Skip to main content

Clothing the Naked Anabaptist

The Naked Anabaptist: this title recommended by the editors of Stuart Murray’s book certainly helped sales for a text certainly worth reading (note 1).

Early Anabaptist beginnings have resonated with many twenty-first century Christians in the global north who seek new post-Christendom expressions of church.

Here is Murray’s summary of those sixteenth-century convictions:

  • to follow Christ in life whatever the consequences;
  • to regard the Bible as authoritative not only in debate, but also in living and with ethical issues;
  • to hold to the separation of church and state;
  • to live in mutual accountability with other baptized members of the community, which includes using church discipline to maintain distinctiveness;
  • to share resources;
  • to live non-violently and to tell the truth;
  • and to expect that suffering is normal for faithful disciples and is a mark of the true church (note 2).

Indeed, most of those themes can be found clustered together in some early Anabaptist communities, for example, in Bruges. While these communities were short-lived, they were never “naked.” Each came with unique cultural baggage; their members were as human as you or I, and their context determined how and why they "clothed" and presented themselves as they did.

Are the “clothed” Anabaptists—i.e., especially those “next generations” of Mennonites who actually did the work of experimentation and construction of Anabaptist models in their contexts and who passed on a tradition—at all helpful for post-Christendom recoveries?

At the very point when the Mennonite projects in Soviet Union had almost completely collapsed with Josef Stalin’s purges (1937), J. Winfield Fretz, America’s first Mennonite sociologist, concluded that the “Russian Mennonite” community had successfully developed “at least fifteen different types of mutual aid activities” in a unique attempt to build a “holy community,” that is, “economic and social institutions that were in keeping with their religious convictions.” These experiments were governed by “a commonly accepted ethic, the centre of which was the principle of mutual aid” (note 3).

The activities and institutions mentioned by Fretz included:

  • fire insurance;
  • schools and agricultural associations;
  • an orphan fund and credit banks;
  • mutual ownership of breeding stock;
  • financial assistance to younger generations;
  • care for the aged;
  • care for the village poor and assistance to widows;
  • medical assistance;
  • cooperative marketing of products;
  • co-responsibility for village problems;
  • cultural support with regard to schools, music, and gatherings for funerals and weddings.

Though not unique or original to Menno Simons, mutual aid or the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” (note 4) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story.

Of course, many of these Mennonite commitments in Greater Russia matured over time; and Fretz’s assumption that these developed with “complete freedom from interference by the State” is very far from accurate.

Yet Fretz noted correctly, however, that it was not church leadership that directly encouraged “the formation of mutual aid societies”—though it “exerts its influence” and is at the “centre of the community.”

Rather, when permitted, this is “the course Mennonitism will take where it is free to apply its principles, economic and social as well as political, to every-day life” (note 5).

While Fretz’s account of uniquely Anabaptist-Mennonite achievements in the Russian Mennonite story would require much more contextualization and demythologization today, it is a large and important claim—especially when some had long agreed that “[f]rom the standpoint of the vision of the Anabaptists, however, the Mennonite Russian experiment was a failure. It was a failure in so far as it depended largely upon cultural supports and ethnic lines of continuity instead of pure spirituality” (note 6).

That critique too is rooted in myth without context, assuming “naked” Anabaptists with a "pure spirituality."

Russia’s 100,000 Mennonites (pre-WWI pop.) pulled on some very important Anabaptist strands to develop their own "Anabaptist clothing" for a very unique and welcoming host community: a multi-confessional, multi-cultural Imperial Russia which was very different from Western Europe or North America.

Of course there were many inner-contradictions in what they developed, and gross failures along the way as well.

But when the context changed—e.g., with a very toxic and eventually brutal form of Soviet post-Christendom—there was consensus among those charged to bring the Mennonite experiment to end that the clothing was quite difficult to remove! Here a few examples:

1. 1925: Report by the Central Bureau of the German Section to the Communist Central Committee: The Mennonite population is uniquely “characterized by a narrow-national [German-Mennonite] outlook, lack of class stratification, [and a] passive attitude … toward Soviet social life”—which makes party and Soviet work among them “more difficult” (note 7).

2. 1925: Commission of the Presidium Commission: “It is extremely difficult to conduct [communist] party work in Mennonite colonies because it is carried out among a population saturated with religious fanaticism and caste isolation” (note 8).

3. 1926: German Section of the Zaporozhye Okrug Committee: “Extraordinary difficulties” are reported in the Chortitza Colony, where authorities are having little success in drawing Mennonites “to active participation in the construction of the Soviet order” and into “the public life of village clubs and [communist] reading rooms.” The committee concludes that the youth are both “restrained by parents” and “by preachers in meeting houses [churches]” (note 9).

By 1937-38 when the terror and executions reached their peak in the Mennonite communities, there were again many naked, severely tested Anabaptists—with only a few bare (but critical) threads of the tradition left; arguably these were enough to survive and begin anew to cloth another generation.

While the “clothing” of the Russian Mennonite experience and heritage was certainly stitched with cloth patches from the sixteenth century, as it were, it also offers modern Anabaptists a broader “wardrobe” of important options to try on and adapt for their own more or less toxic post-Christendom contexts.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Stuart Murray, The Naked Anabaptist: The Bare Essentials of a Radical Faith (Scottdale, PA: Herald, 2010).

Note 2: Murray, Naked Anabaptist, 152f. The necessity of suffering was a unique emphasis amongst the Bruges Anabaptists like de Roore. Cf. Martha J. Reimer-Blok, “The Theological Identity of Flemish Anabaptists: A Study of the Letters of Jacob de Roore,” Mennonite Quarterly Review 62, no. 3 (July 1988), 318–331; 326f.; 331.

Note 3: J. Winfield Fretz, “Mutual Aid Among Mennonites (I),” Mennonite Quarterly Review 13, no. 1 (1939), 28–58.

Note 4: Complete Writings of Menno Simons, edited by J. C. Wenger (Scottdale, PA: Herald, 1984), 558.

Note 5: Fretz, “Mutual Aid Among Mennonites (I),” 36; 58.

Note 6: J. Lawrence Burkholder, The Problem of Social Responsibility from the Perspective of the Mennonite Church (Elkhart, IN: Institute of Mennonite Studies, 1989), 144. Cf. also (no author given), Russian Mennonites (Ephrata, PA: Eastern Mennonite, 2002), 49f.: “The Mennonites who went to Russia desired to preserve their faith, their German language, and their agricultural way of life. Yet, from the very beginning, they forfeited aspects of the early Anabaptist view of the church.” See also Robert Kreider, “The Anabaptist Conception of the Church in the Russian Environment, 1789–1870,” Mennonite Quarterly Review 25, no. 1 (January 1951), 17–33.

Note 7: “Minutes of a joint session of the Central Bureau of the German Section of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine with German sections of okrug committees about work with Mennonites November 10–12, 1925,” in J. Toews and P. Toews, Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine (1922–1927): Mennonite and Soviet Documents, translated by J. B. Toews, O. Shmakina, and W. Regehr (Fresno, CA: Center for Mennonite Brethren Studies, 2011), 318–324, https://archive.org/details/unionofcitizenso0000unse.

Note 8: “Conclusions of the Commission of the Presidium Commission following inspection of the Union of Citizens of Dutch Lineage, Late July 1925,” in J. Toews and P. Toews, Union of Citizens of Dutch Lineage, 291–296; 294.

Note 9: “Report of the German Section of the Zaporozhye Okrug Committee, January 4, 1926,” in J. Toews and P. Toews, Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine, 324–329.

Note 10: Thieleman J. Van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 655f., https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians/page/n653.

Note 11: Most famously a "Group of 12" Anabaptists were martyred in Bruges in 1561. A hymn was written to remember these “twelve friends killed in Bruges”; the entire story is sung in twelve verses and each martyr is individually named. Cf. hymn in Philipp Wackernagel, Lieder der niederländischen Reformierten aus der Zeit der Verfolgung im 16. Jahrhundert (Frankfurt, 1867), 130, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10591883_00156.html.

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Clothing the Naked Anabaptist,” History of the Russian Mennonites (blog), July 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/clothing-naked-anabaptist.html.

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...

Molotschna's 50th Anniversary Celebration Plans, 1854

There is no mention of this celebrative event in Hildebrand’s Chronologischer Zeittafel, no report in the newly launched Prussian church paper Mennonitische Blätter , or in the Unterhaltungsblatt for German colonists in South Russia. But plans to celebrate five decades of Mennonite settlement on the Molotschna River were well underway in 1853; detailed draft notes for the event are found in the Peter J. Braun Russian Mennonite Archive ( note 1 ). Perhaps most importantly the file includes the list of names of the first settlers in each of the first nine Molotschna villages (est. 1804). While each village had been mandated a few years earlier to write its own village history ( note 2; pics ), eight of these nine did not list their first settler families by name. The lists with the male family heads are attached below. By 1854 Molotoschna’s population had increased to about 17,000; more than half of those living in the original nine villages were landless Anwohner ( note 3 ). Celeb...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...