We [Mennonites] and our National Community). It was well received by the denominational chair, Elbing Pastor Emil Händiges, who recommended it to all churches. 

I have only changed a few words from my original summary of the German (square brackets: Jew / undocumented immigrant; Nazim / MAGA; Führer/ President; Germany/America, etc). It is, however, faithful to the German text.

At the time, Kraemer was Pastor Emeritus of the Krefeld Mennonite Church. He delivered the guest presentation at the Heubuden Mennonite church in West Prussia, on January 25, 1938 in advance of the fifth anniversary of Hitler’s seizure of power (Jan. 30). It was published by the Krefeld congregation later in the year in time for the "Fifth Annual German Mennonite Gathering.” Here is the German original: https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "What is the Church to Say? Letter 2 (of 4) to American Mennonite Friends," History of the Russian Mennonites (blog), November 14, 2024. https://russianmennonites.blogspot.com/2024/11/what-is-church-to-say-letter-2-of-4-to.html

Comments

Popular posts from this blog

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Mennonite “Displaced Persons” and MCC’s “Jewish Argument”

At the conclusion of the war Mennonite Central Committee (MCC) was fully aware that “their” 13,000-plus Russian Mennonite refugees in Germany did not qualify as displaced persons and for support from the International Refugee Organization. They were refused IRO “care and maintenance” as Soviet citizens, i.e., they were free to return home. MCC sought to convince the IRO that the Mennonite refugees were not “Soviet Germans” and--if they had became German citizens in Warthegau (also a disqualifier), it was done under duress ( note 1 ). Astonishingly MCC’s Europe Director Peter J. Dyck—later seen as the Moses of the Mennonites—proposed to top military personnel at US military headquarters in Frankfurt, Germany (USFET) in July 1946, that Mennonites be granted the same status as Jews as a persecuted people. “By a recent decree all Jews, regardless of their nationality, are automatically given the status of 'D.P.' [displaced person] on the grounds that they are victims of persecu...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Immigration to Canada, 1923: Background

In April 1921 Mennonites in the Caucasus and Don Region officially petitioned Moscow for permissions to emigrate—which Lenin had “flatly refused.” Their rationale was more than economic. “The disruption of economic conditions leads to impoverishment, which again goes hand in hand with the degradation of morals and has an alarming impact on our youth, who are also constantly exposed to the pressure of brutal and ruthless agitation on the part of those in power. … This decay of our spiritual and economic goods will only become greater and more ruinous.” ( Note 1 ) Later that year and some months before the large-scale feeding operations could begin in the Soviet Union, American Mennonite Relief (AMR) commissioner A.J. Miller petitioned the Soviet Embassy in London for exit permissions for 20,000 Mennonites ( note 1b) . He was unsuccessful. Nonetheless in a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, key Mennonite leaders took a decision to work toward the re...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...