Skip to main content

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” (note 1).

The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin.

Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker (note 2).

In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia: 

“We cordially plead with you to help us as soon as possible—otherwise it looks like everyone will go astray, as the children of Israel did long ago when they turned from the Lord their God and had no leaders. So we too; we lack leaders and rulers, especially in spiritual matters.” (Note 3)

Multiple letters were sent to Prussian elders over the next years. Settlers expressed astonishment that they had been abandoned like “orphans” and “sheep in a foreign land,” in need of a “leader and ruler in spiritual matters” and a “physician” of the soul—especially for the “youth” (note 4).

In one letter, settlers reported that they had twelve couples waiting to be married—the young but also the newly widowed—and requested minimally “a wedding sermon, a sermon that would be suitable for a meeting at which church members were released or readmitted for disciplinary reasons, two [Bible] concordances, several song books and several copies of their confession of faith. They also requested that an elder be sent to them soon because they could not observe the Lord’s Supper without him” (note 5).

The Prussian ministerial was exceedingly slow to respond to correspondence from settlers and naïve about leadership possibilities—even thinking that perhaps the group never wanted an elder from outside their own settlement (note 6).

When the Frisian group appointed an elder, he was reported to be woefully inappropriate for the role and “provoked turbulence … just as he did [in Prussia],” according to the Prussian elder (note 7).

Before Prussian Mennonites left for Russia, land agent Georg Trappe confirmed that from his perspective everything was well prepared except that the clergy had not yet organized their strategy. Trappe pleaded with the Prussian group that they should make “every effort to organize good preachers (Lehrer) and shepherds of your souls, who will be concerned for the salvation of your souls and for the piety of your walk of life, so that you will also let your light shine in Russia before the people, that they may see your good works, and glorify your heavenly Father” (note 8).

The elders in Prussia had also assumed with Trappe that there would be “some mangy sheep in the herd, namely crude trouble-makers, where wisdom and faithful oversight in the service and work of the Lord would be necessary” (note 9). But this was precisely the role of the elder as articulated in the hymnal’s ordination liturgy:

"In order that the Lord’s commandments are kept holy and pure, [the elder must] eradicate the weeds that desolate the church; see that the flock is maintained in peace and unity at all times, prevent squabbles and quarrels, punish the despisers, remove all annoyances, and as an alert watchman, stand manly before the rift" (note 10).

David Cornelius Epp (1750-1802) arrived in Chortitza in 1792—three years after the first settlers—and “volunteered” to be elected elder, though he lacked the confidence of land scouts Höppner and Bartsch and of a significant minority in the community.

Epp’s first year as elder did not go well (note 11); it was detailed in a lengthy letter of formal complaint dated September 1793 to elders in Danzig and Prussia and endorsed by nineteen signatories. Epp was accused of exorbitant expenses, a lack of transparency and fraud with colony monies. Congregational members felt they had no other recourse than to issue a formal complaint to the governor regarding 1,129 rubles.

Epp had removed a preacher from office who dared challenge him, and “when matters are to be discerned in membership meetings, this seldom occurs in peace, but rather with so much fighting, quarrelling, noise, and yelling, that it is difficult to imagine if you have not seen it. … The Mennonite teachings have often been pushed far aside, actually most of the time,” according to the letter writers, including Höppner and Bartsch.

The elder’s leadership was responsible for “causing dissension, hate and strife and the like,” and the writers even compared Epp and his supporters with the militant, theocratic Anabaptist “Münsterites” of the 16th century! Not only was Epp a “fraudster” and a “liar,” who “seldom has as much money as he is able of spending,” he also drank heavily on the trek and was so intoxicated in Dubrovna that “he fell down the stairs,” according to the letter. The protesters also reminded the Prussian ministerial of Epp’s past, of having purchased stolen grain in Danzig and of not paying his debts before emigrating—even though he arrived with cash. In Mennonite tradition elders are chosen for life, but the Höppner group appealed to have Epp defrocked.

The letter of complaint to elders in Danzig and Prussia was both a cry of distress and statement of pious concern.

Epp was quick to respond and heightened the tension even more. “The colony also wants nothing to do with them,” Epp told church leadership in Prussia about Bartsch and Höppner, piling them in with those “quarrelling and divisive spirits” in the community, those “with disordered minds, disruptive, irreconcilable, and intent on wreaking havoc” (note 12).

The neglect of call and office by the Prussian ministerial to prepare, identify, mentor, ordain and send a fitting elder for the overwhelming needs of their daughter church in Russia was a direct and major cause of the near collapse of the Chortitza colony in its first decade.

Finally in 1794, six years after the first group left for Russia, an elder and minister were sent from Prussia to bring order in the community (note 13).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

--- Notes---

Note 1: Jacob Wienss, “Ein Chortitzer Brief aus dem Jahre 1805. Zur Frühgeschichte der Ansiedlung altpreußischer Mennoniten in Südrußland,” Mitteilungen des Sippenverbandes der Danziger Mennoniten Familien Epp-Kauenhowen-Zimmermann, no. 3 (1940) 68–71; 71. https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mitteilunge%20des%20Sippenverbandes%20der%20Danziger%20Mennoniten-Familien/1940-1941/.

Note 2: Cf. Walther Mitzka, “Die Sprache der deutschen Mennoniten,” Heimatblätter des Deutschen Heimatbundes Danzig 8, no. 1 (1930) 2–23; 9, http://pbc.gda.pl/dlibra/doccontent?id=12078; Johannes van der Smissen, The History of the Church in Chortitza. Towards an Understanding of the History of the Church in the Mennonite Colonies in South Russia (1856), translated and edited by William Schroeder, in Preservings, no. 15 (1999), 4, https://www.plettfoundation.org/preservings/archive/15/. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten, vol. 1 (Lage: Logos, 1997) 84f.; Isaac Kröcker, Zwanzig Predigten über verschiedene Texte der heiligen Schrift (Königsberg, 1788).

Note 3: Letter to the Danzig Flemish congregation, December 18, 1789, signed by Peter Dyck, Cornelius Friesen, Jacob Wienß, Gerhard Neufeldt, Bernhard Penner, David Giesbrecht, reprinted in Franz Harder, “Die Auswanderung aus der Danziger Mennoniten-Gemeinde nach Rußland,” Mitteilungen des Sippenverbandes der Danziger Mennoniten Familien Epp-Kauenhowen-Zimmermann, no. 6 (1937) 184–197; 186f., https://media.chortitza.org/pdf/Pis/K01.pdf.

Note 4: Letter in Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar,” transcriptions from the original by Willi Risto, https://media.chortitza.org/pdf/Buch/Risto1.pdf; also Ingrid Lamp: https://mla.bethelks.edu/Prussian Polish Mennonite sources/wiebe.html.

Note 5: Van der Smissen, "History of the Church in Chortitza," 4.

Note 6: Wiebe, “Verzeichniß,” 196; David H. Epp, Die Chortitzer Mennoniten. Versuch einer Darstellung des Entwicklungsganges derselben (Odessa, 1889) 55. https://media.chortitza.org/pdf/Dok/Epp.pdf.

Note 7: Heinrich Donner and Johann Donner, Orlofferfelde Chronik, transcribed by Werner Janzen, 2010, 46; 43. From Mennonite Library and Archives-Bethel College, Prussian-Polish sources (online). https://mla.bethelks.edu/archives/cong_303/ok63/orlofferfeldechronik.html; English translation; https://www.mharchives.ca/wp-content/uploads/2023/02/Heinrich-Donner-Diary-12-Feb-2023.pdf.

Note 8: In D. Epp, Chortitzer Mennoniten, 46.

Note 9: Georg Trappe, in D. Epp, Chortitzer Mennoniten, 32.

Note 10: Hymn to be sung immediately after the ordination of a new elder: “Auf, jauchze! Lob’ und singe du Volk,” in Geistreiches Gesangbuch, zur öffentlichen und besondern Erbauung der Mennonitischen Gemeine in und vor der Stadt Danzig (Marienwerder, West Preußen, 1780), no. 298, v. 4 (p. 321), http://pbc.gda.pl/dlibra/doccontent?id=8000.

Note 11: For the following, cf. G. Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten.” Bartsch had quietly joined the Flemish by this point; cf. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten, vol. I (Lage: Logos, 1997), 91. According to Henry Schapansky, Epp had embroiled himself “in a financial dispute with another Lehrer [preacher] and had arranged for this (unknown) Lehrer to be dismissed from office” (Schapansky, Old Colony (Chortitza) of Russia [Rosenort, MB: Self-published, 2001], 110).

Note 12: G. Wiebe, “Verzeichniß,” 228, 255.

Note 13: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/the-future-of-mennonite-church-is-not.html.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Shaky Beginings as a Faith Community," History of the Russian Mennonites (blog), November 18, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/11/shaky-beginings-as-faith-community.html.

Comments

Popular posts from this blog

1923 Mennonite immigrants "kept behind": Lechfeld (Bavaria) transit camp

An important part of the larger 1923 immigration story includes the chapter of the hundreds who were held back at Riga and Southampton and taken to the Lechfeld (Bavaria) transit camp for medical care. “Germany generously and magnanimously helped our organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a ( Volksbewegung ) movement of people in such critical times,” Benjamin H. Unruh wrote some years later ( note 1 ). Just as the first group of Russländer Mennonites set foot in Canada 100 years ago this month, the North American relief effort in the USSR was also winding down (August 1923). The famine relief work in 1921 and 1922 had found broad support in the North American Mennonite community. However excitement about a larger immigration of Russian Mennonites to North America was muted, and a new call to action could not forge the same level of cooperation across Mennonite groups. The plan required huge money guarantees. In USSR B.B. Janz h...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Queen Elizabeth II and Aunt Adina Neufeld Bräul

This month (April 2023) we celebrated my aunt’s 97th birthday—Adina Neufeld Bräul. Queen Elizabeth II and Aunt Adina were born within hours of each other, April 20-21, 1926. She once told me—in somewhat different words—that this makes her wonder about God’s providence … In 1944 in German-annexed Poland, my 16-year-old uncle Walter Bräul was required to report for military service. His first thought: no good soldier should be without a girlfriend! Before leaving for training, he asked one of the girls from "the trek" on a date to see a movie in Exin. Seven years later they would marry in Paraguay. Adina and her mother and sister were on the same trek or group (Gnadenfeld/ Molotschna) out of Ukraine as Walter and my mother (in the 2023 photo). Adina’s most terrible memory of the trek was when their wagon almost tipped over into a deep ravine. She was 17—a year older than Walter—and it was Walter’s 17-year-old brother Peter who literally jumped from his wagon to physically stop ...

A Traveler's Impressions of the Molotschna, 1927

In November 1927, Susanna Toews of Ohrloff, Molotschna wrote to her brother Gerhard in Canada, "Father is sleeping and the sisters are reading, even though they have read the stuff ten times. . .. Twice a week we get Das Neue Dorf . We read the most important material the first evening and then father reads the rest of it the next day" ( note 1 ). A youth in Friedensruh, Molotschna reported to the communist youth paper Die Saat in 1928, that their village receives 13 copies of Das Neue Dorf , 6 copies of Die Saat , one of the Moscow-based Deutsche Zentral-Zeitung , 16 copies of Die Trompete, 2 copies of Neuland , and some Russian papers as well. On average, 2 papers per household--all communist papers. A Mennonite-based monthly agricultural journal, “The Practical Agriculturalist” ( Der praktische Landwirt ) had been approved for publication in Ukraine in 1924 but was shut down in December 1926. Government authorities in Ukraine were exasperated to see a “significant a...

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...

Flemish Anabaptists and Witch Hunts

Political leaders have long used the term "witch hunt"--and there is an historical connection to Mennonites. Anabaptists and so-called “witches” were arrested and tried for related reasons in the Low Countries in the 1500s: namely, as a means to divert God’s wrath. The late-Medievals feared that heresy—in this case ana-baptism and the challenge to other sacraments—invited the wrath of God, and was an instrument for the devil’s own hellish apocalyptic assault. The assumption: the devil's tactics to destroy Christendom included the use of both heretics and sorcerers. Gary Waite writes convincingly that both were seen as “polluting” the community and thus both had to be "excised." "This fear of pollution, or scandalizing God or the saints, also explains why small numbers of peaceable Mennonites were so harshly treated during the second half of the sixteenth century. Plagues, fires, and economic and social crises were often blamed on the presence of even a smal...

Mennonites and the Crimean War (1853-56)

Martin Klaassen was traveling through the Molotschna Mennonite Colony when the Crimean War broke out in 1853 ( note 1 ). His diary notes that the following hymn was sung before the sermon: December 1853 . With regards to the war which broke out between Russia and Turkey, the song, No: 723 “O Lord, the clouds of war are threatening now, above our heads we see them roll” was sung before the sermon” ( note 2 ). As the war effort grew, thousands of troops came through Molotschna: January 14, 1854 . Today our colony has received billets: in Halbstadt about 1,000 soldiers. It is said that Joh. Neufelds have offered liquor ( Branntwein ), naturally without charge. The soldiers are supposed to have marched in with jubilant singing and much hilarity. They had been very happy for the wonderful reception they got, and promised to accomplish great things. In March, England and France also declared war on Russia. March 26, 1854 . At noon today there was suddenly a military transport at ...