Skip to main content

Kristallnacht 1938, German Mennonites and Benjamin Unruh

The following is a Holocaust-related story of the South German Mennonites and Kristallnacht, the Night of Broken Glass, November 9/10, 1938.

The well-known leader Prof. Benjamin H. Unruh, the representative of Russian Mennonites in Germany, is a key figure in the German churches at this time and also in this story (note 1).

The Night of Broken Glass occurred a week before the German national and religious holiday for “Prayer and Repentance” (Buß- und Bettag). The Conference of South German Mennonites met annually on this holiday at their Bible and retreat centre Thomashof in Baden. They come closest to what we might call “evangelical” Mennonites today, with an emphasis on personal piety, small groups and Bible study.

On the night of November 9, 91 Jews were murdered across Germany. Jewish homes, stores and offices were vandalized, and 170 synagogues set aflame, including the synagogue in nearby Karlsruhe—Benjamin Unruh’s place of residence (note 2). Three days later a decree was issued barring Jews from selling goods and services of any kinds (Decree on the Elimination of the Jews from Economic Life; Verordnung zur Ausschaltung der Juden aus dem deutschen Wirtschaftsleben). The United States recalled its ambassador on November 14, and on the day before Mennonites gathered for retreat, Jewish children were barred from attending any public school in Germany.

The report on the Mennonite gathering on November 16 is important as much for what it doesn’t say as for what it does say. The conference began at 10 a.m. with Tersteegen's hymn, “God himself is with us.” Daniel Hege (Durlach) greeted those present with the words of the Psalm 46:8, "The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge."

“An eventful time has passed since the last conference. We have every reason to thank God and our government for the return of Austria and the Sudetenland  [today Czechia] to the Reich and averting the threat of war. But there are still more tasks ahead. Let us not be timid: God is with us” (note 3).

Repentance, let alone sadness for the events of the past week, is entirely absent in the report.

Benjamin Unruh was the keynote speaker. Unruh spoke on the essence of Christian hope according to 1 Peter 1, and the word of forgiveness which Christ speaks. Not our piety, but Christ is the foundation of our hope, Unruh emphasized. The hope of the kingdom of God, which has already broken in with Easter "drives the Christian to work and struggle" (note 4).

The silence on the events of the past week is not surprising.

The same issue of the denominational paper also reminded readers, based on 1 Peter 2, that “Israel was the holy and chosen people (Volk) to proclaim the virtues of its God ... But Israel did not fulfill its calling, did not accomplish its task. It fell away from God and sank into idolatry and pagan vices” (note 5). Rather than calling the church to extend refuge or protection for their vulnerable and disenfranchised Jewish neighbours, the Gemeindeblatt fueled anger towards Jews.

Not even a month after Kristallnacht, Unruh received a letter from a Mennonite professional which highlighted the fact that "a whole row of leading Bavarian Mennonites are members of the NSDAP (Nazi Party) and some have been members for a long time” (note 6).

That snapshot wasn’t unique. In a presentation on July 4, 1938 at the infamous Nazi Party "Brown House" in Munich, Benjamin Unruh boasted that an “overwhelming majority of the elders and ministers in West Prussia and Danzig are members of the [Nazi] party” (note 7)—a conference defined by traditional Mennonite teaching and personal piety as well.

And even in the north-west, the liberal Mennonites—for whom neither doctrine nor piety were defining criteria for Christian Mennonite faith—joined the other German Mennonites in their apostacy. In that same year Krefeld Mennonite pastor Gustav Kraemer delivered and published a widely received essay in which he wrote that he feels very sorry for the suffering of individual Jews, but he also understands the need for “the hard exclusionary battle against Jewry (Judentum). … At first [the new anti-Jewish] laws appeared very brutal and unjust to me, but later I could appreciate that … in the ordering of this world, which of course is God’s order … we live as members of a community, in both good times and in bad.' And now the old Jewish law—that the children are punished for the sin of the parents “to the third and fourth generation' (Exodus 34:7)—falls upon the decent and innocent Jews as well," according Kraemer. As a people Jews have sinned against the Volk that had offered them hospitality; they always refused to take any responsibility, according to Kraemer (note 8).

From north to south Germany, and from west to east—pious, liberal and orthodox German Mennonites together with a few Russian Mennonite leaders in the mix, helped pave the path not only to Kristallnacht, but also to the Holocaust (note 9).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See my a) shorter and b) longer essays on Unruh: Arnold Neufeldt-Fast, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Intersections: MCC Practice and Theory Quarterly 9, no. 4 (Fall 2021) 17–27, https://mcc.org/media/resources/10441; and (longer), idem, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022): 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571.

Note 2: On Karlsruhe and Kristallnacht, see: https://www.ka-news.de/region/karlsruhe/stadtgeschichte./80-Jahre-Reichspogromnacht-Die-Nacht-in-der-auch-in-Karlsruhe-die-Synagogen-brannten;art6066,2297020.

Note 3: “Bericht,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 3, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7793.JPG.

Note 4: “Bericht.”

Note 5: “Der erste Petrusbrief,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 1, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7792.JPG.

Note 6: Karl Würtz to Benjamin H. Unruh, December 7, 1938, letter, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 7: Report, Presentation by Benjamin H. Unruh and Daniel Dettweiler at the Brown House, Munich, July 4, 1938, p. 3, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 8: Gustav Kraemer, Wir und unsere Volksgemeinschaft 1938 (Krefeld: Consistorium der Mennonitengemeinde Krefeld, 1938), https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

Note 9: See my published essay: Arnold Neufeldt-Fast, “German Mennonite Theology in the Era of National Socialism,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen, 125–152 (Toronto: University of Toronto Press, 2020).







Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

More Royal News! Mennonites give gifts of “Oxen, Butter, Ducks, Hens & Cheese” to new King (1772)

What do Mennonites offer a new king? The ritual ceremonies of homage to a new European king—as we see on TV these days--are ancient. Exactly 250 years yesterday, Frederick the Great became king over Mennonites in the Vistula River Delta where most of our ancestors lived. Here is how that played out. On May 31, 1772, Heinrich Donner was elected elder of the Orlofferfelde Mennonite Church, 25 km north of Marienburg Castle in Polish-Prussia; thankfully he kept a diary ( note 1 ). Only a few months later the weak Polish-Lithuanian Commonwealth collapsed and was partitioned by powerful, land-hungry neighbours: Austria, Prussia and Catherine the Great’s empire. In the preceding decades Mennonites had lived with significant autonomy, felt secure under the Polish crown and could appeal to the king for protection . Now some 2,638 Mennonite families were under Prussian rule. Frederick II took possession of his new lands on September 13, and then invited four persons of nobility plus clergy from ...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...