Skip to main content

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation.

In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name (note 1). 

On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers (Zahlen) from the church hymnal” (note 2).

Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote:

“Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flourishes and embellishments that the melody became completely unrecognizable, and it was impossible despite my good ear, to retain any one of these strange melodies in my memory.” (Note 3)

The apple does not fall far from the tree, apparently. The singing in the Chortitza Colony was especially unbearable and unholy to Heinrich Heese—a former Einlage (Chortitza) teacher and colony administrator and now Cornies’ lead educationalist in Molotschna: “There still seems to be no taste [in the Chortitza area] for singing in harmony. … O that our Lord Jesus would no longer be greeted with such distorted singing in our churches, from which even the angels turn away in offence!” (note 4).

Notably it was not the church, but the schools where a new form of religious singing based upon a system of musical notation was first introduced in Molotschna. This approach was initiated by “Prussian school teachers”—notably Heinrich Franz in the village of Gnadenfeld, a former student of Gnadenfeld’s Elder Friedrich Lange at Rodlofferhufen, Prussia.

Heinrich Heese sought to instill in his students in Ohrloff his own dream for quality singing in the colonies, connecting aesthetics with piety and ethics. He recalled that:

“[… in Prussia] Mennonites would sing so sublimely that all hearts would soften to the blessed joy in Christ and even the angels in heaven would join in ... The songbooks of the time had notes above each song; it was only later, when the notes were omitted in the newer revised hymnals, that the singing in our churches deteriorated into the present-day disharmony. To the extent to which the harmonious singing in our churches was lost, to the same extent our fathers lost their holy way of life in true love to God and his holy Word.” (Note 5)

There was some support for new music styles in Rudnerweide too, for example, where Jacob Bräul was teacher (also previously in Einlage). P. M. Friesen reported on Bräul’s ability to teach Russian as well as the fact that he was “famous for his teaching of arithmetic, singing, and penmanship” (note 6). In 1840 Rudnerweide Elder Benjamin Ratzlaff wrote to his Chortitza counterpart Jacob Hildebrandt about a proposed hymnal not yet in print (note 7). In 1844, a new edition of the Prussian hymnal was published in Odessa for Russian Mennonite congregations—the same hymn texts, but in many cases new suggested melodies, though without notation; 15,400 copies were published in three editions by 1859, and soon every household had a hymnal—together with a Bible, and a few instructional and devotional books (note 8).

As early as 1837 copies of Heinrich Franz’s growing collection of music also started to circulate, and in 1860 the Choralbuch was published in its first edition of 5,000 copies. Franz introduced four-part harmony instruction in his school and beyond “for the beauty, purity and correctness” as well as “uniformity” of singing across congregations (note 9).

Besides offering 163 melodies for songs in the hymnal, the Choralbuch also introduced another 112 songs for church, school and home. For Franz, singing participates in God’s own work of “training for the kingdom of heaven” (note 10); four decades later P. M. Friesen could write that Franz’s “Chorale-book in ciphers has transformed the spiritual singing of Russian Mennonites (…) and even dominates it today” (note 11).

Not surprisingly the change in music proved to be a source of great distress for others (note 12). If traditional Mennonite singing could be described in 1822 as “exceedingly harsh and loud, forced from the throat” (note 13), traditionalists now compared part-singing in harmony “to a pub-song” style (note 14). Others thought that it “was military in character,” and found it to be so “repugnant” that they “could not attend such meetings”; some even saw in it “a great evil” and an “innovation as contrary to the Christian faith” (note 15).

Yet by 1890—after many conservatives had left for North America—most churches especially in the secessionist Mennonite Brethren congregations “had a choir that sang on Sunday morning” (note 16). The love of good hymn-singing that developed among Russian Mennonites would later give great joy in faith, and sustain many in the darkest chapters still to come—wholly consistent with the long tradition of writing and singing hymns that is reflected even in their martyr stories (note 17).

---Notes---

Note 1: In David Epp, Johann Cornies: Züge aus seinem Leben und Wirken [1909], Historische Schriftenreihe, Buch 3 (Rosthern, SK: Echo, 1946), 62, https://media.chortitza.org/pdf/?file=1dok15.pdf. For further and detailed research on this topic, see especially the references below to the writings of Peter Letkemann and Wesley Berg.

Note 2: In Epp, Johann Cornies, 75.

Note 3: Cf. Augustin Engelbrecht, Aufsätze pädagogischen Inhalts. Ein Buch für Seelsorger und Volksschullehrer zur angenehmen und belehrenden Unterhaltung (Landshut: Krüll, 1821), 237, https://books.google.ca/books?id=ZTlNAAAAcAAJ&lpg. On Cornies' use of Engelbrecht, cf. James Urry, “The Source of Johann Cornies’ ‘Rules’ on Schools and Education,” Mennonite Historian 45, no. 4 (December 2019), 10–11, http://www.mennonitehistorian.ca/45.4.MHDec19.pdf; and Arnold Neufeldt-Fast, “Cornies and Engelbrecht on Schools and Rules,” Mennonite Historian 46 no. 2 (June 2020), 9–10, http://www.mennonitehistorian.ca/46.2.MHJun20.pdf.

Note 4: Jacob A. Klassen, cited in Wesley Berg, “The Development of Choral Singing Among the Mennonites of Russia to 1895,” Mennonite Quarterly Review 55, no. 2 (April 1981), 133. See also Berg, “Music among the Mennonites of Russia,” in Mennonites in Russia, edited by John Friesen, 203–219 (Winnipeg, MB: CMBC, 1989).

Note 5: Heinrich Heese, “Brief History of our Mennonite Brethren,” excerpted in Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 113, https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.

Note 6: Heese in Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia, 111. Cf. Wesley Berg, “Hymns of the Old Colony Mennonites and the Old Way of Singing,” The Musical Quarterly 80, no. 1 (1996), 77–117.

Note 7: Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia, 781.

Note 8: John B. Toews, Perilous Journey. The Mennonite Brethren in Russia 1860–1910 (Winnipeg, MB: Kindred, 1988), 21, https://archive.org/details/PerilousJourneyBookocr. Cf. also “Vorwort zur dritten Auflage,” Gesang-Buch in welchem eine Sammlung geistreicher Lieder befindlich, 3rd edition in Russia (Odessa: Franzow, 1859), https://books.google.ca/books?id=MtwTAAAAYAAJ&lpg.

Note 9: August von Haxthausen, Studien über die innern Zustände, das Volksleben und insbesondere die ländlichen Einrichtungen Rußlands, part II (Hannover: Hahn, 1847), 189n., https://archive.org/details/studienberdiein03kosegoog/.

Note 10: Heinrich Franz (1880), “Vorwort,” Choralbuch zunächst zum Gebrauch in den mennonitischen Schulen Südrusslands, 2nd edition (Leipzig, 1880), https://hdl.handle.net/2027/nc01.ark:/13960/t50g5wb1m. Abram Kröker (Pfarrer Eduard Wüst. Der große Erweckungsprediger in den deutschen Kolonien Südrußlands [Spat, Crimea: Self-published, ca. 1903], 64f., https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Kroeker.pdf) contends, however, that Eduard Wüst—or more specifically his wife—introduced Russian Mennonites to four-part harmony and mixed choirs; Jakob Prinz, Die Kolonien der Brüdergemeinde. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Kolonien Südrußlands (Pjatigorsk, 1898), 90, http://digital.slub-dresden.de/id369529960.

Note 11: Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia, 712.

Note 12: Cf. James Urry, “None but Saints”: The Transformation of Mennonite Life in Russia, 1789–1889 (Winnipeg, MB: Hyperion, 1989), 216; John B. Toews, “Harmony amid Disharmony: A Diary Portrait of Mennonite Singing in Russian during the 1860s,” Mennonite Life 40, no. 4 (1985) 4–7, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1985dec.pdf; idem, Perilous Journey, 70f.

Note 13: Daniel Schlatter, Bruchstücke aus einigen Reisen nach dem südlichen Rußland in den Jahren 1822 bis 1828 (St. Gallen: Huber, 1830), 364, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11008440_00005.html.

Note 14: "Brandweingesang"; cf. full quotation in Peter Letkemann, “Der Streit um den Zifferngesang und der Gesangunterricht in den mennonitischen Schulen Russlands, 1845-1870,” Rückblick: Glaube und Gemeinde im Spiegel der Geschichte, no. 1 (July 2011), 14, https://neu.chortitza.org/2022/02/zeitschrift-rueckblick-2011-01/.

Note 15: Toews, “Harmony and Disharmony,” 5–6.

Note 16: Berg, “Development of Choral Singing,” 134f.

Note 17: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/02/when-singing-becomes-urgent-survival.html.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia,” History of the Russian Mennonites (blog), June 13, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/four-part-singing-in-mennonite-schools.html

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

Mennonites and the Crimean War (1853-56)

Martin Klaassen was traveling through the Molotschna Mennonite Colony when the Crimean War broke out in 1853 ( note 1 ). His diary notes that the following hymn was sung before the sermon: December 1853 . With regards to the war which broke out between Russia and Turkey, the song, No: 723 “O Lord, the clouds of war are threatening now, above our heads we see them roll” was sung before the sermon” ( note 2 ). As the war effort grew, thousands of troops came through Molotschna: January 14, 1854 . Today our colony has received billets: in Halbstadt about 1,000 soldiers. It is said that Joh. Neufelds have offered liquor ( Branntwein ), naturally without charge. The soldiers are supposed to have marched in with jubilant singing and much hilarity. They had been very happy for the wonderful reception they got, and promised to accomplish great things. In March, England and France also declared war on Russia. March 26, 1854 . At noon today there was suddenly a military transport at ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Molotschna Elder Heinrich Dirks and tensions with Mennonite Brethren

Russian Mennonites were not always kind to each other—and nowhere is this seen better than in the tensions between “old” Mennonites and the “separatist” Mennonite Brethren, who had their beginnings in Gnadenfeld, Molotschna in 1860. Heinrich Dirks (1842-1915) was the first Russian Mennonite overseas missionary and later long-time Gnadenfeld, Molotschna ( note 1 ). Everything about Dirks’ life suggests that he would have joined the Brethren in 1860. He too was influenced by the "powerful and gripping” conversionist ministry of Eduard Wüst in his youth. Dirks was a young adult in the Gnadenfeld congregation in South Russia where the Mennonite Brethren /separatist movement began. Shortly thereafter, he was trained in the German pietist Barmen Mission School (1863-67), and famously travelled to Sumatra (Indonesia) where he started a mission outpost and school. The Mennonite Brethren too would later connect the global mission imperative with the impending return of Christ as did Dirk...