Skip to main content

Mennonite Love Affair with the Bible Society

Two evangelical Quaker missionaries and Bible distributors, Stephen Grellet and William Allen, visited the Mennonite colonies in 1819. They were invited to Russia by their “friend” Tsar Alexander I four years earlier (note 1). The missionaries were advocates of prison reform, good hospitals and schools—including for girls—religious lessons and the broad distribution of Bibles. Their purpose was to teach, to “strengthen,” “comfort” and “give much counsel to Mennonite elders and ministers,” and to distribute Christian reading materials” (note 2). The Quakers found kindred spirits. Allen wrote his daughter that “the whole subject of these [Mennonite] colonies is so interesting, that I hardly know how to keep my letter in moderate compass” (note 3).

Two years later the Molotschna was visited by a delegation from the non-denominational British and Foreign Bible Society and the Russian Bible Society—the latter headed by the Minister for Ecclesiastical Affairs and Education in the government of Tsar Alexander I. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, placed before Molotschna elders and its “leading men”—undoubtedly Johann Cornies is meant here—a “higher” vision for Mennonite existence and mission in New Russia. Henderson wrote in 1826:

“Placed in the centre of an extensive territory, where they are surrounded by Russians of various sects, Germans, Greeks, Bulgarians, Tatars, and Jews, we could not but regard them as destined by Divine Providence to shine as lights in a dark place, and took an opportunity of pointing out to their Elders, and other leading men, their obligations to use their endeavours to enlighten all around them, by promoting, to the utmost of their power, the circulation of the Holy Scriptures among them, in their different languages. Our proposal, that they should establish a Moloshnaia Bible Society, they cheerfully acceded to, and have since carried it into effect. … As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they might commence their operations without delay." (Note 4)

The vision resonated with Johann Cornies and some elders. Soon the Molotschna branch of the Bible Society was the largest outside of St. Petersburg. But it would not prove easy to keep up this level of enthusiasm. In March of the same year Cornies wrote to his friend David Epp in Prussia:

“Our Bible Society’s account in St. Petersburg is more than 6,000 rubles. The sale of books of holy scripture has not yet declined, which means that the Bibles are being read. Last year, sales brought in 672 rubles, 25 kopeks. Sixty-three members paid 227 rubles, 78 kopeks, and donated 29 rubles, 30 kopeks. [But] our membership is declining. … Our interest is immediately awakened, but then falls off.” (Note 5)

For decades Mennonites in Russia were seen by Bible, missionary and tract societies in Berlin, London, Basel and the United States as strategically placed to support missionary activity deep into central Asia and even China (note 6).

Some ministers however thought that these innovations were destructive to the fabric of Mennonite faith and life. Old Flemish Minister Jacob Warkentin (Molotschna) appealed to the Prussian mother church and requested to have their own elder. His fear was that Elder Bernhard Fast’s support for a Molotschna branch of the Russian Bible Society would link them to other religious groups and could “make us subject to military service”; they thought the “military-like” offices of president, secretary, etc. displayed pride rather than piety (note 7). “The problem, as one contemporary recalled, was that “most Mennonites had no idea what missions or a missionary was” (note 8).

But interest in scripture distribution grew. Orders from the Chortitza Mennonite church were also placed through Cornies’ office. Assistant Phillip Wiebe wrote minister David Epp (Chortitza) in September 1840:

“ … You will receive the accompanying crate marked D.E. containing seven Bibles for seven silver rubles, seventy kopeks, and nine Bibles for nine silver rubles, for a total of fifty-eight rubles, forty-five kopeks, plus ten New Testaments for twenty rubles and eighteen Bible stories at 105 kopeks for eighteen rubles, ninety kopeks. ... It was not possible to meet your wishes completely with respect to the Bibles, since the supply in the local depot was not sufficient, as is the case with New Testaments for one ruble eighty, of which there are only three or four left. They are preferred here as they are there. Mr. Cornies also requests that you kindly take the eighteen copies of Bible stories on consignment. Please notify my employer, who is cashier and depot director, about the receipt of the crate.” (Note 9)

Prussian Mennonites were also invited “to take collections in support of the dissemination of the Word of God among Evangelicals [Protestants] in the Russian Empire;” these were sent directly to Cornies (note 10).

In 1843 one visitor from the London Bible Society was very much impressed with the spiritual leadership especially in the Molotschna Colony—spearheaded by a few church leaders and Cornies.

“There are a few [who are] zealous for the glory of God; who maintain spiritual worship, both in public and private. … They have one very able man among them, by whose labors, partly, this pleasing state of things has been brought about.” (Note 11)

“Among these good friends, I found the preachers most willing to forward the work of Scripture distribution; and I was happy to be able to give them a supply, of which they were greatly in want. May the Lord bless the labors of these good men, for the benefit of all the surrounding colonies.” (Note 12)

Cheap Bibles and free German religious tracts provided through the British and Foreign Bible Society, Russian Bible Society and Berlin Bible Society were actively distributed by Molotschna supporters for decades. These were received with enthusiasm by an increasingly literate and intellectually curious community.

Distribution of tracts, the sale of New Testaments, Psalms, and full Bibles, and some evangelism to Catholics and Orthodox continued well into the 1880s by individuals outside the ministries of the institutional church and often with the support of local police officials. See Peter Penner’s brief report on his four years of ministry as a travelling “colporteur for the Lord” as well as the “memories of a Bible colporteur” (note 13).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Life of William Allen: With Selections from His Correspondence, vol. 1 (Philadelphia: Longstreth, 1847), 149f., https://books.google.ca/books?id=bLUmXra1oWcC.

Note 2: Life of William Allen, vol. I, 401–403. James Urry first brought some of these materials to light in his 1987 essay, “‘Servants from far’: Mennonites and the pan-evangelical impulse in early nineteenth-century Russia,” Mennonite Quarterly Review 61, no. 2 (1987), 213–227. Cf. Memoirs of the Life and Gospel Labours of Stephen Grellet, vol. 1 (Philadelphia: Longstreth, 1867), 389; 409; 441, https://books.google.ca/books?id=ErsRqec-8DYC.

Note 3: Life of William Allen, vol. I, 402.

Note 4: Ebeneezer Henderson, Biblical Researches and Travels in Russia (James Nisbet, 1826) 386, https://books.google.ca/books?id=8yFaAAAAcAAJ&pg=PA386#v=onepage&q&f=false.

Note 5: “No. 52: Johann Cornies to David Epp, Prussia. 10 March 1826,” in Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 1: 1812–1835, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), 61f. On growth, see “No. 350, Johann Cornies to Daniel Schlatter, 11 March, 1833,” ibid., 317, https://books.ca/books?id=54Z6CwAAQBAJ&pg.

Note 6: Cf. reports in the Boston-based Baptist paper, Christian Watchman 19, no. 20 (May 18, 1838) 78; 26, no. 7 (Feb. 14, 1845) 1; Watchman and Reflector 69 no. 53 (Dec. 31, 1868) 1.

Note 7: Cf. letter from Molotschna elders and Tobias Voth to Prussian church leaders, in Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 135–141; esp. 137, https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.

Note 8: Abraham Braun, “Kleine Chronik der Mennoniten an der Molotschna seit ihrer Ansiedlung bis in mein 80. Jahr,” Mennonitisches Jahrbuch 1907, no. 5 (1908) 66–79; 70f., https://media.chortitza.org/pdf/kb/mj1907.pdf. English translation: https://www.mharchives.ca/wp-content/uploads/2022/03/Braun-Abraham-A-Brief-History-of-the-Mennonites-in-the-Molotschna-Edited.pdf. Franz Isaac, Molotschnaer Mennoniten: Ein Beitrag zur Geschichte derselben(Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 93–95, https://archive.org/details/die-molotschnaer-mennoniten-editablea. English translation: https://www.mharchives.ca/download/3573/.

Note 9: “No. 347, Phillip Wiebe to [David] Epp, Khortitsa, 1 September 1840,” Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 2: 1836–1842, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), 282f., https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/100164/1/Southern_Ukrainian_Steppe_UTP_9781487538743.pdf.

Note 10: “No. 516, Johann Wiebe (Neuteich, Prussia) to Johann Cornies, 23 December 1841,” Transformation on the Southern Ukrainian Steppe, vol. 2, 423.

Note 11: “Mennonites in Russia,” Christian Watchman 24, no. 27 (July 7, 1843), 1.

Note 12: “Mennonites in Russia,” Christian Watchman 24, no. 27 (July 7, 1843), 1.

Note 13: Mennonitische Rundschau 8, no. 6 (February 9, 1887), 1, https://media.chortitza.org/pdf/lfrs99.pdf; Johann Bartsch’s extensive report, “Erinnerungen eines Bibelkolporteurs,” Mennonitische Rundschau 26 (June 17, 1903), 1–2, https://media.chortitza.org/pdf/ekl427.pdf; (November 18, 1903), 2–3, https://media.chortitza.org/pdf/ekl428.pdf.

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Mennonite Love Affair with the Bible Society," History of the Russian Mennonites (blog), November 19, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/11/mennonite-love-affair-with-bible-society.html.

Comments

Popular posts from this blog

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite “Displaced Persons” and MCC’s “Jewish Argument”

At the conclusion of the war Mennonite Central Committee (MCC) was fully aware that “their” 13,000-plus Russian Mennonite refugees in Germany did not qualify as displaced persons and for support from the International Refugee Organization. They were refused IRO “care and maintenance” as Soviet citizens, i.e., they were free to return home. MCC sought to convince the IRO that the Mennonite refugees were not “Soviet Germans” and--if they had became German citizens in Warthegau (also a disqualifier), it was done under duress ( note 1 ). Astonishingly MCC’s Europe Director Peter J. Dyck—later seen as the Moses of the Mennonites—proposed to top military personnel at US military headquarters in Frankfurt, Germany (USFET) in July 1946, that Mennonites be granted the same status as Jews as a persecuted people. “By a recent decree all Jews, regardless of their nationality, are automatically given the status of 'D.P.' [displaced person] on the grounds that they are victims of persecu...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Immigration to Canada, 1923: Background

In April 1921 Mennonites in the Caucasus and Don Region officially petitioned Moscow for permissions to emigrate—which Lenin had “flatly refused.” Their rationale was more than economic. “The disruption of economic conditions leads to impoverishment, which again goes hand in hand with the degradation of morals and has an alarming impact on our youth, who are also constantly exposed to the pressure of brutal and ruthless agitation on the part of those in power. … This decay of our spiritual and economic goods will only become greater and more ruinous.” ( Note 1 ) Later that year and some months before the large-scale feeding operations could begin in the Soviet Union, American Mennonite Relief (AMR) commissioner A.J. Miller petitioned the Soviet Embassy in London for exit permissions for 20,000 Mennonites ( note 1b) . He was unsuccessful. Nonetheless in a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, key Mennonite leaders took a decision to work toward the re...