Skip to main content

Diary of Johann Jantzen, 1843-1903

Johann Jantzen was born in 1823 in Neuteichsdorfsfeld, West Prussia, resided in Neuendorf near Danzig, and migrated late to Russia (1869), then Central Asia, and finally in 1884 to Nebraska, USA. He died in 1903. Decades later his descendants translated his diary of notable annual highlights, entitled: Accounts of various Experiences in Life. A Diary begun in the Year 1839 (note 1).

The little West Prussian villages he names regularly are familiar place to many with Russian Mennonite family history: Schönau, Neu Münsterberg, Schönsee, Lakendorf, Neuteicherwalde, etc. While most Russian Mennonite families left Prussia much earlier than Jantzen, his diary offers a picture of the typical rhythm of life that Mennonites lived in West Prussia over generations.

It also offers something I did not expect. The revolutions across Europe in 1848 had a local impact which he mentions, and he gives us a hint as to the other political highlights and episodes of civil unrest that were on the minds of Mennonites as well. Here are some that stand out between 1840 and 1858.

  • June- August 1840: “King Friedrich Wilhelm III died;” “Friedrich Wilhelm IV passed through here on his way to Königsberg for the crowning ceremony.”
  • March 26-31, 1848 “Mobs took over Neuteich and Tiegenhof.” [He also notes the revolutions in France and in Berlin that year].
  • June 14, 1848: “The laboring class in Gross Lichtenau revolted and several were shot.”
  • November 1850, the Prussian “Army mobilized against Austria; sold two horses to them for 78 Thaler.”
  • March 1854: “The rioters pulled out and went to the Okrseke [?] Feld.”
  • January 25, 1858: “A very large celebration was held in Danzig at the marriage of the Crown Prince [of Prussia] to the English Princess Victoria [eldest child of Queen Victoria] with magnificent illumination of the Town House and its grounds.”

Beyond these relatively scant political highlights, Jantzen's life and concerns in West Prussia revolved around family (immediate and extended) and neighbours, the Mennonite congregation and larger community of Mennonites, farming and weather, as well as fire and floods.

Engagements and marriages in the clan and those of neighbours were items of highest interest:

  • Johann Wall’s wedding: “the second time to the sister of his first wife”
  • Peter Wiens “from Neu Münsterberg was married to Wienses daughter from Reichenberg”
  • June 3, 1858: "Celebrated my engagement to my cousin Lisette Jantzen from Nassenhuben.“

Of course the many deaths and funerals are noted; the large number of children who die is heartbreaking. The baptisms of friends and family are not mentioned until June 1867, which is curious because Jantzen becomes a preacher/minister in 1856:

  • “Brother-in-law Johannes in Fürstenwerder was baptized by Elder Johann Wiebe.”

Harvests amounts are recorded exactly (e.g., “191 loads of grain from 52 Morgen”), as well as the cost of land sold or purchased:

  • February 8, 1853: “My parents sold their home in Neuteichsdorfsfeld, with 4 Hufen land and no inventory for 25,333 Thaler to Claassen from Vierzehnhuben because they had decided to migrate to Russia.”

Occasional hailstorms and their damage, as well as an eclipse are noted; also extreme temperatures, mild winters, and always the number of good weeks for sleighing (from zero to five)—clearly a preferred form of travel in the winter.

Fire was always a fear and possibility. “All the buildings burned down at Isaacs of Prangenau.” Sometimes it was lightning; sometimes an accident; sometimes arson. In August 1845 all the buildings on the Bröskerfelde farms of Franz Wall and “the Epps” were burnt to the ground, twelve days apart. Then the stunning line: “Franz Wall’s 11-year-old son lit both fires. He was sentenced to four years in prison.”

But perhaps most striking are Jantzen’s regular references to flooding. The entries are a stark reminder of this ever-present worry in the lives of all of Mennonites in West Prussia. Brent Wiebe’s map (below; note 2) shows how almost all Mennonite settlements were on the flood plain of the Vistula River, and many below sea level.

Catastrophic floods impacting Mennonites are well-documented, as in 1737 (note 3); sometimes dikes were broken as a strategy of war, as in 1657 (note 4). But smaller, localized flooding was an annual, ever-present danger. Floods, dikes, dams, sluices, ditches, water-pumping windmills—are mentioned repeatedly throughout Horst Penner, Settlement of Mennonite Dutch in the Vistula Delta (note 5).

Below are Jantzen's flood references over a sixteen-year period, from 1839 to 1855. They are a good sampler of what worried Russian Mennonite ancestors in Polish-Prussia every single year for over two centuries:

  • April 1, 1839: “A dam broke by Schönau from the Nogat. By evening the water was in our area.”
  • May 20, 1839: “The leak or breakthrough was closed on the land side. On the lake side the work was discontinued after 5 weeks.”
  • July 6, 1839: “Water came down from the lowlands. We had plowed only 15 acres during this time from June 15-20 …”
  • February 1840: “There was a breakthrough of the dunes at Neufähr, 1 mile from Danzig. A remarkable occurrence.”
  • July-August, 1844: “High water in the rivers; 8 feet 4 inches on the land by the dam. The outer fields and approaches, as well as the higher lowlands were all under water. Much rain caused flooding on all the fields and much hay rotted.”
  • April 10, 1845: “A dam broke at Schönau at 2 o’clock at night and was already in our area at 3 o’clock in the afternoon.”
  • May 10, 1845: “The break is closed. The water level is 22 inches lower than after the first break in Schönau.”
  • June 13, 1845: “King Friedrich Wilhem IV came to the Werder (delta lands) to see the breakthrough.”
  • March 28, 1841: “A breakthrough on the Kall and flooding as far as the Schwente” [small river adjacent to Mierau, Tiege, Rückenau, Marienau …].
  • February 26, 1850. “A dam break caused flooding at Lakendorf, the water coming up to the Schwente.”
  • February 28, 1850. “Flooding on this side of the Schwente to Schönsee, Schöneberg and Ladekopp.”
  • March 14-17, 1850. “A very strong wind from the north drove the water far out of bounds. … We got some of this water too, which immediately froze to ice.”
  • March 18, 1854: “The Vistula dam broke through by the Rote Kruge which was caused by slow leakage in the dam. The flood water reached us the same day and continued to rise to the 20th. We had no water in the buildings.”
  • April 6: “Began repair on the dam. Work was completed on the 13th.”
  • January 9, 1855: “The Lakenwalde dam broke and flooded into Nassenhuben.”
  • March 28, 1855: Two dams broke by Muntau causing severe flooding in the Large Werder (delta).”
  • April 1, 1855: “Another dam break at Klassowe in the Large Werder (delta). The water rose 3½ feet higher than after the (Sch_?) shore break. Many cattle drowned. Because the ice prevented drainage into the bay, the water flowed up the Elbing River and into the Elbinger lowlands, and on the Danziger border [?] everything was also flooded.”
  • June 2, 1855: “We rescued 14 head of someone else’s cattle from the flood waters.”
  • July 19, 1855: “The dike in the Mottlau washed under water. Had very heavy rains.”
  • July 21, 1855: “A breakthrough of the Radenauer [?] dam towards Müggenkuhl. There is much flood damage.”
  • July 26, 1855: “The Kladau broke through and caused flooding in Landau, Grebin and Rohtau.”
  • August 1, 1855: “A breakthrough of the main dam at Gütland. The meadows along the Mottlau are flooded.”

Flood stories make an important thread in the larger Prussian-Russian Mennonite story and they both tested and gave contour and shape to Mennonite commitments to mutual aid (note 6). The Jantzen diary penned over many year helps one to picture that world concretely from the eyes of one very average Mennonite living a very normal life in the Vistula delta as his ancestors had lived for generations.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Johann Jantzen, Accounts of various Experiences in Life. A Diary begun in the Year 1839. For original and 1976 translation: https://mla.bethelks.edu/archives/ms_549/ (GRanDMA #343731).

Note 2: Map courtesy of Brent Wiebe, https://trailsofthepast.com.

Note 3: On the catastrophic flood of 1737, cf. Horst Quiring, “Ein Notjahr in Westpreußen,” Christlicher Gemeinde-Kalender 47 (1938), 70–73, https://mla.bethelks.edu/.../Chris.../1933-1941/DSCF7096.JPG.

Note 4: On the 1657 flood caused by the Swedes, see previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/02/flooding-as-weapon-of-war-1657.html.  

Note 5: Horst Penner, Settlement of Mennonite Dutch in the Vistula Delta from the Middle of the 16th Century until the Beginning of the Prussian Period, translated by Tim Flaming and Glenn Penner (Winnipeg, MB: Mennonite Heritage Archives, 2021), https://www.mharchives.ca/download/3408/. For the history of Vistula River flooding, cf. Jerzy Cyerski, Marek Grzes et al., “History of floods on the River Vistula,” Hydrological Sciences Journal 51, no. 5 (2006), 799-817, https://doi.org/10.1623/hysj.51.5.799.

Note 6: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/11/flooding-and-mennonites-common-thread.html.

---
To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Diary of Johann Jantzen, 1843-1903," History of the Russian Mennonites (blog), November 4, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/11/diary-of-johann-jantzen-1843-1903.html.

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Molotschna Elder Heinrich Dirks and tensions with Mennonite Brethren

Russian Mennonites were not always kind to each other—and nowhere is this seen better than in the tensions between “old” Mennonites and the “separatist” Mennonite Brethren, who had their beginnings in Gnadenfeld, Molotschna in 1860. Heinrich Dirks (1842-1915) was the first Russian Mennonite overseas missionary and later long-time Gnadenfeld, Molotschna ( note 1 ). Everything about Dirks’ life suggests that he would have joined the Brethren in 1860. He too was influenced by the "powerful and gripping” conversionist ministry of Eduard Wüst in his youth. Dirks was a young adult in the Gnadenfeld congregation in South Russia where the Mennonite Brethren /separatist movement began. Shortly thereafter, he was trained in the German pietist Barmen Mission School (1863-67), and famously travelled to Sumatra (Indonesia) where he started a mission outpost and school. The Mennonite Brethren too would later connect the global mission imperative with the impending return of Christ as did Dirk...

When Mennonite Agencies withdraw support from star player: Benjamin Unruh, 1938

In 1938 Mennonite Central Committee took the decision to significantly reduce their support of Benjamin Unruh’s work in Germany as of August 1, and Dutch Mennonites announced the same effective January 1, 1939. What to do? Ask the Nazi Party and government agencies to make up the difference ( note 1 )! On December 3, 1938, Unruh made the following pitch: “Germany generously and magnanimously helped our [Mennonite] organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a large movement of people [beginning 1923] in such critical times. ... The fact that finally all Mennonite synodal and national associations formally appointed me as their representative in the field of Russian-German welfare (Fürsorge), had its deeper reason especially in the success of my activity in Germany. … You see that I stand in the center of the global Mennonite [relief] work. However, I have always done this as a German man and not only as a representative of my denominat...