Skip to main content

Molotschna “Philosopher of Anabaptism”? Heinrich Balzer, 1800-1846

Heinrich Balzer (1800-1846) has been called "the philosopher” of the Molotschna. In a unique 1833 treatise Balzer provided “a possible philosophical foundation for the Mennonite faith as it was developed by the early Swiss Brethren and Menno Simons," as assessed by Anabaptist historian Robert Friedman. Its 10 pages appear to be "entirely in the spirit of early Anabaptism"(note 1).

J. Denny Weaver—who like Friedmann is most at home with American Swiss Mennonite thought—summarized it as a “philosophical” argument for conservative Mennonitism and community maintenance (note 2).

Even James Urry, our best Russian Mennonite historian, does not strongly challenge this reading. Urry’s essay on Balzer however is important for understanding the social and religious world of the text in the 1820s and 1830s. Balzer’s distinctive contribution, according to Urry, 

“... was to add a new dimension built on reaction to post-Reformation developments in theology and secular philosophy which debated the role of reason in human affairs.” Urry points out Balzer’s “understanding of recent developments in ideas and their application to human affairs,” and concludes that Balzer was “an informed, intellectual conservative by choice, rather than a conservative holding onto perceived traditions out of ignorance or stubborn narrow mindedness.” (Note 3)

Balzer was reacting to friendly encouragement for educational reform by the state. In fact “by imperial decree” a model for church and school advancement penned by—and here is the problem—a liberal Mennonite in Germany, Abraham Hunzinger, was recommended to the colonists for consideration (note 4). Though written by a Mennonite, the book triggered Balzer’s hefty response (see post on Hunzinger’s booklet, note 5).

At this point Balzer was a 33-year-old lay minister. Born in 1800 he arrived to New Russia at about 19 with other Frisian Mennonites who together established the Molotschna Rudnerweide Church. His level of writing suggests he had experienced solid Prussian schooling; he also came from a line of ministers. In recent years he had lived close to the village of Ohrloff, where Johann Cornies’ lending library was accessible. Moreover Balzer could marshal scripture easily.

In his short treatise Balzer is sufficiently confident to spar with the enlightenment thinker Immanuel Kant, and his distinctions between Verstand and Vernunft (understanding and reason). Without explicitly naming his targets, Balzer lamented the fact that the “simple Word of God is too naked and too meagre for the intellectuals” and argued their “enlightenment of the head” has turned genuine evangelical faith into “an absurd superstition.” In contrast, it is the “Father of Light” and the Holy Spirit alone who give right wisdom and understanding, for salvation is beyond the limits of reason. First-century believers knew this and “intentionally fled” “worldly scholarship and philosophy,” as did Menno Simons, according to Balzer. They knew that “worldly honors, high repute, elated rank, and the pleasures of social life” were a “mere sham and smoke. The lowest rank in society seemed to them the fittest” (note 6). It is perhaps correct to call this a quasi philosophical—albeit conservative—piece.

There are, however, a few previously unnoticed and new puzzle pieces to consider.

First, P. M. Friesen’s Mennonite history notes that in 1832 Cornies’ secretary, Heinrich Heese, receipted Jakob Martens, a book-seller in the village of Tiegenhagen and later minister, for 100 copies of Return of our Lord, 5 copies of Heart of Man, and 10 copies of Passport of a Christian (note 7). Friesen records this detail merely to show off the pious letter penned by Heese.

From the recently published Cornies correspondence, we now know that in Fall 1826 a crate filled with 550 copies of these three titles and two others arrived in the Molotschna from State Counsellor Inspector and author Gottlieb Schuberth, a Lutheran friend in St. Petersburg—who had “a special preference” for Mennonites and who felt compelled to send the books “to promote [God’s] kingdom and His reception in all hearts” (note 8).

That in itself does not solve the mystery; but their contents do. The 1822 Leipziger Literarzeitung gives us a brief literature review and summary with excerpts on four titles (note 9). The reviewer notes that these volumes are "a faithful representation of the reigning religious mindset prevalent in many estates and classes in St. Petersburg."

Among other things, they are popular and pietistic reactions to a caricature of German Idealism. They are not Anabaptistic. A close reading shows that these volumes gave Balzer the religious language and categories to voice his moral outrage at “liberal” tendencies in the community, including the arrival of Hunzinger’s book.

For example, Schubeth's Messiasfreund (Friend of the Messiah, for Believers and Disciples of Jesus Christ: Christ our Wisdom; see note 10) includes an extended, popular critique of newer, enlightenment academic philosophy—including of the “crazy Kantians”—of university-based theology and exegesis, and of natural reason uninformed by revelation.

Balzer adopts Schuberth's account of “accommodation-systems,” and argues that “when men began to blend the simple teachings of the Gospel with all kinds of interpretations and expositions, and to match them with philosophical tenets, then they began to conform themselves to this world of all things.” Etc.

A second example is Das Herz des Menschen (The Heart of Man: The Temple of God or the Workshop of Satan; note 11). Balzer's piece shows great interest in the agency of the “Evil One” in human life (already in his second sentence of the treatise!), and this booklet is his inspiration. Though he never cites these sources, the dependence is obvious. The booklet seeks to revive and encourage the Christian on his/her walk.

Third, Reise-Paß eines Christen (Passport of a Christian; note 12) is a twenty-page booklet of poetry describing the pilgrim, disciple and servant of Christ, his character, stature and lifestyle. This too is a central concern of Balzer.

Fourth, Biblische Geschichten (note 13) is different and has little to contribute to Balzer's treatise specifically. It is a collection of selected biblical stories briefly paraphrased designed for schools in Baden, but rejected there because of Pietist criticism of the writing’s apparent rationalist assumptions. That does not seem obvious when reading the volume. For those who find reading the Bible too complicated, this reader helps, and it is easy to see why it was welcomed generally as Cornies' letter indicates.

Fifth, Wiederkunft unsers Herrn (The Return of our Lord, or a view toward the Flock to be gathered of the one Shepherd; note 14)—by the same press and likely same author as Messiasfreund, emphasizes the moral role of the disciple as representative of the Lord until his return (see also p. 1 of Balzer).

There is significant interest in the Molotschna for The Return of the Lord and its themes: the 1826 crate had 100 copies; 88 copies were sold by August 30, 1829 (note 15); and Friesen tells us that in 1832 Heese was shipping out another 100 copies!

We only have a summary of Return of the Lord (note 16), and it seems entirely consistent with Schuberth's warnings against the cold academic, enlightenment approach of many Christian writers in his day: for the writer, the culture of reason has overtaken the heart and over-stepped its limits—which is at the heart of Balzer's treatise.

Balzer, a philosopher of Anabaptism? We have two sermons by Balzer and his "Epic Poem" for reference (note 16). These make scant reference to Menno Simons; Dirk Philips, Pieter Pietersz, the Martyrs Mirror or other pillars of the tradition are never mentioned.

Friedmann is known for his criticisms of German Pietism and its history (in his view) of creeping into Anabaptist communities and distorting their spirituality (see note 17). Friedmann would have criticized the volumes above—yet he has nothing but praise for Balzer's "Anabaptist" treatise, knowing nothing about the influences behind it.

Because these volumes were in such wide circulation in the Molotschna, Balzer's contemporaries must have seen all of these connections; none of them comment on his unique brilliance or of an original rediscovery of Anabaptism. In Cornies' assessment, Balzer was a struggling thinker at best. Two years earlier Cornies wrote his Swiss missionary friend Schlatter that even Balzer has “settled down.” His “preaching is unctuous and fiery, but without much thought. He often speaks about you and admits his errors. He has not really agreed with [Teacher Tobias] Voth for some time (or perhaps the reverse). He no longer improvises as he preaches … [and is] now coherent. The upper Iushanle [River] area sleeps on” (note 18). Even if Balzer was not uniquely brilliant, the crate of books and Balzer’s treatise still offers a valuable glimpse into that Mennonite world and its debates.

             ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Heinrich Balzer, “Faith and Reason: The Principles of Mennonitism Reconsidered, in a Treatise of 1833,” translated and edited by Robert Friedmann, Mennonite Quarterly Review 22, no. 2 (1948), 75–93; 77. Republished in Delbert Plett, ed., The Golden Years (Steinbach: Self-published, 1985), 237-247, https://www.mharchives.ca/download/1216/.

Note 2: J. Denny Weaver, “Anabaptist Theology in Face of Modernity: Why Theology Matters,” Preservings 19 (2001), 3–18; see pp. 13-14, https://www.plettfoundation.org/preservings/archive/19/.

Note 3: James Urry, “Ohm Heinrich Balzer 1800–46, Tiege,” Preservings 24 (2004), 12–15; 14, https://www.plettfoundation.org/preservings/archive/24/.

Note 4: Abraham Hunzinger, Das Religions-, Kirchen- und Schulwesen der Mennoniten oder Taufgesinnten (Speyer: Kob’schen, 1830), https://books.google.ca/books?id=5ENBAAAAcAAJ&printsec=. See also Balzer’s “Epistle to the Aeltesten, 1833” (and pic), warning readers of the Hunzinger volume, in Plett, Golden Years¸ 218–220.

Note 5: See previous post on Molotschna reception of Hunzinger, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/ideas-for-educational-reform-1832.html

Note 6: Balzer, “Faith and Reason,” 83-91. NB: Kant does not appear in the Cornies’ lending library; on the library and list of volumes, see (...forthcoming).

Note 7: Peter M. Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 699, https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/page/n735.

Note 8: Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 1, trans. and ed. Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto, 2015), 92.

Note 9: See review in Leipziger Literaturzeitung 129 (May 1822), 1027-29, https://books.google.ca/books?id=rdXSK8vg7JoC&pg=PA1027#v=onepage&q&f=false.

Note 10: Gottlieb H. Schuberth, Messiasfreund. Für die Bekenner und Nachfolger Jesu Christi (St. Petersburg, 1818), https://www.google.ca/books/edition/Der_Messiasfreund_etc/PfNhAAAAcAAJ?hl.

Note 11: Johannes Gossner, Das Herz des Menschen: ein Tempel Gottes oder eine Werkstätte des Satans, in zehn Figuren sinnbildlich dargestellt, 2nd ed. (Augsburg, 1813), https://books.google.ca/books?id=ijpMAAAAYAAJ&.

Note 12: Reise-Paß eines Christen (St. Petersburg: Iversen, 1821), 20 pp. See Leipziger Literaturzeitung, part 1 (1822), col. 1029, https://books.google.ca/books?id=arRFAAAAcAAJ&newbks=; also, Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz: ein Volksblatt, vol. 6 (December 1822), 218, https://books.google.ca/books?id=7FVEAAAAcAAJ&newbks.

Note 13: Johann P. Hebels, Biblische Geschichten (Stuttgart: Cotta’schen, 1824), https://books.google.ca/books?id=DHlHAAAAIAAJ&.

Note 14: Wiederkunft unsers Herrn, oder Ein Blick auf die zu sammelnde Heerde des einen Hirten (St. Petersburg: Gräff /Iversen, 1820).

Note 15“No. 181, Tobias Voth to Johann Cornies, 30 August 1829,” in Cornies, Transformation I, 181.

Note 16: See Leipziger Literaturzeitung above.

Note 17: See Balzer, "Epic Poem," in Leaders of the Mennonite Kleine Gemeinde in Russia, 1812–1874, ed. D. Plett, 295–353 (Steinbach, MB: Crossway, 1993), https://www.mharchives.ca/download/1261/.

Note 18: Cf. Robert Friedmann, Mennonite Piety Through the Centuries (Goshen, IN: Mennonite Historical Society, 1949), https://archive.org/details/mennonitepietyth0000frie.

Note 19: Cornies, Letter March 12, 1830, Transformation, vol. 1.




Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite “Displaced Persons” and MCC’s “Jewish Argument”

At the conclusion of the war Mennonite Central Committee (MCC) was fully aware that “their” 13,000-plus Russian Mennonite refugees in Germany did not qualify as displaced persons and for support from the International Refugee Organization. They were refused IRO “care and maintenance” as Soviet citizens, i.e., they were free to return home. MCC sought to convince the IRO that the Mennonite refugees were not “Soviet Germans” and--if they had became German citizens in Warthegau (also a disqualifier), it was done under duress ( note 1 ). Astonishingly MCC’s Europe Director Peter J. Dyck—later seen as the Moses of the Mennonites—proposed to top military personnel at US military headquarters in Frankfurt, Germany (USFET) in July 1946, that Mennonites be granted the same status as Jews as a persecuted people. “By a recent decree all Jews, regardless of their nationality, are automatically given the status of 'D.P.' [displaced person] on the grounds that they are victims of persecu...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Immigration to Canada, 1923: Background

In April 1921 Mennonites in the Caucasus and Don Region officially petitioned Moscow for permissions to emigrate—which Lenin had “flatly refused.” Their rationale was more than economic. “The disruption of economic conditions leads to impoverishment, which again goes hand in hand with the degradation of morals and has an alarming impact on our youth, who are also constantly exposed to the pressure of brutal and ruthless agitation on the part of those in power. … This decay of our spiritual and economic goods will only become greater and more ruinous.” ( Note 1 ) Later that year and some months before the large-scale feeding operations could begin in the Soviet Union, American Mennonite Relief (AMR) commissioner A.J. Miller petitioned the Soviet Embassy in London for exit permissions for 20,000 Mennonites ( note 1b) . He was unsuccessful. Nonetheless in a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, key Mennonite leaders took a decision to work toward the re...