Skip to main content

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag—the People’s Day of Mourning (note 1). Many descendents live in Canada.

A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22. 

Without good vetting by the Speaker, the guest was lauded as “a Ukrainian hero, a Canadian hero” and given a standing ovation in Parliament with President Zelensky present. On that weekend, news circulated that the man had served in the “14th Waffen-SS Grenedier Division ‘Galicia.’”

In 1943-44 thousands of Ukrainians volunteered for this all-Ukrainian Waffen-SS division under German command; many later immigrated to Canada. Theirs too was a fight against Moscow-based Soviet repression. And with the genocidal famine of the 1930s fresh in their minds, they hoped their chances for Ukrainian statehood were stronger under Hitler than Stalin. Decades later Ukrainian-Canadians have been divided on how to remember those who collaborated or cooperated with the Nazi Germany; notably members of this unit have been regularly celebrated as Ukrainian heroes (note 2).

After this information became public, on September 27 the Canadian Prime Minister apologized to the world on behalf of Parliament for an incident he called a “horrendous violation” of the memory of those murdered in the Holocaust (note 3).

Coincidentally this year McGill-Queen’s University Press published a volume on this SS division written by Myroslav Shkandrij, Professor Emeritus of Slavic Studies at the University of Manitoba (note 4); Shkandrij’s father had been a member of the division. The volume seeks to explore the “difficult space between one genocidal regime and another;” it has been well summarized in connection to the scandal by Justin Ling (note 5).

Shkandrij concludes in this way: “The force’s controversial, complex, and long story presents contemporaries with a range of lessons and challenges, and obliges them to consider how a previous generation reacted when trapped in the maelstrom of war.”

In previous posts, I have shared materials about the 500+ Mennonite young men in the Molotschna district (Ukraine) who under German occupation volunteered (or were pressured) for a self-defence unit, which morphed into the First Ethnic German Waffen-SS Cavalry regiment (note 6).

The other large, predominantly Mennonite Chortitza district in Ukraine had not been under the authority and jurisdiction of the SS, so their youth did not share that story until they were resettled in German-annexed Poland in 1943-44. There the SS Operations Commander for the Coordination Centre for Ethnic Germans (VoMi) in Gau Danzig-West Prussia reported favourably on the Chortitza Mennonites in February 1944:

“Especially the resettlers from the recent ‘Operation Chortitza,’ above all those born in 1915 [29 yrs. old] and younger wanted—already in December [1943] almost without exception—to voluntarily present themselves to the supplementary unit of the Waffen-SS for an acceptance examination. This shows the success of the ideological training on the part of the [resettler] camp leaders, who have to carry this out on an ongoing basis by order of the operational command.” (Note 7)

None other than Mennonite Professor Benjamin Unruh (see previous posts) was praised by SS leadership as one of the most valued, invited speakers in the camps in December. This is the same contexti.e., towards the end of the war with the German retreat out of Ukrainein which the 98-year-old Ukrainian-Canadian man noted above volunteered as an eighteen-year-old for the all-Ukrainian SS division.

Shkandrij’s book is a large tome. He is a Manitoban and took opportunity to mention at least one ethnic Mennonite connection, namely, the much-hated Heinrich Wiens, born in Molotschna, a one-time student of Unruhs, who left for Danzig in 1930. Wiens joined the Nazi Party and the SS in 1931, returned to Molotschna in 1941 with the German invasion, and actively participated in the killing of Jews, Roma and Soviet activists (note 8). Notably in 1943-44 Wiens also had some responsibility for the all-Ukrainian Waffen-SS divison as well, and was feared and despised by its members, according to Shkandrij.

The invitation and praise of a member of the Waffen-SS in the Canadian House of Commons was a terrible error and deeply embarrassing for all involved. Mennonites share much in common with Ukrainian Canadians, including this very dark, confusing chapter of human history in which so many were trapped. Indeed, it offers “a range of lessons and challenges” when considering how a previous generation “reacted when trapped in the maelstrom of war” (Shkandrij).

While the war criminals like Wiens typically did not survive the war, some of the young Mennonite SS "volunteers" did. Dozens found their way to Canada, including a handful in my childhood congregation, and even more, the surviving mothers and sisters (like my mother) of the fallen. The story in the news recalled the complex, troubled baggage of many Canadian Mennonite congregations and families who struggled quietly to turn the page and recover a more robust peace church identity.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/day-of-commemoration-for-heroes.html

Note 2: For example, on Remembrance Day 2010, “Paul Grod, President of the Ukrainian Canadian Congress, in the name of 1.2 million Ukrainian-Canadians, paid tribute to the veterans of the Waffen-SS Galizien” (https://web.archive.org/web/20230530015707/https://www.ucc.ca/2010/11/11/ukrainian-community-honours-veterans-on-remembrance-day/) as Per Anders Rudling recounts critically in his essay: “‘They Defended Ukraine’: The 14. Waffen-Grenadier-Division der SS (Galizische Nr. 1) Revisited,” Journal of Slavic Military Studies 25, no. 3 (2012), 329-368; 330. -https://www.academia.edu/1908894/_They_Defended_Ukraine_The_14_Waffen_Grenadier_Division_der_SS_Galizische_Nr_1_Revisited_The_Journal_of_Slavic_Military_Studies_25_3_2012_329_368. NB: After Spring 1945 the unit changed its name to “1st Ukrainian Division of the Ukrainian National Army.” See also the well-documented Wikipedia page: https://en.wikipedia.org/wiki/14th_Waffen_Grenadier_Division_of_the_SS_(1st_Galician).

Note 3: Cf. “Canadian Speaker in House of Commons Quits After Honoring Ukrainian Who Fought for Nazis,” New York Times, Sept. 26, 2023, https://www.nytimes.com/2023/09/26/world/canada/anthony-rota-resign-canada-ukraine-nazi.html.

Note 4: Myroslav Shkandrij, In the Maelstrom: The Waffen-SS “Galicia” Division and its Legacy (Montreal: McGill-Queen’s University Press, 2023).

Note 5: See blog post by Justin Ling: “About the SS Officer in the Gallery: History is messy, horrible, complicated. All we can do is face it,” https://www.bugeyedandshameless.com/p/yaroslav-hunka-canada. Thanks to Randy P. Penner for alerting me to this post.

Note 6: See previous posts, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/easter-and-molotschnas-first-ethnic.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/08/notes-on-lost-generation-first-ethnic.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/retrieving-lost-generation-heinrich.html

Note 7: Operations Commander SS-Hauptsturmführer Bösche, “Activity Report of the Volksdeutsche Mittelstelle (VoMi; Coordination Centre for Ethnic Germans) in the Gau Danzig-West Prussia for the Period from January 1, 1943 to January 31, 1944 on the Resettlement of Germans from Lithuania, Southern Russia and Northern Russia,” February 10, 1944, pp. 3-4 [33-34; scans 67-69), Volksdeutsche Mittelstelle (Coordination Centre for Ethnic Germans) Operations Command Gdansk-West Prussia. From: Bundesarchiv (BA) R 59/109, Umsiedlung der Deutschen aus Litauen und Russland, Gau Danzig/West-Preussen, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/54c4be9f-0130-4868-baec-e7a6b5c6628a/.

Note 8: See European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen (Toronto: University of Toronto Press, 2020), 3, 4, 12, 14, 23, 30n.40, 36, 39, 57-62, 71n.63, 210-213, 217, 227n.66.

---
To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections," History of the Russian Mennonites (blog), September 28, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/09/outrage-in-canada-ukrainian-in-waffen.html

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare? Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia,  GAMEO ). My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post. ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Simple Refugee Wedding: My grandparents (1931)

My father was born less than a year after these 1931 wedding photos. Jacob Fast and Helen Janzen had been in Paraguay less than 8 months—see the MCC telegram—and tragedy had already struck both refugees families. Jacob’s first wife and a daughter became victims of the epidemic that ravaged the new colony of Fernheim in those first months. He was now a widower at age 39—with an infant and other children without a mother. Helene was single and 29 years old. Her mother too had died from the same epidemic; her father was partially crippled. They had come from southern Ukrainian community of Spat, Crimea; Fast was from Ural Mountains area in Russia where South Russian Mennonites had created a “daughter colony” a generation earlier.   Each had siblings who fled to Moscow in 1929 with them and who were accepted by Canada in 1930. My grandparents however were rejected—she was a single woman with frail parents; he was a man with an ill child. Perhaps in contexts like these the falli...

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute...

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the ...

Creating a Spiritual Tradition: Nine Core Texts

Just before Mennonite immigration to Russia, Prussian leaders were feverishly translating the tradition from Dutch to German. In addition to the translations, a few other key pieces were also written and together these texts shaped the Russian Mennonite tradition. 1. In 1765 certain core writings of Menno Simons were selected, edited for brevity and focus, and translated into a first German edition by Johannes Deknatel ( note 1 ). 2. Hymnals: In 1780, Danzig Flemish Elder Hans van Steen with supporting ministers published (translated): A Spiritual Hymnal for General Edification, in which, besides David’s Psalms, a collection of specially selected old and new songs can be found . The Flemish had “always” worshiped in Dutch and as late as 1752 they had ordered 3,000 Dutch hymnals from Amsterdam. Two-thirds of the hymns in the Danzig hymnal were adopted from the Lutheran and Reformed tradition This was the second unique Mennonite hymnal in “the language of the land”; in 1767 Elbing an...