Skip to main content

Mennonite Love Affair with the Bible Society

Two evangelical Quaker missionaries and Bible distributors, Stephen Grellet and William Allen, visited the Mennonite colonies in 1819. They were invited to Russia by their “friend” Tsar Alexander I four years earlier (note 1). The missionaries were advocates of prison reform, good hospitals and schools—including for girls—religious lessons and the broad distribution of Bibles. Their purpose was to teach, to “strengthen,” “comfort” and “give much counsel to Mennonite elders and ministers,” and to distribute Christian reading materials” (note 2). The Quakers found kindred spirits. Allen wrote his daughter that “the whole subject of these [Mennonite] colonies is so interesting, that I hardly know how to keep my letter in moderate compass” (note 3).

Two years later the Molotschna was visited by a delegation from the non-denominational British and Foreign Bible Society and the Russian Bible Society—the latter headed by the Minister for Ecclesiastical Affairs and Education in the government of Tsar Alexander I. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, placed before Molotschna elders and its “leading men”—undoubtedly Johann Cornies is meant here—a “higher” vision for Mennonite existence and mission in New Russia. Henderson wrote in 1826:

“Placed in the centre of an extensive territory, where they are surrounded by Russians of various sects, Germans, Greeks, Bulgarians, Tatars, and Jews, we could not but regard them as destined by Divine Providence to shine as lights in a dark place, and took an opportunity of pointing out to their Elders, and other leading men, their obligations to use their endeavours to enlighten all around them, by promoting, to the utmost of their power, the circulation of the Holy Scriptures among them, in their different languages. Our proposal, that they should establish a Moloshnaia Bible Society, they cheerfully acceded to, and have since carried it into effect. … As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they might commence their operations without delay." (Note 4)

The vision resonated with Johann Cornies and some elders. Soon the Molotschna branch of the Bible Society was the largest outside of St. Petersburg. But it would not prove easy to keep up this level of enthusiasm. In March of the same year Cornies wrote to his friend David Epp in Prussia:

“Our Bible Society’s account in St. Petersburg is more than 6,000 rubles. The sale of books of holy scripture has not yet declined, which means that the Bibles are being read. Last year, sales brought in 672 rubles, 25 kopeks. Sixty-three members paid 227 rubles, 78 kopeks, and donated 29 rubles, 30 kopeks. [But] our membership is declining. … Our interest is immediately awakened, but then falls off.” (Note 5)

For decades Mennonites in Russia were seen by Bible, missionary and tract societies in Berlin, London, Basel and the United States as strategically placed to support missionary activity deep into central Asia and even China (note 6).

Some ministers however thought that these innovations were destructive to the fabric of Mennonite faith and life. Old Flemish Minister Jacob Warkentin (Molotschna) appealed to the Prussian mother church and requested to have their own elder. His fear was that Elder Bernhard Fast’s support for a Molotschna branch of the Russian Bible Society would link them to other religious groups and could “make us subject to military service”; they thought the “military-like” offices of president, secretary, etc. displayed pride rather than piety (note 7). “The problem, as one contemporary recalled, was that “most Mennonites had no idea what missions or a missionary was” (note 8).

But interest in scripture distribution grew. Orders from the Chortitza Mennonite church were also placed through Cornies’ office. Assistant Phillip Wiebe wrote minister David Epp (Chortitza) in September 1840:

“ … You will receive the accompanying crate marked D.E. containing seven Bibles for seven silver rubles, seventy kopeks, and nine Bibles for nine silver rubles, for a total of fifty-eight rubles, forty-five kopeks, plus ten New Testaments for twenty rubles and eighteen Bible stories at 105 kopeks for eighteen rubles, ninety kopeks. ... It was not possible to meet your wishes completely with respect to the Bibles, since the supply in the local depot was not sufficient, as is the case with New Testaments for one ruble eighty, of which there are only three or four left. They are preferred here as they are there. Mr. Cornies also requests that you kindly take the eighteen copies of Bible stories on consignment. Please notify my employer, who is cashier and depot director, about the receipt of the crate.” (Note 9)

Prussian Mennonites were also invited “to take collections in support of the dissemination of the Word of God among Evangelicals [Protestants] in the Russian Empire;” these were sent directly to Cornies (note 10).

In 1843 one visitor from the London Bible Society was very much impressed with the spiritual leadership especially in the Molotschna Colony—spearheaded by a few church leaders and Cornies.

“There are a few [who are] zealous for the glory of God; who maintain spiritual worship, both in public and private. … They have one very able man among them, by whose labors, partly, this pleasing state of things has been brought about.” (Note 11)

“Among these good friends, I found the preachers most willing to forward the work of Scripture distribution; and I was happy to be able to give them a supply, of which they were greatly in want. May the Lord bless the labors of these good men, for the benefit of all the surrounding colonies.” (Note 12)

Cheap Bibles and free German religious tracts provided through the British and Foreign Bible Society, Russian Bible Society and Berlin Bible Society were actively distributed by Molotschna supporters for decades. These were received with enthusiasm by an increasingly literate and intellectually curious community.

Distribution of tracts, the sale of New Testaments, Psalms, and full Bibles, and some evangelism to Catholics and Orthodox continued well into the 1880s by individuals outside the ministries of the institutional church and often with the support of local police officials. See Peter Penner’s brief report on his four years of ministry as a travelling “colporteur for the Lord” as well as the “memories of a Bible colporteur” (note 13).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Life of William Allen: With Selections from His Correspondence, vol. 1 (Philadelphia: Longstreth, 1847), 149f., https://books.google.ca/books?id=bLUmXra1oWcC.

Note 2: Life of William Allen, vol. I, 401–403. James Urry first brought some of these materials to light in his 1987 essay, “‘Servants from far’: Mennonites and the pan-evangelical impulse in early nineteenth-century Russia,” Mennonite Quarterly Review 61, no. 2 (1987), 213–227. Cf. Memoirs of the Life and Gospel Labours of Stephen Grellet, vol. 1 (Philadelphia: Longstreth, 1867), 389; 409; 441, https://books.google.ca/books?id=ErsRqec-8DYC.

Note 3: Life of William Allen, vol. I, 402.

Note 4: Ebeneezer Henderson, Biblical Researches and Travels in Russia (James Nisbet, 1826) 386, https://books.google.ca/books?id=8yFaAAAAcAAJ&pg=PA386#v=onepage&q&f=false.

Note 5: “No. 52: Johann Cornies to David Epp, Prussia. 10 March 1826,” in Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 1: 1812–1835, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), 61f. On growth, see “No. 350, Johann Cornies to Daniel Schlatter, 11 March, 1833,” ibid., 317, https://books.ca/books?id=54Z6CwAAQBAJ&pg.

Note 6: Cf. reports in the Boston-based Baptist paper, Christian Watchman 19, no. 20 (May 18, 1838) 78; 26, no. 7 (Feb. 14, 1845) 1; Watchman and Reflector 69 no. 53 (Dec. 31, 1868) 1.

Note 7: Cf. letter from Molotschna elders and Tobias Voth to Prussian church leaders, in Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 135–141; esp. 137, https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.

Note 8: Abraham Braun, “Kleine Chronik der Mennoniten an der Molotschna seit ihrer Ansiedlung bis in mein 80. Jahr,” Mennonitisches Jahrbuch 1907, no. 5 (1908) 66–79; 70f., https://media.chortitza.org/pdf/kb/mj1907.pdf. English translation: https://www.mharchives.ca/wp-content/uploads/2022/03/Braun-Abraham-A-Brief-History-of-the-Mennonites-in-the-Molotschna-Edited.pdf. Franz Isaac, Molotschnaer Mennoniten: Ein Beitrag zur Geschichte derselben(Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 93–95, https://archive.org/details/die-molotschnaer-mennoniten-editablea. English translation: https://www.mharchives.ca/download/3573/.

Note 9: “No. 347, Phillip Wiebe to [David] Epp, Khortitsa, 1 September 1840,” Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 2: 1836–1842, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), 282f., https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/100164/1/Southern_Ukrainian_Steppe_UTP_9781487538743.pdf.

Note 10: “No. 516, Johann Wiebe (Neuteich, Prussia) to Johann Cornies, 23 December 1841,” Transformation on the Southern Ukrainian Steppe, vol. 2, 423.

Note 11: “Mennonites in Russia,” Christian Watchman 24, no. 27 (July 7, 1843), 1.

Note 12: “Mennonites in Russia,” Christian Watchman 24, no. 27 (July 7, 1843), 1.

Note 13: Mennonitische Rundschau 8, no. 6 (February 9, 1887), 1, https://media.chortitza.org/pdf/lfrs99.pdf; Johann Bartsch’s extensive report, “Erinnerungen eines Bibelkolporteurs,” Mennonitische Rundschau 26 (June 17, 1903), 1–2, https://media.chortitza.org/pdf/ekl427.pdf; (November 18, 1903), 2–3, https://media.chortitza.org/pdf/ekl428.pdf.

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Mennonite Love Affair with the Bible Society," History of the Russian Mennonites (blog), November 19, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/11/mennonite-love-affair-with-bible-society.html.

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"They are useful to the state." An almost forgotten Prussian view of Mennonites, ca. 1780s-90s

In 1787 Mennonite interest for emigration was extremely strong outside the quasi independent City of Danzig in the Prussian annexed Marienwerder and Elbing regions. Even before the land scouts Johann Bartsch and Jacob Höppner had returned from Russia later that year, so many Mennonite exit applications had flooded offices that officials wrote Berlin in August 1787 for direction ( note 1a ). Initially officials did not see a problem: because Mennonites do not provide soldiers, the cantons lose nothing by their departure, and in fact benefit from the ten-percent tax imposed on financial assets leaving the state.  Ludwig von Baczko (1756-1823), Professor of History at the Artillery Academy in Königsberg, East Prussia, was the general editor of a series that included a travelogue through Prussia written by a certain Karl Ephraim Nanke. Nanke had no special love for Mennonites, but was generally balanced in his judgements and based his now almost forgotten account of Mennonites on perso...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

German Village on the Dnieper: Occupation Propaganda Photos. Chortitza, 1943

The following propaganda photos are of the Mennonites community in Chortitz, Ukraine during German occupation in World War II. German armies reached the Mennonite villages on the west bank of the Dnieper River on August 17, 1941. The photos below were taken almost two years later. However the war was already turning, and within two months the trek out of Ukraine would begin. The photographs are accompanied by an article about the Low-German speakers of Chortitza for a readership in the Reich ( note 1 ). The author repeatedly draws on the myth of one-sided German pioneer accomplishments abroad: “The first settlers found the land desolate and empty,” the reader is told, and were “left to fend for themselves in a foreign environment” where with German diligence, order and cleanliness they thrived. The article correctly recognizes the great losses of the ethnic Germans under Bolshevism--as if to convince readers that the war is a shared burden of all Germans, and which is now payin...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

Molotschna: The final months, Summer 1943

These photos are from German propaganda material filmed in Molotschna (called "Halbstadt") in 1943—just a few months before the evacuation from Ukraine and trek to German-annexed Poland (Warthegau). Not all of the film is of the Mennonite settlement, however, but much of it is. Below are some frames from the film. The edited shorter version is of higher quality and designed as propaganda to be consumed by Germans in the Reich and to secure their approval .  The scenes are marked by cleanliness, orderliness and discipline. There is economic activity, a model Kindergarten, and always happy ethnic German people in the newly occupied territories. A predominantly Mennonite Cavalry Regiment (Waffen-SS) guarding Ukrainian and Russian workers is also highlighted. This hard to see and disturbing. Anything that may have been good here for Mennonites meant enslavement, hunger and death for untold numbers of others. Two versions of the film are available: Shorter (edited for l...

Nazi German love for Mennonites in Ukraine. Why?

For Mennonites the dramatic and massive invasion of USSR by German forces in Summer/Fall 1941 meant liberation from Soviet state terror and answer to prayer. Nazi Germany spared neither money nor personnel to free, feed, cloth, protect, heal and educate the Soviet Union’s ethnic Germans—and Mennonites in particular. Mennonite memoirs, village reports and EWZ (naturalization applications) autobiographies are consistent with praise for the German Reich and its leader. From the highest levels, goodwill, care and patience towards ethnic Germans was policy. Reichsführer -SS Heinrich Himmler was also named by Hitler as Reich Commissioner for the Consolidation of German Nationhood . This authorized Himmler and his para-military SS to oversee and coordinate the Germanization, resettlements and population transfers which came with the invasion and partial annexation of Poland (Warthegau), and later occupation plans for parts of Ukraine and Russia. The VoMi ( Volksdeutsche Mittelstelle )...