Skip to main content

“Münsterite!”: The ultimate Mennonite insult

In the 16th century, the term “Mennonite” was adopted by several Anabaptist groups after the tolerant Countess of East Friesland, Anna von Oldenburg, insisted on distinguishing between the “fanatical” Münsterite Anabaptists, on the one hand, and Menno’s peaceful adherents—the Menniten—on the other (note 1).

In 1534, Anabaptists who found refuge in Münster had attempted to establish an “Anabaptist kingdom,” the “New Jerusalem,” in part with he forceful uprooting of the ungodly (note 2). This new holy city was marked by a variety of excesses including polygamy and the community of goods as they awaited the end-time apocalyptic battle between good and evil. This ended disastrously: the armies of the bishop besieged the city and, once inside, killed almost all the men. The three leaders were caged, severely tortured, displayed throughout the country, and put to death six months later.

The next year another 300 Münsterites, and possibly Menno’s brother, occupied a monastery in Friesland near Bolsward, where 37 were beheaded immediately, and another 54 later.

For next generations in Royal Prussia, an obsession with status quo together with rigorous and frequent application of the ban led the Frisian Mennonites to refer disparagingly to their more rigorous Flemish brethren as “Münsterites.” But critiques by the Frisians did not bother the Flemish, apparently, whom the Flemish referred to as “rubbish carts” (Dreckwagen)—for they picked up any kind of smutty Mennonite (note 3)!

Moreover, some Mennonites in Prussia did “not like to call themselves Mennonites,” but rather Taufgesinnte or “baptism-minded.” They did not want to be known as originating from the fanatical and militant Münsterite Anabaptists of the 16th century (note 4). Others alternately spoke of themselves as “quiet in the land” in contrast to the militant Münsterite revolutionaries of old (note 5),

One of the first elders in Chortitza, David Epp, had a very difficult first year as elder. His misdemeanors were detailed in a lengthy letter of formal complaint dated September 1793 to elders in Danzig and Prussia and endorsed by nineteen signatories. The elder’s leadership was responsible for “causing dissension, hate and strife and the like,” and the writers even compared Epp and his supporters with the militant, theocratic Anabaptist “Münsterites” (note 6).

After the Russian Revolution, Mennonite leader Benjamin Unruh wrote that “Bolshevik putschism” stands in direct continuity with the revolutionary “sectarian” Anabaptism of Münster. Both could employ violence (“social revolution with the sword of Gideon”) as a strategy for inaugurating the new world order. In “genuine” Anabaptism, in contrast, the congregation is similar to a “shock troop and bearer of an unbroken devotion to the final goals” and “coming ‘order of God,’” but it is “never the kingdom of God” itself, according to Unruh (note 7). Ironically Unruh was writing (positively) about shock troops in a context in which Nazi shock troops in Germany were first having an impact.

With this context it is not surprising that others too produced hate literature that conflated Mennonites and Münsterites to warn against the murderous errors of "new” Anabaptists. In 1701, etchings known as the "Warning Mirror" (Warnungs-Spiegel) were produced—a kind of mirror opposite of the copper-plate etchings of the Martyrs Mirror by Jan Luyken (d.  1712; note 8).

Below are some of those etchings that warn earnestly against "new Anabaptists," including Mennonites, Quakers, Pietists, atheists, polygamists and many more heretics and arch-heretics.

The etchings function a little like extreme political cartoons in our day, but here with the message that though the Old Anabaptists “may be dead, but their spirit and legacy is still to be eradicated!"

And in Mennonite circles if you are looking to start a new schism, remember that the “ultimate putdown” after many centuries is still to call your fellow Mennonite a Münster-ite (or alternatively a Dreckwagen, depending on context or perspective).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Anna Oldenburg-Delmenhorst, Countess of East Friesland, “On the Treatment of Sectarians,” February 15, 1545. In A. F. Mellink, ed., Documenta Anabaptistica Nederlandica, Part I: Friesland en Groningen, 1530–1550 (Leiden: Brill, 1975) I, 190.

Note 2: Cf. Walter Klaassen, Living at the End of the Ages. Apocalyptic Expectation in the Radical Reformation (New York: University of America Press, 1992), 45-51, https://archive.org/details/livingatendofage0000klaa.

Note 3: Cf. Abraham Hartwich, Geographisch-Historische Landes-Beschribung [sic] derer dreyen im Pohlnischen Preußen liegenden Werdern (Königsberg, 1723), 279, http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10000874.html.

Note 4: Cf. Ludwig von Baczko, ed., Nankes Wanderungen durch Preussen, vol. 2 (Hamburg and Altona, Vollmer, 1800), 111-125, https://archive.org/details/reisedurcheinen00baczgoog/page/n378/mode/2up; OR https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:70-dtl-0000000449#061, 112f.

Note 5: Benjamin H. Unruh, “Die Wehrlosigkeit.” Vortrag, gehalten auf der Allgemeinen Mennonitischen Konferenz am 7. Juni 1917, 16, 17,  https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1917,%20Unruh,%20Wehrlosigkeit/.

Note 6: In Peter Hildebrand, From Danzig to Russia (Winnipeg, MB: CMBC, 2000), 40. Also in Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar.” Transcriptions from the original by Willi Risto, https://chortitza.org/Buch/Risto1.pdf; also Ingrid Lamp: https://mla.bethelks.edu/Prussian%20Polish%20Mennonite%20sources/wiebe.html.

Note 7: B. H. Unruh, “Geleitwort,” in Das Mennonitentum in Rußland von seiner Einwanderung bis zur Gegenwart, by Adolf Ehrt, III–VI (Berlin-Leipzig: Belz, 1932), IV, https://chort.square7.ch/Pis/Ehrt; also B. H. Unruh, “Das Wesen des evangelischen Täufertums und Mennonitentums,” Mennonitische Jugendwarte 17, no. 1 (February 1937), 12f., https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Jugendwarte/DSCF9305.JPG.

Note 8: Zacharia Theobaldo, Der alten und neuen Schwärmer widertäufferischer Geist (Cöthen: Meyer, 1701), front pages, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11204036_00005.html. Compare the etchings in Thieleman van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), https://archive.org/details/MartyrsMirror. Also Rachel Epp Buller, "Beyond the Martyrs Mirror: The Prints of Jan Luyken," Anabaptist Historians (Jan. 2018), https://anabaptisthistorians.org/2018/01/25/beyond-the-martyrs-mirror-the-prints-of-jan-luyken/.
















Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Jewish Colony (Judenplan) and its Mennonite Agriculturalists

Both Jews and Mennonites in Russia were dependent on separation, distinct external appearance, unique dialect, inner group cohesion, international familial networks, self-governing institutions, a sojourner mentality, sense of divine mission, and a view of the other as unclean or dangerous. Each had its distinct legal privileges, restrictions, and duties under the Tsar, and each looked out for their own. For both, moderation, spiritual values, family, learning and success were important, and their related dialects made communication possible. But the traditional occupation of eastern European Jews was as “middlemen” between the “overwhelmingly agricultural Christian population and various urban markets,” as peddlers, shopkeepers and suppliers of goods ( note 1 ). Jews were forbidden to stay for longer periods in German colonies or to erect houses or shops there. “If they try to stay, they are to be reported immediately. If they are not, the German mayor will be held responsible” ( no...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

"Motherhood of the People": Halbstadt Midwife Helene Berg and the SS

Recently Benjamin Goossen posted an important piece on the “well-known” Halbstadt midwife Helene Berg. Reichsführer SS Heinrich Himmler had taken a special interest in “old Mrs. Berg” and had publicly recognized her for helping birth some 8,000 Volksdeutsche (ethnic German) babies ( note 1 ). Goossen and I have shared archival materials in the past years. Below I would like to continue the exploration of Taunte Bojsche (or "Aunt Berg") and the surprisingly broad interest in her by Nazi officials as icon. I begin with a family story as a window onto the times. Some 35,000 Mennonites were evacuated out of German-occupied Ukraine in Fall 1943. After a grueling trek west the survivors landed in German-annexed Wartheland (previously Poland) where they were naturalized as German citizens. My grandmother Helene Bräul had eight children, and Helene Berg may very well have been her midwife for one or more of them. Like many Mennonite mothers in Wartheland, my grandmother was ...