Skip to main content

“Münsterite!”: The ultimate Mennonite insult

In the 16th century, the term “Mennonite” was adopted by several Anabaptist groups after the tolerant Countess of East Friesland, Anna von Oldenburg, insisted on distinguishing between the “fanatical” Münsterite Anabaptists, on the one hand, and Menno’s peaceful adherents—the Menniten—on the other (note 1).

In 1534, Anabaptists who found refuge in Münster had attempted to establish an “Anabaptist kingdom,” the “New Jerusalem,” in part with he forceful uprooting of the ungodly (note 2). This new holy city was marked by a variety of excesses including polygamy and the community of goods as they awaited the end-time apocalyptic battle between good and evil. This ended disastrously: the armies of the bishop besieged the city and, once inside, killed almost all the men. The three leaders were caged, severely tortured, displayed throughout the country, and put to death six months later.

The next year another 300 Münsterites, and possibly Menno’s brother, occupied a monastery in Friesland near Bolsward, where 37 were beheaded immediately, and another 54 later.

For next generations in Royal Prussia, an obsession with status quo together with rigorous and frequent application of the ban led the Frisian Mennonites to refer disparagingly to their more rigorous Flemish brethren as “Münsterites.” But critiques by the Frisians did not bother the Flemish, apparently, whom the Flemish referred to as “rubbish carts” (Dreckwagen)—for they picked up any kind of smutty Mennonite (note 3)!

Moreover, some Mennonites in Prussia did “not like to call themselves Mennonites,” but rather Taufgesinnte or “baptism-minded.” They did not want to be known as originating from the fanatical and militant Münsterite Anabaptists of the 16th century (note 4). Others alternately spoke of themselves as “quiet in the land” in contrast to the militant Münsterite revolutionaries of old (note 5),

One of the first elders in Chortitza, David Epp, had a very difficult first year as elder. His misdemeanors were detailed in a lengthy letter of formal complaint dated September 1793 to elders in Danzig and Prussia and endorsed by nineteen signatories. The elder’s leadership was responsible for “causing dissension, hate and strife and the like,” and the writers even compared Epp and his supporters with the militant, theocratic Anabaptist “Münsterites” (note 6).

After the Russian Revolution, Mennonite leader Benjamin Unruh wrote that “Bolshevik putschism” stands in direct continuity with the revolutionary “sectarian” Anabaptism of Münster. Both could employ violence (“social revolution with the sword of Gideon”) as a strategy for inaugurating the new world order. In “genuine” Anabaptism, in contrast, the congregation is similar to a “shock troop and bearer of an unbroken devotion to the final goals” and “coming ‘order of God,’” but it is “never the kingdom of God” itself, according to Unruh (note 7). Ironically Unruh was writing (positively) about shock troops in a context in which Nazi shock troops in Germany were first having an impact.

With this context it is not surprising that others too produced hate literature that conflated Mennonites and Münsterites to warn against the murderous errors of "new” Anabaptists. In 1701, etchings known as the "Warning Mirror" (Warnungs-Spiegel) were produced—a kind of mirror opposite of the copper-plate etchings of the Martyrs Mirror by Jan Luyken (d.  1712; note 8).

Below are some of those etchings that warn earnestly against "new Anabaptists," including Mennonites, Quakers, Pietists, atheists, polygamists and many more heretics and arch-heretics.

The etchings function a little like extreme political cartoons in our day, but here with the message that though the Old Anabaptists “may be dead, but their spirit and legacy is still to be eradicated!"

And in Mennonite circles if you are looking to start a new schism, remember that the “ultimate putdown” after many centuries is still to call your fellow Mennonite a Münster-ite (or alternatively a Dreckwagen, depending on context or perspective).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Anna Oldenburg-Delmenhorst, Countess of East Friesland, “On the Treatment of Sectarians,” February 15, 1545. In A. F. Mellink, ed., Documenta Anabaptistica Nederlandica, Part I: Friesland en Groningen, 1530–1550 (Leiden: Brill, 1975) I, 190.

Note 2: Cf. Walter Klaassen, Living at the End of the Ages. Apocalyptic Expectation in the Radical Reformation (New York: University of America Press, 1992), 45-51, https://archive.org/details/livingatendofage0000klaa.

Note 3: Cf. Abraham Hartwich, Geographisch-Historische Landes-Beschribung [sic] derer dreyen im Pohlnischen Preußen liegenden Werdern (Königsberg, 1723), 279, http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10000874.html.

Note 4: Cf. Ludwig von Baczko, ed., Nankes Wanderungen durch Preussen, vol. 2 (Hamburg and Altona, Vollmer, 1800), 111-125, https://archive.org/details/reisedurcheinen00baczgoog/page/n378/mode/2up; OR https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:70-dtl-0000000449#061, 112f.

Note 5: Benjamin H. Unruh, “Die Wehrlosigkeit.” Vortrag, gehalten auf der Allgemeinen Mennonitischen Konferenz am 7. Juni 1917, 16, 17,  https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1917,%20Unruh,%20Wehrlosigkeit/.

Note 6: In Peter Hildebrand, From Danzig to Russia (Winnipeg, MB: CMBC, 2000), 40. Also in Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar.” Transcriptions from the original by Willi Risto, https://chortitza.org/Buch/Risto1.pdf; also Ingrid Lamp: https://mla.bethelks.edu/Prussian%20Polish%20Mennonite%20sources/wiebe.html.

Note 7: B. H. Unruh, “Geleitwort,” in Das Mennonitentum in Rußland von seiner Einwanderung bis zur Gegenwart, by Adolf Ehrt, III–VI (Berlin-Leipzig: Belz, 1932), IV, https://chort.square7.ch/Pis/Ehrt; also B. H. Unruh, “Das Wesen des evangelischen Täufertums und Mennonitentums,” Mennonitische Jugendwarte 17, no. 1 (February 1937), 12f., https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Jugendwarte/DSCF9305.JPG.

Note 8: Zacharia Theobaldo, Der alten und neuen Schwärmer widertäufferischer Geist (Cöthen: Meyer, 1701), front pages, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11204036_00005.html. Compare the etchings in Thieleman van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), https://archive.org/details/MartyrsMirror. Also Rachel Epp Buller, "Beyond the Martyrs Mirror: The Prints of Jan Luyken," Anabaptist Historians (Jan. 2018), https://anabaptisthistorians.org/2018/01/25/beyond-the-martyrs-mirror-the-prints-of-jan-luyken/.
















Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Molotschna Elder Heinrich Dirks and tensions with Mennonite Brethren

Russian Mennonites were not always kind to each other—and nowhere is this seen better than in the tensions between “old” Mennonites and the “separatist” Mennonite Brethren, who had their beginnings in Gnadenfeld, Molotschna in 1860. Heinrich Dirks (1842-1915) was the first Russian Mennonite overseas missionary and later long-time Gnadenfeld, Molotschna ( note 1 ). Everything about Dirks’ life suggests that he would have joined the Brethren in 1860. He too was influenced by the "powerful and gripping” conversionist ministry of Eduard Wüst in his youth. Dirks was a young adult in the Gnadenfeld congregation in South Russia where the Mennonite Brethren /separatist movement began. Shortly thereafter, he was trained in the German pietist Barmen Mission School (1863-67), and famously travelled to Sumatra (Indonesia) where he started a mission outpost and school. The Mennonite Brethren too would later connect the global mission imperative with the impending return of Christ as did Dirk...

When Mennonite Agencies withdraw support from star player: Benjamin Unruh, 1938

In 1938 Mennonite Central Committee took the decision to significantly reduce their support of Benjamin Unruh’s work in Germany as of August 1, and Dutch Mennonites announced the same effective January 1, 1939. What to do? Ask the Nazi Party and government agencies to make up the difference ( note 1 )! On December 3, 1938, Unruh made the following pitch: “Germany generously and magnanimously helped our [Mennonite] organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a large movement of people [beginning 1923] in such critical times. ... The fact that finally all Mennonite synodal and national associations formally appointed me as their representative in the field of Russian-German welfare (Fürsorge), had its deeper reason especially in the success of my activity in Germany. … You see that I stand in the center of the global Mennonite [relief] work. However, I have always done this as a German man and not only as a representative of my denominat...