Skip to main content

Kristallnacht 1938, German Mennonites and Benjamin Unruh

The following is a Holocaust-related story of the South German Mennonites and Kristallnacht, the Night of Broken Glass, November 9/10, 1938.

The well-known leader Prof. Benjamin H. Unruh, the representative of Russian Mennonites in Germany, is a key figure in the German churches at this time and also in this story (note 1).

The Night of Broken Glass occurred a week before the German national and religious holiday for “Prayer and Repentance” (Buß- und Bettag). The Conference of South German Mennonites met annually on this holiday at their Bible and retreat centre Thomashof in Baden. They come closest to what we might call “evangelical” Mennonites today, with an emphasis on personal piety, small groups and Bible study.

On the night of November 9, 91 Jews were murdered across Germany. Jewish homes, stores and offices were vandalized, and 170 synagogues set aflame, including the synagogue in nearby Karlsruhe—Benjamin Unruh’s place of residence (note 2). Three days later a decree was issued barring Jews from selling goods and services of any kinds (Decree on the Elimination of the Jews from Economic Life; Verordnung zur Ausschaltung der Juden aus dem deutschen Wirtschaftsleben). The United States recalled its ambassador on November 14, and on the day before Mennonites gathered for retreat, Jewish children were barred from attending any public school in Germany.

The report on the Mennonite gathering on November 16 is important as much for what it doesn’t say as for what it does say. The conference began at 10 a.m. with Tersteegen's hymn, “God himself is with us.” Daniel Hege (Durlach) greeted those present with the words of the Psalm 46:8, "The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge."

“An eventful time has passed since the last conference. We have every reason to thank God and our government for the return of Austria and the Sudetenland  [today Czechia] to the Reich and averting the threat of war. But there are still more tasks ahead. Let us not be timid: God is with us” (note 3).

Repentance, let alone sadness for the events of the past week, is entirely absent in the report.

Benjamin Unruh was the keynote speaker. Unruh spoke on the essence of Christian hope according to 1 Peter 1, and the word of forgiveness which Christ speaks. Not our piety, but Christ is the foundation of our hope, Unruh emphasized. The hope of the kingdom of God, which has already broken in with Easter "drives the Christian to work and struggle" (note 4).

The silence on the events of the past week is not surprising.

The same issue of the denominational paper also reminded readers, based on 1 Peter 2, that “Israel was the holy and chosen people (Volk) to proclaim the virtues of its God ... But Israel did not fulfill its calling, did not accomplish its task. It fell away from God and sank into idolatry and pagan vices” (note 5). Rather than calling the church to extend refuge or protection for their vulnerable and disenfranchised Jewish neighbours, the Gemeindeblatt fueled anger towards Jews.

Not even a month after Kristallnacht, Unruh received a letter from a Mennonite professional which highlighted the fact that "a whole row of leading Bavarian Mennonites are members of the NSDAP (Nazi Party) and some have been members for a long time” (note 6).

That snapshot wasn’t unique. In a presentation on July 4, 1938 at the infamous Nazi Party "Brown House" in Munich, Benjamin Unruh boasted that an “overwhelming majority of the elders and ministers in West Prussia and Danzig are members of the [Nazi] party” (note 7)—a conference defined by traditional Mennonite teaching and personal piety as well.

And even in the north-west, the liberal Mennonites—for whom neither doctrine nor piety were defining criteria for Christian Mennonite faith—joined the other German Mennonites in their apostacy. In that same year Krefeld Mennonite pastor Gustav Kraemer delivered and published a widely received essay in which he wrote that he feels very sorry for the suffering of individual Jews, but he also understands the need for “the hard exclusionary battle against Jewry (Judentum). … At first [the new anti-Jewish] laws appeared very brutal and unjust to me, but later I could appreciate that … in the ordering of this world, which of course is God’s order … we live as members of a community, in both good times and in bad.' And now the old Jewish law—that the children are punished for the sin of the parents “to the third and fourth generation' (Exodus 34:7)—falls upon the decent and innocent Jews as well," according Kraemer. As a people Jews have sinned against the Volk that had offered them hospitality; they always refused to take any responsibility, according to Kraemer (note 8).

From north to south Germany, and from west to east—pious, liberal and orthodox German Mennonites together with a few Russian Mennonite leaders in the mix, helped pave the path not only to Kristallnacht, but also to the Holocaust (note 9).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See my a) shorter and b) longer essays on Unruh: Arnold Neufeldt-Fast, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Intersections: MCC Practice and Theory Quarterly 9, no. 4 (Fall 2021) 17–27, https://mcc.org/media/resources/10441; and (longer), idem, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022): 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571.

Note 2: On Karlsruhe and Kristallnacht, see: https://www.ka-news.de/region/karlsruhe/stadtgeschichte./80-Jahre-Reichspogromnacht-Die-Nacht-in-der-auch-in-Karlsruhe-die-Synagogen-brannten;art6066,2297020.

Note 3: “Bericht,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 3, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7793.JPG.

Note 4: “Bericht.”

Note 5: “Der erste Petrusbrief,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 1, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7792.JPG.

Note 6: Karl Würtz to Benjamin H. Unruh, December 7, 1938, letter, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 7: Report, Presentation by Benjamin H. Unruh and Daniel Dettweiler at the Brown House, Munich, July 4, 1938, p. 3, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 8: Gustav Kraemer, Wir und unsere Volksgemeinschaft 1938 (Krefeld: Consistorium der Mennonitengemeinde Krefeld, 1938), https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

Note 9: See my published essay: Arnold Neufeldt-Fast, “German Mennonite Theology in the Era of National Socialism,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen, 125–152 (Toronto: University of Toronto Press, 2020).







Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.” Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork ( note 1 ; pic ). This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy ( note 2 ). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder t...

Becoming German: Ludendorff Festivals in Molotschna, 1918

During the friendly German military occupation of Ukraine at the end of WWI, patriotic “Ludendorff Festivals” were encouraged by German forces to raise funds to support injured German soldiers. A first such festival in the Molotschna was held on June 25, 1918 in Ohrloff, and was attended by “a great many German officers, soldiers and colonists with music, [patriotic] speeches and social interaction” From the perspective of the German army press, the event was “extremely enjoyable;” it was accompanied with music by a 30-piece regiment orchestra, and beer, sausage, sandwiches, ice-cream, raspberries and cherries were sold. It closed with a “small dance,” raising 7,387 rubles or 9,850 German marks in donations ( note 1 ). Later that summer, a Ludendorff Festival in Halbstadt began with Sunday worship, followed by an early concert, games and performances by the Selbstschutz , as well as “entertainment and merriment of every kind,” with short plays and dancing into the morning ( note ...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...