Skip to main content

Clothing the Naked Anabaptist

The Naked Anabaptist: this title recommended by the editors of Stuart Murray’s book certainly helped sales for a text certainly worth reading (note 1).

Early Anabaptist beginnings have resonated with many twenty-first century Christians in the global north who seek new post-Christendom expressions of church.

Here is Murray’s summary of those sixteenth-century convictions:

  • to follow Christ in life whatever the consequences;
  • to regard the Bible as authoritative not only in debate, but also in living and with ethical issues;
  • to hold to the separation of church and state;
  • to live in mutual accountability with other baptized members of the community, which includes using church discipline to maintain distinctiveness;
  • to share resources;
  • to live non-violently and to tell the truth;
  • and to expect that suffering is normal for faithful disciples and is a mark of the true church (note 2).

Indeed, most of those themes can be found clustered together in some early Anabaptist communities, for example, in Bruges. While these communities were short-lived, they were never “naked.” Each came with unique cultural baggage; their members were as human as you or I, and their context determined how and why they "clothed" and presented themselves as they did.

Are the “clothed” Anabaptists—i.e., especially those “next generations” of Mennonites who actually did the work of experimentation and construction of Anabaptist models in their contexts and who passed on a tradition—at all helpful for post-Christendom recoveries?

At the very point when the Mennonite projects in Soviet Union had almost completely collapsed with Josef Stalin’s purges (1937), J. Winfield Fretz, America’s first Mennonite sociologist, concluded that the “Russian Mennonite” community had successfully developed “at least fifteen different types of mutual aid activities” in a unique attempt to build a “holy community,” that is, “economic and social institutions that were in keeping with their religious convictions.” These experiments were governed by “a commonly accepted ethic, the centre of which was the principle of mutual aid” (note 3).

The activities and institutions mentioned by Fretz included:

  • fire insurance;
  • schools and agricultural associations;
  • an orphan fund and credit banks;
  • mutual ownership of breeding stock;
  • financial assistance to younger generations;
  • care for the aged;
  • care for the village poor and assistance to widows;
  • medical assistance;
  • cooperative marketing of products;
  • co-responsibility for village problems;
  • cultural support with regard to schools, music, and gatherings for funerals and weddings.

Though not unique or original to Menno Simons, mutual aid or the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” (note 4) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story.

Of course, many of these Mennonite commitments in Greater Russia matured over time; and Fretz’s assumption that these developed with “complete freedom from interference by the State” is very far from accurate.

Yet Fretz noted correctly, however, that it was not church leadership that directly encouraged “the formation of mutual aid societies”—though it “exerts its influence” and is at the “centre of the community.”

Rather, when permitted, this is “the course Mennonitism will take where it is free to apply its principles, economic and social as well as political, to every-day life” (note 5).

While Fretz’s account of uniquely Anabaptist-Mennonite achievements in the Russian Mennonite story would require much more contextualization and demythologization today, it is a large and important claim—especially when some had long agreed that “[f]rom the standpoint of the vision of the Anabaptists, however, the Mennonite Russian experiment was a failure. It was a failure in so far as it depended largely upon cultural supports and ethnic lines of continuity instead of pure spirituality” (note 6).

That critique too is rooted in myth without context, assuming “naked” Anabaptists with a "pure spirituality."

Russia’s 100,000 Mennonites (pre-WWI pop.) pulled on some very important Anabaptist strands to develop their own "Anabaptist clothing" for a very unique and welcoming host community: a multi-confessional, multi-cultural Imperial Russia which was very different from Western Europe or North America.

Of course there were many inner-contradictions in what they developed, and gross failures along the way as well.

But when the context changed—e.g., with a very toxic and eventually brutal form of Soviet post-Christendom—there was consensus among those charged to bring the Mennonite experiment to end that the clothing was quite difficult to remove! Here a few examples:

1. 1925: Report by the Central Bureau of the German Section to the Communist Central Committee: The Mennonite population is uniquely “characterized by a narrow-national [German-Mennonite] outlook, lack of class stratification, [and a] passive attitude … toward Soviet social life”—which makes party and Soviet work among them “more difficult” (note 7).

2. 1925: Commission of the Presidium Commission: “It is extremely difficult to conduct [communist] party work in Mennonite colonies because it is carried out among a population saturated with religious fanaticism and caste isolation” (note 8).

3. 1926: German Section of the Zaporozhye Okrug Committee: “Extraordinary difficulties” are reported in the Chortitza Colony, where authorities are having little success in drawing Mennonites “to active participation in the construction of the Soviet order” and into “the public life of village clubs and [communist] reading rooms.” The committee concludes that the youth are both “restrained by parents” and “by preachers in meeting houses [churches]” (note 9).

By 1937-38 when the terror and executions reached their peak in the Mennonite communities, there were again many naked, severely tested Anabaptists—with only a few bare (but critical) threads of the tradition left; arguably these were enough to survive and begin anew to cloth another generation.

While the “clothing” of the Russian Mennonite experience and heritage was certainly stitched with cloth patches from the sixteenth century, as it were, it also offers modern Anabaptists a broader “wardrobe” of important options to try on and adapt for their own more or less toxic post-Christendom contexts.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Stuart Murray, The Naked Anabaptist: The Bare Essentials of a Radical Faith (Scottdale, PA: Herald, 2010).

Note 2: Murray, Naked Anabaptist, 152f. The necessity of suffering was a unique emphasis amongst the Bruges Anabaptists like de Roore. Cf. Martha J. Reimer-Blok, “The Theological Identity of Flemish Anabaptists: A Study of the Letters of Jacob de Roore,” Mennonite Quarterly Review 62, no. 3 (July 1988), 318–331; 326f.; 331.

Note 3: J. Winfield Fretz, “Mutual Aid Among Mennonites (I),” Mennonite Quarterly Review 13, no. 1 (1939), 28–58.

Note 4: Complete Writings of Menno Simons, edited by J. C. Wenger (Scottdale, PA: Herald, 1984), 558.

Note 5: Fretz, “Mutual Aid Among Mennonites (I),” 36; 58.

Note 6: J. Lawrence Burkholder, The Problem of Social Responsibility from the Perspective of the Mennonite Church (Elkhart, IN: Institute of Mennonite Studies, 1989), 144. Cf. also (no author given), Russian Mennonites (Ephrata, PA: Eastern Mennonite, 2002), 49f.: “The Mennonites who went to Russia desired to preserve their faith, their German language, and their agricultural way of life. Yet, from the very beginning, they forfeited aspects of the early Anabaptist view of the church.” See also Robert Kreider, “The Anabaptist Conception of the Church in the Russian Environment, 1789–1870,” Mennonite Quarterly Review 25, no. 1 (January 1951), 17–33.

Note 7: “Minutes of a joint session of the Central Bureau of the German Section of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine with German sections of okrug committees about work with Mennonites November 10–12, 1925,” in J. Toews and P. Toews, Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine (1922–1927): Mennonite and Soviet Documents, translated by J. B. Toews, O. Shmakina, and W. Regehr (Fresno, CA: Center for Mennonite Brethren Studies, 2011), 318–324, https://archive.org/details/unionofcitizenso0000unse.

Note 8: “Conclusions of the Commission of the Presidium Commission following inspection of the Union of Citizens of Dutch Lineage, Late July 1925,” in J. Toews and P. Toews, Union of Citizens of Dutch Lineage, 291–296; 294.

Note 9: “Report of the German Section of the Zaporozhye Okrug Committee, January 4, 1926,” in J. Toews and P. Toews, Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine, 324–329.

Note 10: Thieleman J. Van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 655f., https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians/page/n653.

Note 11: Most famously a "Group of 12" Anabaptists were martyred in Bruges in 1561. A hymn was written to remember these “twelve friends killed in Bruges”; the entire story is sung in twelve verses and each martyr is individually named. Cf. hymn in Philipp Wackernagel, Lieder der niederländischen Reformierten aus der Zeit der Verfolgung im 16. Jahrhundert (Frankfurt, 1867), 130, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10591883_00156.html.

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Clothing the Naked Anabaptist,” History of the Russian Mennonites (blog), July 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/clothing-naked-anabaptist.html.

Comments

Popular posts from this blog

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.” Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork ( note 1 ; pic ). This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy ( note 2 ). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder t...

Becoming German: Ludendorff Festivals in Molotschna, 1918

During the friendly German military occupation of Ukraine at the end of WWI, patriotic “Ludendorff Festivals” were encouraged by German forces to raise funds to support injured German soldiers. A first such festival in the Molotschna was held on June 25, 1918 in Ohrloff, and was attended by “a great many German officers, soldiers and colonists with music, [patriotic] speeches and social interaction” From the perspective of the German army press, the event was “extremely enjoyable;” it was accompanied with music by a 30-piece regiment orchestra, and beer, sausage, sandwiches, ice-cream, raspberries and cherries were sold. It closed with a “small dance,” raising 7,387 rubles or 9,850 German marks in donations ( note 1 ). Later that summer, a Ludendorff Festival in Halbstadt began with Sunday worship, followed by an early concert, games and performances by the Selbstschutz , as well as “entertainment and merriment of every kind,” with short plays and dancing into the morning ( note ...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...