Skip to main content

Nazified German Mennonite World into which Mennonites from Ukraine Received

By March 1944, some 35,000 Mennonites in Ukraine had been evacuated by Nazi Germany and resettled mostly in German-annexed Poland. Here they came under the spiritual oversight of the Mennonite churches in the German Reich, and granted its same racial and religious privileges. This vignette gives a glimpse of the pro-Nazi orientation and commitments of Mennonites in Germany (note 1).  

Praise for Germany’s territorial expansion and the unity of German people—with the triumphant entry of the Führer Adolf Hitler into Austria—topped even the Easter message in the April 1938 issue of the denominational paper, Mennonitische Blätter (note 2).

“To the throne of the Most High we raise our hearts and hands for our Führer and for our whole people (Volk) with the petition: ‘May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us. May he turn our hearts to him, to walk in obedience to him and keep the commands, decrees and laws he gave our ancestors’ (1 Kings 8:57f.). [Signed] Emil Händiges, Chair, Vereinigung (Union) of German Mennonite Congregations.”

The same year, only days before the bloody Reichskristallnacht (Night of Broken Glass) pogrom in November, Danzig Mennonite Pastor Erich Göttner presented a key note address in the large Heubuden, West Prussian Mennonite church—deeply aware of the gravity of the times and the responsibility of being placed by God into a “specific Volk (ethnic people)—our German Volk;” for the call of Christ “to stay alert” spiritually for what is arising in the present and its driving forces; for the goal-oriented, unified coordination of all national energies [totalitarianism]; for the cultivation of race [aryanism] and kinship, and for need to participate with all one’s strength, and be salt and light.

The foundations of faith were shaking and Göttner was aware that for many young adults the churches were simply not keeping pace, seen as “outdated, museums in which the air of the past blows; they hold fast to ossified doctrines and stand removed from the vibrant momentum of the present; they fight over words and teachings, instead of acting practically … robbing us of the unbroken joy in life, and making us inwardly divided and powerless, to enemies of the world and culturally inept” (note 3).

Göttner was also aware that in the upheavals and questions of the day many of their own young adults found the language of the Bible distant, alien and irrelevant to their lives. They were bombarded with the most diverse worldviews each with competing claims about ultimate reality and the shape of a good human life. He pointed to the attraction of atheism or agnosticism in reductionist scientific worldviews, but also to the Volk-centred religiosity which derives religion from race and nation.

The conclusion that both he and his Elbing colleague Elder Händiges drew was that their Mennonite-Christian youth can be gospel-flavoured “salt” for the inner renewal of Volk and Fatherland; that they can coordinate their energies with those outcomes of the “total state.”

But Göttner reminded readers: to stay alert, to recognize the spiritual battle, to read scripture with Christ as the one foundation, to learn and be inspired by the sixteenth-century Anabaptists. Good advice.

Five years into Hitler's rule things had clearly turned a corner and there was much to "celebrate". On the five-year anniversary of the raise of National Socialism, the recently retired Pastor Gustav Kraemer of Krefeld noted that the arts are now accessible to all, and Germans are learning to sing again—and not simply Mardi Gras songs or Berlin hits. Movies and magazines have been purged of smut and obscenities. The fine arts are no longer “dependent on the praise or ridicule of Jewish media bandits” or subject to “the defilement and devastations of perverse demons.” Kraemer pointed to the early Anabaptist movement as a purely German Christian movement. He saw a direct parallel between the Anabaptist emphasis on being salt and light, and the “positive Christianity” affirmed in the Nazi Party platform—“life-affirming, active, creative Christianity" (note 4).

Händiges noted that same year that "a number of well-respected members of the Mennonite ministerial wear the Swastika [pin] with pride and joy as Party members" (note 5).

In 1933 when Hitler had seized power there were approximately 13,000 Mennonites in the German Reich, with another 6,000 in the Free City of Danzig and a further 1,000 in neighbouring regions. Upon becoming Chancellor, Prussian Mennonites sent official congratulations to Hitler:

“The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising that God has given our people (Volk) through your vigor and action, and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of our fathers, 'For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” (Note 6)

Hitler responded in a letter received by Elder Franz Regehr, Tiegenhof:

“[From] The Reich Chancellor, Berlin, September 1933. I would like to express my sincere thanks for the loyal attitude that you expressed in your letter and your willingness to work on building the German Reich. -Adolf Hitler.” (Note 7)

Hitler was explicitly introduced to Mennonites six years later in 1939 when the City of Danzig was “returned” to the German Reich—including the larger Mennonite communities of Heubuden, Ladekopp, Orlofferfelde, Fürstenwerder and Rosenort. Long-time Nazi Party member and Tiegenhagen Mennonite Church member Otto Andres was named Lieutenant Governor of Danzig-West Prussia in Fall 1939 under the new Governor and Regional Party Leader Albert Forster.

Hitler entered Danzig triumphantly on September 19, 1939 following Germany’s attack on Poland. Forster welcomed Hitler officially at the “Artushof” in Danzig, where Hitler gave a major speech (see pic; note 8).

After the official program, Hitler was guest of honour in the Party Chancellery on Jopen Street. Heubuden Mennonite Church member and elected District Administrator for Marienburg, Walter Neufeldt, was invited for this VIP reception with Hitler, and here he spoke to the Führer directly about the Mennonites. In 1976 Neufeldt told Horst Gerlach—Mennonite teacher and historian, Weierhof—about the encounter. Here are Gerlach’s notes:

“Gauleiter Forster, Marienburg District Administrator Walter Neufeldt, District Educational Leader [Wilhelm] Löbsack [Reich Propaganda Office], historian Professor [Walther] Recke, several senators and other people were present. In the course of the conversation, the topic of the persecution of Huguenots in France came up, and then the topic of sectarians. In this context, Löbsack also referred to the Mennonites as positive forces in the history of religion. They came from the Netherlands, cultivated the Danzig Delta and then many moved to Russia and achieved great colonizing successes in the Ukraine—similar to those in the Delta. While Löbsack was saying this, he pointed to Neufeldt and said: 'And a person from this sect just happens to be sitting right there.' Hitler was surprised because he had not heard about the Mennonites. He had Neufeldt briefly explain to him their most important basic beliefs. Neufeldt then enumerated a number of principles: lay-ministerial leadership, according to which the preachers and elders are elected from within the congregation; the cohesion of the congregation and the support of the whole for the individual who is in need. He mentioned the persecutions suffered in the Netherlands for the sake of faith, and the rejection of the oath. He also mentioned that Mennonites who broke their word were expelled from the church.

Hitler listened to all of this. He was particularly impressed by the principle of the lay-ministerial leadership. He also found the unconditional support of the community for the individual and the expulsion of those who break their word from the community worthy of recognition. Literally he said: 'Future religious founders should take something like this as an example' [Löbsack had opened the conversation by asking Hitler to become a founder of a religion --Götz Lichdi]. Hitler instructed Gauleiter Forster to send him further documents about the Mennonites. Forster passed this order on to District Administrator Neufeldt. He then collected documents via Elder Heinrich Dyck and Deacon Gustav Reimer, both from the Heubuden Mennonite Church. Professor Keyser from the Technical University of Danzig-Langfuhr added to this collection of material about the Mennonites, and then the whole file was passed on to Hitler. Neufeldt never found out what effects - positive or negative - this conversation or the submitted materials had. Neufeldt subsequently met Hitler two more times. But Hitler never returned to the subject of Mennonites." (Note 9)

Hitler may not have known much about the Mennonites, but by this point (1939) Mennonites were very familiar with Hitler. A 1937 public statement reprinted in the Mennonitische Blätter, for example, reaffirmed the “unconditional loyalty” of German Mennonites to the Führer and the Third Reich, and identified the following marks of the broader Mennonite tradition: baptizing upon personal confession of faith; following Christ in a new life of obedience; rejecting external coercion in matters of faith; and committing to truthfulness in word and deed. The latter is the “foundation for all morality,” the statement reads, and its sign is the rejection of oaths, as per Matthew 5:34-37. The approved wording of the “pledge” of unconditional obedience to Hitler is given in full. The text affirms that Mennonites “honor worldly authority and human order,” and believe it is “a Christian obligation to serve conscientiously Volk and state” (note 10).

This was the nazified German Mennonite world into which Mennonites extracted out of Ukraine were received and supported (note 11).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/first-christmas-for-black-sea-germans.html.

Note 2: Emil Händiges, "Das ganze Deutschland soll es sein!," Mennonitische Blätter 85, no. 4 (April , 1938), 7, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF1228.JPG; see also his speech on the 50th anniversary of the denomination a few weeks earlier, Mennonitische Warte: https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Warte/DSCF3670.JPG.

Note 3: Erich Göttner, “Der Ruf der Stunde an unsere Gemeinden,” in Gemeindeblatt der Mennoniten 70, no. 2 (January 15, 1939), 6-9; and part II, 70, no. 3-4 (February 1, 1939), 12-14. https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7800.JPG; Emil Händiges, “Jugendfürsorge,” in Mennonitisches Lexikon II, edited by C. Hege and C. Neff, 441–445. (Frankfurt a.M./Weierhof, 1937), 444; 441: “Whoever has the youth, has the future. The Anabaptists knew and took heed of this truth early on … .” See also previous post on German Mennonites and Kristallnacht, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/holocaust-remembrance-day-january-27.html.

Note 4: Gustav Kraemer, Wir und unsere Volksgemeinschaft 1938, Lecture delivered in Heubuden, January 25, 1938 (Krefeld: Consistorium der Mennonitengemeinde Krefeld, 1938), 8; 21, 23, https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/. Cf. “National Socialist German Workers’ Party Program,” § 24. 

Note 5: Emil Händiges, June 23, 1938 to Vereinigung Executive and Daniel Dettweiler, in Mennonitische Forschungsstelle Weierhof, Vereinigung Collection, folder 1938.

Note 6: “Bericht über die 4. allgem. westpr. Konferenz in Tiegenhagen am 10. September 1933,” Mennonitische Blätter 80, no. 10 (October 1933), 101, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/25855/edition/24784/content.

Note 7: “Die Antwort der Reichsregierung auf die Begrüßungsgtelegramme der Konferenz zu Tiegenhagen, Freie Stadt Danzig,” Mennonitische Blätter 80, no. 11 (November 1933), 109, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF0884.JPG.

Note 8: Hitler Speech in Artushof, Danzig, September 19, 1939,audio: https://archive.org/details/19390919AdolfHitlerRedeImArtushofInDanzig1h02m; English: https://der-fuehrer.org/reden/english/39-09-19.htm.

Note 9: Interview by Horst Gerlach/Weierhof with Walter Neufeldt on August 2, 1976, in Ahrensburg by Hamburg, in Diether Götz Lichdi, Mennoniten im Dritten Reich. Dokumentation und Deutung (Weierhof/Pfalz: Mennonitischer Geschichtsverein, 1977), 60, https://archive.org/details/mennonitenimdrit0000lich/.

Note 10: “Grundsätzliches über die deutschen Mennoniten, über ihre Stellung zu Wehrpflicht und Eid, und ihr Verhältnis zum Dritten Reich,” Mennonitische Blätter 84, no. 10 (October 1937), 72-74, 73, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF1181.JPG. In 1938 Mennonites were recognized by the Nazi regime like the larger churches as a specifically Christian denomination, and that Mennonites did not need to swear an oath to become a member of the Nazi Party (Mennonitische Warte 4, no. 42 [June 1938], 231, https://chortitza.org/pdf/vpetk366.pdf).

Note 11: See previous posts, as well as my published essay “German Mennonite Theology in the Era of National Socialism,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen, 125–152 (Toronto: University of Toronto Press, 2020).

 











Print Friendly and PDF


Comments

Popular posts from this blog

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...