Skip to main content

Kristallnacht 1938, German Mennonites and Benjamin Unruh

The following is a Holocaust-related story of the South German Mennonites and Kristallnacht, the Night of Broken Glass, November 9/10, 1938.

The well-known leader Prof. Benjamin H. Unruh, the representative of Russian Mennonites in Germany, is a key figure in the German churches at this time and also in this story (note 1).

The Night of Broken Glass occurred a week before the German national and religious holiday for “Prayer and Repentance” (Buß- und Bettag). The Conference of South German Mennonites met annually on this holiday at their Bible and retreat centre Thomashof in Baden. They come closest to what we might call “evangelical” Mennonites today, with an emphasis on personal piety, small groups and Bible study.

On the night of November 9, 91 Jews were murdered across Germany. Jewish homes, stores and offices were vandalized, and 170 synagogues set aflame, including the synagogue in nearby Karlsruhe—Benjamin Unruh’s place of residence (note 2). Three days later a decree was issued barring Jews from selling goods and services of any kinds (Decree on the Elimination of the Jews from Economic Life; Verordnung zur Ausschaltung der Juden aus dem deutschen Wirtschaftsleben). The United States recalled its ambassador on November 14, and on the day before Mennonites gathered for retreat, Jewish children were barred from attending any public school in Germany.

The report on the Mennonite gathering on November 16 is important as much for what it doesn’t say as for what it does say. The conference began at 10 a.m. with Tersteegen's hymn, “God himself is with us.” Daniel Hege (Durlach) greeted those present with the words of the Psalm 46:8, "The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge."

“An eventful time has passed since the last conference. We have every reason to thank God and our government for the return of Austria and the Sudetenland  [today Czechia] to the Reich and averting the threat of war. But there are still more tasks ahead. Let us not be timid: God is with us” (note 3).

Repentance, let alone sadness for the events of the past week, is entirely absent in the report.

Benjamin Unruh was the keynote speaker. Unruh spoke on the essence of Christian hope according to 1 Peter 1, and the word of forgiveness which Christ speaks. Not our piety, but Christ is the foundation of our hope, Unruh emphasized. The hope of the kingdom of God, which has already broken in with Easter "drives the Christian to work and struggle" (note 4).

The silence on the events of the past week is not surprising.

The same issue of the denominational paper also reminded readers, based on 1 Peter 2, that “Israel was the holy and chosen people (Volk) to proclaim the virtues of its God ... But Israel did not fulfill its calling, did not accomplish its task. It fell away from God and sank into idolatry and pagan vices” (note 5). Rather than calling the church to extend refuge or protection for their vulnerable and disenfranchised Jewish neighbours, the Gemeindeblatt fueled anger towards Jews.

Not even a month after Kristallnacht, Unruh received a letter from a Mennonite professional which highlighted the fact that "a whole row of leading Bavarian Mennonites are members of the NSDAP (Nazi Party) and some have been members for a long time” (note 6).

That snapshot wasn’t unique. In a presentation on July 4, 1938 at the infamous Nazi Party "Brown House" in Munich, Benjamin Unruh boasted that an “overwhelming majority of the elders and ministers in West Prussia and Danzig are members of the [Nazi] party” (note 7)—a conference defined by traditional Mennonite teaching and personal piety as well.

And even in the north-west, the liberal Mennonites—for whom neither doctrine nor piety were defining criteria for Christian Mennonite faith—joined the other German Mennonites in their apostacy. In that same year Krefeld Mennonite pastor Gustav Kraemer delivered and published a widely received essay in which he wrote that he feels very sorry for the suffering of individual Jews, but he also understands the need for “the hard exclusionary battle against Jewry (Judentum). … At first [the new anti-Jewish] laws appeared very brutal and unjust to me, but later I could appreciate that … in the ordering of this world, which of course is God’s order … we live as members of a community, in both good times and in bad.' And now the old Jewish law—that the children are punished for the sin of the parents “to the third and fourth generation' (Exodus 34:7)—falls upon the decent and innocent Jews as well," according Kraemer. As a people Jews have sinned against the Volk that had offered them hospitality; they always refused to take any responsibility, according to Kraemer (note 8).

From north to south Germany, and from west to east—pious, liberal and orthodox German Mennonites together with a few Russian Mennonite leaders in the mix, helped pave the path not only to Kristallnacht, but also to the Holocaust (note 9).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See my a) shorter and b) longer essays on Unruh: Arnold Neufeldt-Fast, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Intersections: MCC Practice and Theory Quarterly 9, no. 4 (Fall 2021) 17–27, https://mcc.org/media/resources/10441; and (longer), idem, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022): 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571.

Note 2: On Karlsruhe and Kristallnacht, see: https://www.ka-news.de/region/karlsruhe/stadtgeschichte./80-Jahre-Reichspogromnacht-Die-Nacht-in-der-auch-in-Karlsruhe-die-Synagogen-brannten;art6066,2297020.

Note 3: “Bericht,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 3, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7793.JPG.

Note 4: “Bericht.”

Note 5: “Der erste Petrusbrief,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 1, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7792.JPG.

Note 6: Karl Würtz to Benjamin H. Unruh, December 7, 1938, letter, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 7: Report, Presentation by Benjamin H. Unruh and Daniel Dettweiler at the Brown House, Munich, July 4, 1938, p. 3, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 8: Gustav Kraemer, Wir und unsere Volksgemeinschaft 1938 (Krefeld: Consistorium der Mennonitengemeinde Krefeld, 1938), https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

Note 9: See my published essay: Arnold Neufeldt-Fast, “German Mennonite Theology in the Era of National Socialism,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen, 125–152 (Toronto: University of Toronto Press, 2020).







Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

When Singing becomes Urgent: Survival and Salvation through Music

Singing: survival and salvation 1) Language change, 1767, Danzig : Flemish Elder Hans van Steen published A Spiritual Hymnal for General Edification, designed also for private and family settings to “awaken devotion and edification,” and in particular for the youth—that they may “not use it out of mere habit, but rather for the true uplifting of the heart” ( note 1 ). 2) Revivalism, 1850s . The influence of Eduard Wüst--revivalist minister installed by nearby separatist Evangelical Brethren--on the Mennonites was “boundless,” according to State Councillor E. H. Busch. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) and dance,” while the Christian appears “cheerless and stooped over. … Why, when one opens a song book, are hymns about the cross and affliction chosen almost instinctively instead of songs of praise and thanksgiving? Isn’t the devil also having his fun in all of this?” Mennonite Brethren historian P.M. Friesen called ...