Skip to main content

“Prof. Unruh, Shut up!": MCC’s "Dutch Strategy," 1946

Mennonite Central Committee (MCC) had hoped to get their refugees into The Netherlands for months. With the support of the Dutch Mennonites in 1946, MCC officials worked to convince the new post-war Dutch government and the International Refugee Organization (IRO) that these refugees were not technically Soviet Germans or Volksdeutsche (ethnic naturalized Germans), but of Dutch origin.

MCC's C.F. Klassen argued, not without stretching the facts, that these Mennonites only became German citizens during the war under duress, and that “naturalization had been conducted in a coercive environment” (note 1).

MCC’s “Dutch strategy” was shorthand for a complex story. As one refugee remembered: “We were [naturalized] German citizens, but … MCC claimed that we were refugees and that German citizenship papers had been forced on us, and on that basis they considered us ‘Staatenlos’, without a country. We all came in under that” (note 2).

This was the narrative that was used later in Canada as well: “And we usually say our ancestors came from the Netherlands—I mean to people who don’t know about Mennonites … Oh, that was used to get us into Canada, of course, so it was very practical, but before that nobody really talked about Dutch ancestry” (note 3).

These memories are anecdotal. But MCC’s applications reflected “the emotional and spiritual state of the refugees” (note 4). And it was the case that the Yalta Agreement made all certificates of naturalization issued by the National Socialist regime null and void. The Soviet Union agreed: they were not “German” citizens, but Soviet.

The influential Amsterdam Mennonite pastor Tjeerd Hylkema paved the political way into Holland and welcomed the Russian Mennonites as “our people,” “‘pure’ members of ‘Dutch stock,’ and a ‘true example of old Dutch virtue and resilience’” (note 5).

For German Mennonite leader Prof. Benjamin H. Unruh, however, it was a faulty conclusion and called into question his life work. According to Unruh the “germanization” of Dutch-German Mennonites was complete as early as 1750, some four decades before migration to Russia (note 6). Mennonites were not unlike the Protestant French Huguenots (using the racial categories of the 1930s) who had been absorbed into Prussian society two hundred years earlier: a “person of a similar (stammesgleicher) racial origin, who himself or his ancestors have been absorbed into the German peoplehood,” and as such belonging to the Volk, but with a unique ancestry (note 7).

MCC needed to distance itself from Unruh (formerly on MCC’s payroll), whose very close relationships with the Nazis before and throughout the war years had raised serious concerns. He was now seen as a liability in MCC’s negotiations with British and American occupation forces (note 8). In a 1945 Memorandum MCC director Peter Dyck wrote:

"[Many] of our people have had to accept the Volksdeutsche Ansiedler Pass in 1943. … [Our] friend Prof. Unruh insists all our people to be ‘gute Deutsche’ (good Germans) … [I]f the military authorities happen to come to this same conclusion, which they have not, then we may as well pack our suitcases and go home because there will be no emigration for quite some time." (Note 9)

Ted D. Regehr’s research shows that IRO officials did not really believe the claims advanced by senior MCC officials that the Mennonite refugees from the Soviet Union were really persons of Dutch ancestry. Nonetheless, they initially continued to process the refugees for relief and immigration assistance under pressure from American officials and in order to expedite the refugee problem in postwar Europe.

Regehr suggests that while the competing claims of MCC and the IRO were both true in some respects, those cherished values of truth and honesty “may appear differently to people in complex, difficult and morally ambiguous situations” (note 10).

Peter Letkemann (Winnipeg) also sides with Unruh, and bluntly calls MCC’s claims to a remote and obscure ancestry a Notlüge, a lie of necessity, required by the emergency situation (note 11).

Only 437 "Menno Passes" were actually issued before the Soviet Union exerted enough pressure on the Dutch government to completely close the door on Mennonite immigrants from the Soviet Union.

A year later when refugees in Germany applied to leave for Paraguay and had to face a political commission that included Soviet members, “we answered all the questions in a manner that was necessary to obtain permission to emigrate. Everyone knew that these were lies, and yet things went without a hitch …," according to P. Derksen, later Oberschulze in Neuland, Paraguay (note 12).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

----Notes----

Note 1: Gerhard Rempel, “Cornelius Franz Klassen: Rescuer of the Mennonite Remnant, 1894–1954,” in Shepherds, Servants and Prophets: Leadership Among the Russian Mennonites (ca. 1880–1960), edited by Harry Loewen, 193–228 (Kitchener, ON: Pandora, 2003), 199.

Note 2: “Focus group: Fluechtlinge,” in Cynthia A. Jones, “Grounding Diaspora in Experience: Niagara Mennonite Identity” (PhD dissertation, Wilfrid Laurier University, 2010), 325, https://scholars.wlu.ca/etd/1099/.

Note 3: Ibid., 324f.

Note 4: Ted Regehr, “Anatomy of a Mennonite Miracle: The Berlin Rescue of 30–31 January 1947,” Journal of Mennonite Studies 9 (1991), 11–33; 18, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/326/326.

Note 5: T. Hylkema, Fredeshiem, cited in G. Homan, “‘We have come to love them’: Russian Mennonite Refugees in the Netherlands, 1945–1947,” Journal of Mennonite Studies 25 (2007), 39–59; 43, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/1223/1215.

Note 6: Cf. Ted D. Regehr, “Of Dutch or German Ancestry? Mennonite Refugees, MCC and the International Refugee Organization,” Journal of Mennonite Studies 13 (1995), 7–25, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/441/441; and Benjamin Unruh, “Praktische Fragen,” Der Bote (January 20, 1937), 1f. In the first part of Unruh’s mammoth self-published post-war research (Niederländisch-niederdeutschen Hintergründe), he argues with passion and length for the predominantly east Frisian—i.e., German—origins of Prussian / Russian Mennonites. Nazi promoter Heinrich Hajo Schröder argued in 1937—with reference to his one-time teacher and collaborator Benjamin Unruh—that the term “Holländer” was simply short-hand for Frisian farmers who lived under Dutch nobility—making the designation “Dutch” misleading and wholly “unscientific” (Rußlanddeutsche Friesen [Döllstädt-Langensalza: Self-published, 1936], 3f., https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1936,%20Schroeder,%20Russlanddetusche%20Friesen/).

Note 7: “Gemeinschaft des Blutes,” Ukraine Post, no. 5 (February 6, 1943), 4. No author given. 06.02.1943, Issues «Ukraine Post» - LIBRARIA - Ukrainian periodicals archive online.

Note 8: Cf. Albert Keim, Harold S. Bender, 1887–1962 (Scottdale, PA: Herald, 1998), 394, https://archive.org/details/haroldsbender1890000keim; MCC agreed to share in a modest monthly allowance and pension plan for B. H. Unruh in 1948, “primarily for living but also for research purposes” (John Unruh, In the Name of Christ: A History of the Mennonite Central Committee and its Service 1920–1951 [Scottdale, PA: Herald, 1952], 355 n.1). At the time of the Nuremberg Trials, Unruh purportedly destroyed a large number of potentially incriminating documents (Letter, David G. Rempel to Lawrence Klippenstein December 2, 1988, 2 in David G. Rempel Papers, Box 6, File 6 (Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto. Toronto, ON); and Letter, David G. Rempel to John D. Thiesen, July 30, 1990, 3.

Note 9: “Memorandum on Mennonite Refugees in Germany, July 25, 1945,” cited by Krista Taves, “Reunification of Russian Mennonites,” Ontario Mennonite History XIII, no. 1 (March 1995), 1–7; 5, http://www.mhso.org/sites/default/files/publications/Ontmennohistory13-1.pdf.

Note 10: Regehr, “Anatomy of a Mennonite Miracle," 19. “The hard facts of the case were that IRO researchers and officials were closer to the truth as revealed in the surviving German documents than the disclaimers in the various MCC documents.”

Note 11: Peter Letkemann, “Nachwort,” in Fügungen und Führungen: Benjamin Heinrich Unruh, 1881–1959, by H. B. Unruh, 361–447 (Detmold, 2009), 427.

Note 12: P. Derksen, cited in Peter P. Klassen, Mennonites in Paraguay, vol. 1: Kingdom of God and Kingdom of this World, trans. G. H. Schmitt (Hillsboro, KS: Self-published, 2004), 114f.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “‘Prof. Unruh, Shut up!’: MCC’s ‘Dutch Strategy,’ 1946,” History of the Russian Mennonites (blog), May 11, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/prof-unruh-shut-up-mccs-dutch-strategy.html.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...

Molotschna's 50th Anniversary Celebration Plans, 1854

There is no mention of this celebrative event in Hildebrand’s Chronologischer Zeittafel, no report in the newly launched Prussian church paper Mennonitische Blätter , or in the Unterhaltungsblatt for German colonists in South Russia. But plans to celebrate five decades of Mennonite settlement on the Molotschna River were well underway in 1853; detailed draft notes for the event are found in the Peter J. Braun Russian Mennonite Archive ( note 1 ). Perhaps most importantly the file includes the list of names of the first settlers in each of the first nine Molotschna villages (est. 1804). While each village had been mandated a few years earlier to write its own village history ( note 2; pics ), eight of these nine did not list their first settler families by name. The lists with the male family heads are attached below. By 1854 Molotoschna’s population had increased to about 17,000; more than half of those living in the original nine villages were landless Anwohner ( note 3 ). Celeb...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...