Skip to main content

Mennonite Displaced Persons, 1948-49

Post-war Mennonite refugees from the Soviet Union feared repatriation to the USSR—for some, more than death itself. Soviet officers had full access to refugee camps throughout all of Germany.

Mennonite Central Committee (MCC) was collecting its “lost sheep” as well. Peter J. Dyck, MCC director, offered this first assessment of the Mennonite tragedy under Stalin to his Canadian counterparts:

“They are truly like sheep in a wilderness and the women of 36 years look much more like 50 years. They told me that if I thought that I and my parents had witnessed terrible times in Russia during the revolution and the subsequent years of famine they could assure me that that was mild in comparison to what followed since 1927 when we left Russia. They told me one tragedy after another and it appears, if what they say is to be taken as representing the whole of the country and our people there and not only a section, that most of our Mennonites have perished.” (Note 1)

To quickly remove their refugees to safety in South America or Canada required United Nations refugee resettlement assistance. Soviet citizens were designated for repatriation, German citizens did not qualify for the aid.

MCC officials claimed that these Mennonites were a special case. They are of “Dutch origin” and should qualify as Dutch under the UN’s International Refugee Organization (IRO) mandate, and thus be eligible for both “care and maintenance” as well as resettlement support. MCC’s questionable arguments and techniques have been well documented by Canadian historian Ted D. Regehr (note 2).

MCC had strong political connections, especially with American IRO staff to make this argument, but many UN officials were very skeptical of the claims made by German-speaking Mennonites. All had been deemed “ethnic Germans” (Volksdeutsche) by the Nazis during the war and were naturalized as Germans citizens upon entering the German Reich, 1943-44. MCC argued that this was done only “under duress.”

In 1946 some 420 Mennonite refugees were able to enter Netherlands (note 3) and for the others MCC established refugee camps at Backnang near Stuttgart, and Gronau on the German-Dutch border. Most were refused UN "care and maintenance" as Soviet citizens (i.e., they were free to return home).

MCC was eventually able to obtain from the IRO a “special status for the Mennonite refugees from the Soviet Union, comparable to the special status granted stateless Jews.” The IRO in turn paid support and transportation costs throughout 1948 (note 4).

For the individual IRO applications, MCC did not collect or provide information on previous German military service or acceptance of German citizenship.

Problems developed when the "EWZ" naturalization files on Soviet Germans collected in Litzmannstadt were discovered in 1948-49—primary documents that are used widely today by genealogists (note 5). Many of the files clearly pointed not only to voluntary acceptance of German citizenship but also to German military service and other forms of collaboration with German occupying forces in Ukraine. These documents threatened to disqualify almost all Soviet Mennonites for IRO aid.

These applications by hundreds of Soviet Mennonites for IRO aid eligibility and possible immigration to Canada have been scanned and are online (note 6), searchable by name or birthplace, e.g., using the historic Mennonite village names (“Chortitza,” “Einlage,” “Halbstadt,” “Klippenfeld,” etc.). Each of these individuals also has an EWZ naturalization file. All too often the latter points to less than truthful answers in the former.

The applications for IRO approval show uniformity on some key questions—which strongly suggests that applicants were coached on how to answer by MCC.

I found a partial exception to this rule: Franz Wiebe of Hierschau, Molotschna (b. Feb 2, 1919). Wiebe was a former teacher and had been in the German army as a translator. At the end of the war he was a POW and had now married “a German girl”—Alice. He self-identified as a “Frisian-speaking” Mennonite, and said that he received German identification papers and was naturalized. He also said that as a Mennonite he would not swear an oath. He could have lied throughout the interview but did not. We know nothing further about this Franz Wiebe—he did not make it to Canada, though he had relatives in Alberta. He seems to have disappeared to history.

Sample 1: Nationality: “Mennonite, of Dutch ancestry” (there is another space for “religion”).

Sample 2: Language: “Low Dutch” or “Dutch Platt” (not Low German) and usually in first place.

Sample 3: Question: Did you receive any of the following identification papers when you entered Germany? (Almost all say they never received any, which the EWZ files show as an untruth).

Sample 4a: Notes on questionable applicant. Here the individual cannot compellingly prove her claim of Dutch origin.

Sample 4b: Applicant is rejected: “Case without documents” … According to the “EWZ he was never registered as an Ausländer – foreigner;” “very strongly suspect that he was in the German Army … with the TODT Organization … He is not the concern of the IRO”.

Sample 5: Applicant accepted; “… falls within the category of persons with whom the Preparatory Commission of International Refugee Organization [PCIRO] is concerned.”




            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Peter J. Dyck, “Memorandum on Mennonite Refugees in Germany as on July 25, 1946,” cited in Frank H. Epp, Mennonite Exodus (Altona, MB: Friesen, 1962) 528.

Note 2: Ted D. Regehr, “Of Dutch or German Ancestry? Mennonite Refugees, MCC and the International Refugee Organization,” Journal of Mennonite Studies 13 (1995) 7–25, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/441/441.

Note 3: Cf. previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/in-case-of-extreme-danger-menno-pass.html.

Note 4: Regehr, “Of Dutch or German Ancestry?,” 12, 14.

Note 5: “Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files,” compiled by Richard D. Thiessen, http://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 6: “Arolsen Archives,” https://collections.arolsen-archives.org/en/search. See another critical examination of the Mennonites files in the Arolsen Archives: Ismee Tames and Astrid Willms, “Claimed Nationality Dutch,” https://www.arcgis.com/apps/Cascade/index.html?appid=fe0b87de3cb9418b986aae0120988cca.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “Mennonite Displaced Persons, 1948-49,” History of the Russian Mennonites (blog), May 11, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/mennonite-displaced-persons-1948-49.html.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

The Cycle of Time and Maternal and Childhood Mortality

Rudnerweide (Molotschna) Elder Franz Görz’s wife Maria gave birth to fifteen children in Prussia over twenty-two years, including two sets of twins. Only six children survived infancy, and two of these six died on the journey to Russia ( note 1 ). Maria Görz’s personal history of grief and loss is connected to the cycle of pregnancy, birth, nursing, childcare and death that continued throughout a Mennonite woman’s entire childbearing years—with an average of nine live births, and the premature death of four to five children each ( note 2 ). Each family   arrived to New Russia with its own personal history of loss. Diaries point to the vulnerability and danger of death for women in childbirth, but also to a strong network of community care amongst the women ( note 3 ). Since their childhood, the Confession of Faith and catechism defined the place and roles they would occupy as women in a pre-modern, unchanging time before “the end of time.” It is a time for testing and improveme...