Skip to main content

Kristallnacht 1938, German Mennonites and Benjamin Unruh

The following is a Holocaust-related story of the South German Mennonites and Kristallnacht, the Night of Broken Glass, November 9/10, 1938.

The well-known leader Prof. Benjamin H. Unruh, the representative of Russian Mennonites in Germany, is a key figure in the German churches at this time and also in this story (note 1).

The Night of Broken Glass occurred a week before the German national and religious holiday for “Prayer and Repentance” (Buß- und Bettag). The Conference of South German Mennonites met annually on this holiday at their Bible and retreat centre Thomashof in Baden. They come closest to what we might call “evangelical” Mennonites today, with an emphasis on personal piety, small groups and Bible study.

On the night of November 9, 91 Jews were murdered across Germany. Jewish homes, stores and offices were vandalized, and 170 synagogues set aflame, including the synagogue in nearby Karlsruhe—Benjamin Unruh’s place of residence (note 2). Three days later a decree was issued barring Jews from selling goods and services of any kinds (Decree on the Elimination of the Jews from Economic Life; Verordnung zur Ausschaltung der Juden aus dem deutschen Wirtschaftsleben). The United States recalled its ambassador on November 14, and on the day before Mennonites gathered for retreat, Jewish children were barred from attending any public school in Germany.

The report on the Mennonite gathering on November 16 is important as much for what it doesn’t say as for what it does say. The conference began at 10 a.m. with Tersteegen's hymn, “God himself is with us.” Daniel Hege (Durlach) greeted those present with the words of the Psalm 46:8, "The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge."

“An eventful time has passed since the last conference. We have every reason to thank God and our government for the return of Austria and the Sudetenland  [today Czechia] to the Reich and averting the threat of war. But there are still more tasks ahead. Let us not be timid: God is with us” (note 3).

Repentance, let alone sadness for the events of the past week, is entirely absent in the report.

Benjamin Unruh was the keynote speaker. Unruh spoke on the essence of Christian hope according to 1 Peter 1, and the word of forgiveness which Christ speaks. Not our piety, but Christ is the foundation of our hope, Unruh emphasized. The hope of the kingdom of God, which has already broken in with Easter "drives the Christian to work and struggle" (note 4).

The silence on the events of the past week is not surprising.

The same issue of the denominational paper also reminded readers, based on 1 Peter 2, that “Israel was the holy and chosen people (Volk) to proclaim the virtues of its God ... But Israel did not fulfill its calling, did not accomplish its task. It fell away from God and sank into idolatry and pagan vices” (note 5). Rather than calling the church to extend refuge or protection for their vulnerable and disenfranchised Jewish neighbours, the Gemeindeblatt fueled anger towards Jews.

Not even a month after Kristallnacht, Unruh received a letter from a Mennonite professional which highlighted the fact that "a whole row of leading Bavarian Mennonites are members of the NSDAP (Nazi Party) and some have been members for a long time” (note 6).

That snapshot wasn’t unique. In a presentation on July 4, 1938 at the infamous Nazi Party "Brown House" in Munich, Benjamin Unruh boasted that an “overwhelming majority of the elders and ministers in West Prussia and Danzig are members of the [Nazi] party” (note 7)—a conference defined by traditional Mennonite teaching and personal piety as well.

And even in the north-west, the liberal Mennonites—for whom neither doctrine nor piety were defining criteria for Christian Mennonite faith—joined the other German Mennonites in their apostacy. In that same year Krefeld Mennonite pastor Gustav Kraemer delivered and published a widely received essay in which he wrote that he feels very sorry for the suffering of individual Jews, but he also understands the need for “the hard exclusionary battle against Jewry (Judentum). … At first [the new anti-Jewish] laws appeared very brutal and unjust to me, but later I could appreciate that … in the ordering of this world, which of course is God’s order … we live as members of a community, in both good times and in bad.' And now the old Jewish law—that the children are punished for the sin of the parents “to the third and fourth generation' (Exodus 34:7)—falls upon the decent and innocent Jews as well," according Kraemer. As a people Jews have sinned against the Volk that had offered them hospitality; they always refused to take any responsibility, according to Kraemer (note 8).

From north to south Germany, and from west to east—pious, liberal and orthodox German Mennonites together with a few Russian Mennonite leaders in the mix, helped pave the path not only to Kristallnacht, but also to the Holocaust (note 9).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See my a) shorter and b) longer essays on Unruh: Arnold Neufeldt-Fast, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Intersections: MCC Practice and Theory Quarterly 9, no. 4 (Fall 2021) 17–27, https://mcc.org/media/resources/10441; and (longer), idem, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022): 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571.

Note 2: On Karlsruhe and Kristallnacht, see: https://www.ka-news.de/region/karlsruhe/stadtgeschichte./80-Jahre-Reichspogromnacht-Die-Nacht-in-der-auch-in-Karlsruhe-die-Synagogen-brannten;art6066,2297020.

Note 3: “Bericht,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 3, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7793.JPG.

Note 4: “Bericht.”

Note 5: “Der erste Petrusbrief,” Gemeindeblatt 70, no. 1 (January 1, 1939), 1, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Gemeindeblatt%20der%20Mennoniten/1933-1941/DSCF7792.JPG.

Note 6: Karl Würtz to Benjamin H. Unruh, December 7, 1938, letter, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 7: Report, Presentation by Benjamin H. Unruh and Daniel Dettweiler at the Brown House, Munich, July 4, 1938, p. 3, Vereinigung Collection Folder 1938, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof.

Note 8: Gustav Kraemer, Wir und unsere Volksgemeinschaft 1938 (Krefeld: Consistorium der Mennonitengemeinde Krefeld, 1938), https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

Note 9: See my published essay: Arnold Neufeldt-Fast, “German Mennonite Theology in the Era of National Socialism,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen, 125–152 (Toronto: University of Toronto Press, 2020).







Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Volendam and the Arrival in South America, 1947

The Volendam arrived at the port in Buenos Aires, Argentina on February 22, 1947, at 5 PM, exactly three weeks after leaving from Bremerhaven. They would be followed by three more refugee ships in 1948. The harassing experiences of refugee life were now truly far behind them. Curiously a few months later the American Embassy in Moscow received a formal note of protest claiming that Mennonites, who were Soviet citizens, had been cleared by the American military in Germany for emigration to Paraguay even though the Soviet occupation forces “did not (repeat not) give any sanction whatever for the dispatch of Soviet citizens to Paraguay” ( note 1 ). But the refugees knew that they were beyond even Stalin’s reach and, despite many misgivings about the Chaco, believed they were the hands of good people and a sovereign God. In Buenos Aires the Volendam was anticipated by North American Mennonite Central Committee workers responsible for the next leg of the resettlement journey. Elisabeth ...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1 ). The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook ( note 2 ). Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man ( note 3 ) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele —which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists. The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accomp...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...