Skip to main content

Mennonite Dystopia: “Socializing” in the era of Collectivization

The 1942 village reports prepared for the German Reichsminister for the Occupied Eastern Territories document an almost complete breakdown of community life under Stalin in predominantly Mennonite communities.

To read them is to take a step into a dystopian world (note 1). Here is a small sample of responses to one of many questions; they are asked by the occupying German army to reflect on "socializing" (Geseligkeit)—having fun, meeting socially with others—as they experienced it during the recently ended communist period:

Adelsheim [Chortitza]: "Socializing during the period of collectivization came to a complete end. Because of the many frictions in the collective [farm], we became weary/wary (überdrüssig) of each other.”

Blumengart [Chortitza]: "Regarding our social life after collectivization, neighbour no longer wished to see neighbour.” Also: "A lack of clothing hinders social life amongst the youth in particular".

Chortitza [Town]: “Social life was extinguished in the Bolshevik period. If a few people got together, they became politically suspect. No one trusted the other anymore. That mutual distrust is now slowly fading.”

Franzfeld [Chortitza]: “Socializing ended completely during the Bolshevik period; slowly it is coming back to life, because people are beginning to trust each other more.”

Hochfeld [Chortitza]: “Social life ended completely under the Bolsheviks, especially with collectivization. We became weary /wary (überdrüssig) of each other. Earlier it was completely different. Farmers visited more and stuck together much more.”

Katharinovka [Borosenko]: “Socializing? That was unknown. From early till late, day in and day out, winter and summer (without a day of rest!) toiling on the collective farm without rhyme or reason … Life on the collective farm embittered the person; one hated the other, each lived for himself alone, in dreary brooding, without hope of a better future.”

Kronstal [Chortitza]: "Socializing disappeared almost completely with the collective system. Everyone is very happy if on a Sunday he can finally stay away from the community for a few hours and be alone to himself."

Neuhorst [Chortitza]: "Socializing was completely extinguished by the collective system; people had long become weary/wary (überdrüssig) of each other.”

Nikolaifeld [Chortitza]: “Socializing during the period of the collectivization stopped completely. Earlier, visiting with neighbours was very normal, but even that came to an end. On the collective farm and with the Bolshevistic assemblies people became wary/weary (überdrüssig) of each other. ... In 1929 a five-day week was introduced [i.e., no weekend], and then in 1932 the six-day week, and later again the seven-day week. From April to December there was no day of rest on the collective farm.”

Osterwick [Chortitza]: "Abject poverty and lack of clothing were also reasons for limited socializing at weddings, funerals and similar events. Earlier there was also a radio station that could be accessed from the loudspeakers in the homes.”

Rosenbach [Chortitza]: “With collectivization, socializing came to a complete stop. In the past years, wedding celebrations and other folk festivities also ceased.”

Rosengart [Chortitza]: "As is the case everywhere, socializing virtually stopped with collectivization; but it is also getting somewhat better in this regard compared to a year ago. Nonetheless, because of utter poverty, especially the lack of clothing, people hardly come together even at festive occasions.”

Schönhorst [Chortitza]: “In the past years, the beautiful German wedding celebrations were fewer and fewer. Earlier the churches too had organized children’s festivals together with neighbouring villages. Slowly social gatherings are coming back to life, but it is still in its early stage.”

While these reports were written under the Nazi-occupation regime, the claims are supported even by the extant literature in the villages in the 1930s and by the files of those arrested in the purge, 1937-38 (note 2).

With parents largely absent on the collective farm (or arrested), childrearing and formational instruction in the 1930s was largely out of their hands (note 3). Some German-language reading materials for the local Young Pioneer groups encouraged children and youth to turn against parents and neighbours to help with the problem of “German espionage.” Columns in the Pioneer Pravda (Truth) youth paper and “spy booklets”—with titles like “Be on alert!,” “Stranger with a Bundle,” etc.—taught young people that their own “watchful and attentive eyes” made them “good helpers” of the NKVD secret police. They too may be able “to discover traces of the enemy,” and perhaps even “detain and expose the vile intentions of spies” (note 4).

This message mirrored the adult literature in each village “Red Corner” reading room and in the mandatory subscription materials for Komsomol and Party members (note 5). A popular booklet translated into German, for example, was N. Abusow’s 1937 booklet Gestapo. “In recruiting spies and other vermin the German spy service tries to exploit the German population concentrated in certain districts. The Gestapo directs its focus to places of significant German population ... including the German villages in the Ukraine.” Abusow called for “honest citizens” to join the work of Soviet counter-intelligence services.

The support that the women sought to preserve among themselves after the purge (1937-38), for example, was also infiltrated and shattered by the planting of Soviet-friendly activists in the community. Each file of the thousands arrested includes testimonies of local informants. Stalin successfully manufactured and transmitted paranoia and fear from above, generating terror at the regional and village levels below tearing the fabric—almost completely—of Mennonite life in Ukraine. Every Mennonite village was impacted as the village reports suggest. Socializing ended, and no one had courage left to say, wish, or hope anything.

Nazi German occupation forces in Ukraine found Mennonites depleted and broken—physically, mentally, socially and spiritually—from Stalinist repression. “Every individual initiative in them has been killed or stifled, because to be an individual is to be suspect, in danger of being reported. They hesitate to express any private opinions, fearing … spies are still at work” (note 6).

Decades later Eduard Reimer summed up the experience and its life-long impact:

“It is practically impossible to imagine how afraid everybody was in the villages at that time. Already as children and especially as teens, we learned to put on a false face and were compelled to hide our true thoughts and feelings. I believe that this forced two-facedness left many of my generation with life-long inhibitions. . . . I was compelled—like most in the village and in school—always to have two faces, one that was shown outwardly, and one that was turned inward. Nothing in my life has been more repulsive to me." (Note 7)

Katie Friesen recalled : “We lived in fear of those who would take what little we had left. … not even neighbours and friends could be trusted. One never knew when one would become a scapegoat for the purposes of the state” (note 8). Similarly Victor Janzen: “[Y]ou did not know anymore whom you could trust. …Many a wound, inflicted in those days, is not quite healed even today” (note 9).

Helene Dueck’s memories are most direct: “Honesty, diligence, brotherly love and willingness to help disappeared more and more. Everyone tried to get by in a selfish way, especially in the famine years when everything edible was scarce and thousands died of hunger. Many collaborated with the godless regime. They even betrayed their friends and relatives to save their lives. ... no one could be trusted. A wife often did not know what her husband was thinking, and the husband did not trust his own wife. Children would inform on their parents, and were praised for it at school. One did not know what was right and what was wrong, what was legal and what was illegal.” (Note 10)

I think of my grandmother's church women's group in the 1970s--all individuals who had endured this era. However I cannot imagine them in this context. In my children memory they were generally happy, sociable, somewhat stoic, and in hindsight clearly resilient.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: “Village Reports Commando Dr. Stumpp.” Prepared for the German Reichsminister for the Occupied Eastern Territories, 1942. In Bundesarchiv Koblenz, BArch, Special Unit Stumpp, R6 GSK, files 620 to 633; 702 to 709. From State Electronic Archive of Ukraine, https://tsdea.aewrchives.gov.ua/deutsch/. NB: better copies with no watermarks, https://invenio.bundesarchiv.de  (search e.g., by file: “R 6/620”).

Note 2: For a fuller treatment see my essay: “A new Examination of the ‘Great Terror’ in Molotschna, 1937–38,” Mennonite Quarterly Review 95, no. 4 (October 2021), 415–458, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1031.

Note 3: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/a-day-in-her-shoes-women-on-collective.html.

Note 4: Vanya Kuznetsova and Anya Kuznetsova, “Stranger with a Bundle” (Незнакомец со свертком), Pinerskaya Pravda (December 20, 1937), https://www.oldgazette.ru/pionerka/20121937/text3.html; V. Varmuzh, “Young helpers of glorious NKVD officers” (Юные помощники славных чекистов), Pionerskaya Pravda (Dec. 20,  1937), https://www.oldgazette.ru/pionerka/20121937/index1.html; Lev Zilver, Be on alert! (Быть на-чеку!) (Moscow: Molodaya Gvardiya, 1938), https://libking.ru/books/det-/det-espionage/445434-lev-zilver-byt-na-cheku.html.

Note 5: Cf. Andrej Kotljarchuk, “Propaganda of Hatred and the Great Terror: A Nordic Approach,” in Ethnic and Religious Minorities in Stalin’s Soviet Union: New Dimensions of Research, edited by Andrej Kotljarchuk and Olle Sundström (Huddinge: Södertörns, 2017), 95, https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1166306/FULLTEXT01.pdf.

Note 6: Anonymous, “Zwischen Odessa and Perekop in den ersten Monaten des deutsch-russischen Krieges,” Mennonitisches Jahrbuch 1949, cited in Anne Konrad, Red Quarter Moon: A Search for Family in the Shadow of Stalin (Toronto: University of Toronto Press, 2012), 151.

Note 7: Eduard (Abram) Reimer, “Memoir.” Unpublished (n.d.), 22, 17, 26. From Mennonite Heritage Archives, Winnipeg, MB., Gerhard Lohrenz Fonds, 60, no. 63, vol. 3333. See partial English translation under pseudonym Eduard Allert (Lost Generation, edited by Gerhard Lohrenz [Steinbach, MB, 1982]).

Note 8: Katie Friesen, Into the Unknown (Steinbach, MB: Self-published, 1986), 29.

Note 9: Victor Janzen, From the Dniepr to the Paraguay River (Winnipeg, MB: Self-published, 1995), 27.

Note 10: Helene Dueck, Durch Trübsal und Not (Winnipeg, MB: Centre for Mennonite Brethren Studies, 1995), 16f., https://archive.org/details/durch-truebsal-und-not/mode/2up.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...