Skip to main content

Nogai Encounters: Memories in the 1848 Village Reports

Biographies, memoirs, interviews, and diaries inevitably include and often exaggerate those parts of the life-story that support the claim of the storyteller, and omit or flatten other parts assumed to be irrelevant or in contradiction to the preferred storyline.

In 1848, the Guardianship Committee for Foreign Colonists President Eugen von Hahn tasked each village administration to work with the schoolteacher to produce an exact historical description of its settlement and key events in its history (note 1). Notably most village histories are silent or say very little about their engagements with their Nogai neighbours whom they had displaced.

Mennonites were fully aware that their colony on the Molotschna River was on lands of the nomadic Nogai, and that the Nogai had been forcibly displaced for Greater Russia’s colonizing program. This earlier history of the land is noted in a few village reports.

“In this location there used to be a large Nogai village. By order of authorities the Nogai moved away in 1805 and settled in a distance of 12 versts from here and further.” (Lindenau, 99)

“On the location of the present village of Altona there were once the tent dwellings of the Nogai, the traces of which can still be seen today [1848] in some raised earthen and dung walls.” (Altona, 115)

“Since the Nogai who lived here do not have houses, but only beehive-like tent huts made of sticks and felt blankets, so-called 'Koschen' [which they transported on their two-wheeled carts from place to place], the first [foreign] settlers found no shelter here, and for the first winter set up earthen huts.” [Before the arrival of Mennonites]“… the Nogai swarmed about with their herds on the open, treeless steppe.” (Muntau, 95; 94; Lindenau, 99)

“The nomadic Tatars who used this steppe had to evacuate the area by order of the authorities when the Germans [Mennonites] arrived, but they remained dangerous neighbours” (Rosenort, 126; 128).

“The village land was originally occupied by [Nogai cattle-herd owners] who vacated the settlement but remained neighbours.” (Blumenort, 128)

“There were no houses in the area, only nomadic Nogai moved from place to place with their felt huts (called Kibitki) to let their herds graze the best possible pasture.” (Ohrloff, 162)

“The village was founded in 1821 … The land was uninhabited at that time and was grazed by the cattle herds of the neighbouring Russians and Nogai people.” (Gnadenheim, 144)

Because the nomadic Nogai constructed no permanent buildings, even their “best” grazing lands and temporary village lands were considered “unoccupied” or “empty.” Their presence was like a “swarm” of unwelcome steppe creatures that come and go, and their “evacuation,” displacement and containment was remembered as part of the state’s civilizing agenda. Mennonites understood their role as a positive force for this vision of colonization.

The recollections of encounter with the Nogai were consistently negative and paternalistic in the Mennonite village histories.

“[Our] interactions were mostly around horses: the old and useless ones they bought for slaughter, and the best ones they stole.” (Blumenort, 128)

“At first the Nogai people were very obstructive to the newcomers in their economic endeavours; they not only disturbed the work in the fields, but also robbed the few horses that one already had. Whatever else the bandits could get their hands on from the herds also disappeared. Most thefts usually occurred in the sowing season.” (Ohrloff, 161; 162)

“Violence and theft were initially perpetrated by the Nogai neighbours. On April 23, 1811, Jakob Friesen, a farmer in this village, was attacked on the steppe and almost beaten to death with hammers. Colonists however rushed to save him from certain death. Horse thefts were particularly common, causing some colonists to lose fortunes in one night. In April 1813, ten of the best horses were taken by force in one night.” (Schönau, 97f.)

Typical was Altona—the Mennonite village closest to the Nogai lands south of Molotschna. Altona resident and District Mayor Klaas Wiens and Secretary Aron Warkentin changed the original name of the village from Altonau to Altona; they explained that it was a mix of Low German and High German words: “alto” (e.g., “all too”) and “nah” (or close), that is: “all too near” to “the still-feared indigenous Nogai herdsmen,” as the village history recalls (Altona, 114).

In 1808 the Nogai were “induced” to build villages, settle permanently and renounce robbery. An “advance in civilization” was slow, according to another (non-Mennonite) account in 1838. “In short, they are a people only emerging from barbarism, and have as yet made but the first step towards habitual industry” (note 2). While Mennonites were rightly worried about horse theft, it is not surprising that land surveyors were not welcomed by the Nogai.

“A particularly sad event hit this village [Rosenort] in 1811 in the night from April 19 to 20. The settler Jakob Berg, who was a district secretary, Jakob Wiens, son of Klaas Wiens, and a stranger named Dirk Reimer, rode across the steppe in the evening on colony business to advance the surveying of the land. They were attacked and murdered by Tartars. The next day their corpses were found on the steppe designated to the village of Tiege. When the stolen items were identified the murderers were discovered.” (Rosenort, 126)

A few villages established in the 1820s and ‘30s note that the still “empty” Molotschna colony lands were leased by leaders Johann Cornies or Klaas Wiens and then rented back to the Nogai for grazing “for a monthly payment” (Lichtfelde, 188; see also Schardau, Elisabethtal, etc.). While Cornies and colony coffers benefitted from this arrangement, the Nogai did not.

The graciousness of the “nation’s father” is remembered in village names (Gnadenheim, 144), but not the Nogai who shared land and labour with them.

By 1848 the wealth and prosperity of Mennonite villages was enabled by new markets available with the construction of the port of Berdyansk. That Nogai lands were also expropriated for the port city is not mentioned in the village histories, nor the fact that many Nogai wagonners were contracted to cart Mennonite grain to the port.

“Another extremely important event for this area is the establishment of the seaside town of Berdyansk, for which we feel deeply indebted to the high government” (Halbstadt, 91). A footnote added by a later German editor explains that “Berdyansk—a port city since 1837—was founded in 1827 on the site of the former Nogai settlement of Kotur Ogu, and offered colonists the opportunity to export grain abroad, which resulted in a transformation of their entire economy.”

The village reports were written a few months after Johann Cornies' unexpected and early death in 1848. Cornies' relationship with the Nogai was of a different scale and very complex. The survey above however offers a broader account of how Molotschna Mennonites as such remembered and spoke of their Nogai neighbours with whom they shared the land. The stories support the narrative of success and prosperity of Mennonites as model colonists on “empty” lands, and omit or flatten other parts as irrelevant—the Nogai encounters, their forced displacement, and labour.

Perhaps these histories are helpful for understanding later Mennonite engagements with Indigenous peoples in North and South America as well.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Drawings are from Jean de Baron Reuilly, Travels in the Crimea, and Along the Shores of the Black Sea, Performed During the Year 1803, translated from the French (London: R. Phillips, 1807), 55, https://archive.org/details/b29345340_0014/page/54/mode/2up. See other images in previous posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/islamic-nogai-neighbours.html (and forthcoming).

Note 1: Evgenii von Hahn, “Zirkularaufforderung 43 an sämtliche Schulzenämter und Schullehrer (January 8, 1848),” in Josef A. Malinowsky, Die Planerkolonien am Asowschen Meere, Appendix IV, 85–86 (Stuttgart: Ausland und Heimat Verlag, 1928), 85-86, https://chortitza.org/kb/malinows.pdf. All of the village histories /quotes in this post come from the collection by Margarete Woltner, ed., Die Gemeindeberichte von 1848 der deutschen Siedlungen am Schwarzen Meer (Leipzig: Hirzel, 1941), https://media.chortitza.org/pdf/kb/woltner.pdf.

Note 2: See the 1838 English summary and review of Daniel Schlatter’s “Life among the Tatars” (Bruchstücke aus einigen Reisen nach dem südlichen Rußland in den Jahren 1822 bis 1828) in The Athenaeum, no. 553 (June 2, 1838), 388, https://archive.org/details/sim_athenaeum-uk_1838-06-02_553/page/388/mode/2up. Schlatter’s volume: https://www.e-rara.ch/zuz/content/zoom/7881850.

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Nogai Encounters: Memories in the 1848 Village Reports,” History of the Russian Mennonites (blog), July 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/nogai-encounters-memories-in-1848.html

Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...