Skip to main content

Congregational Discipline: Trouble with "the Saints”

Gerhard Wiebe was elder of the Elbing-Ellerwalde (Polish-Prussia) Mennonite Church from 1778-1796, which includes the years of early immigration to Russia. His ministerial diary lists many names, and each comes with a story (note 1).

Wiebe’s accounts of church discipline are particularly revealing for helping us understand the first immigrant generation to New Russia.

After preaching the gospel, the elder's most important duty was discipline, and this elder kept note of everything. Wiebe’s cases included:

• regular incidences of drunkenness;

• bar-tending at “The Kruge” [pitcher / name of inn], with music and all manner of “wicked things”;

• leading an “immoral” lifestyle;

• dancing in “The Lame Hand” pub [?],

• stealing pigs;

• licentiousness and leading a worldly life;

• jeering and fist-fighting on the street;

• excessive agitation and anger (mixed with alcohol);

• forgery of payment records, non-payment of debts;

• engagement/ marriage to a Lutheran, or to a Frisian Mennonite;

• premarital intercourse (early arrival of baby for newlywed couple);

• adultery with a married woman; whoring;

• accusation of rape [?] made by a woman of ill-repute with beer involved;

• a woman who left her husband and refused to return;

• a man who lived with his widow’s daughter and then married her (wedding by a Reformed minister);

• a paternity accusation and request for support payment for child born out of wedlock;

• a woman who beat her maidservant multiple times and threw her out without payment;

• a man who verbally abused, choked and pushed down a pregnant woman on the street over a land rental contract, etc.

The accused were normally first required to appear before the ministers and elder after the church service, and then for a second offense, before the entire “brotherhood” for decision. They were asked to clarify, confess, apologize, reconcile and make a promise of improvement.

Some will think: “I can’t believe that this happened in a Flemish congregation!” The list of his Frisian counterpart, Elder Heinrich Donner from the Orlofferfelde Congregation is almost as interesting (note 2).

As far as Elder Wiebe was concerned, to warn and to apply congregational discipline to “obstinate and gross sinners,” i.e., members “living immorally and sinning against God’s commandments” was the next most significant formational task of the minister or elder after “pure and spotless” biblical preaching, teaching, baptism and communion (note 3).

As his colleague Flemish Elder Peter Epp in Danzig emphasized, it is the elder’s high duty to stand guard when others sleep, to admonish and call forth Christian responsibility and the pursuit of unity and perfection—not rashly, with rigour or in anger, but with a love of justice and truth, in kindness and with one’s own example, compassionately sharing in the need and misery of others (note 4).

Wiebe, Donner and Epp were each trained in “the lap of the congregation” (note 5) and together display a recurring emphasis in Mennonite ministry: to form a disciplined, visible “pure and spotless” church which can be a light to the world as they await patiently a new kingdom of righteousness. It is the community that is saved, and that is why it is separated. “You ought to live holy and godly lives as you look forward to the day of God and speed its coming … Make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him” (2 Peter 3:11–14).

Despite these convictions, the Prussian elders offered little support to their people leaving for Russia in the first years. Elder Peter Epp was willing to join the settlers but died before leaving Danzig. The first group to settle Chortitza seemed to be a similarly mixed bag. Some early “troublemakers landed in jail until they came to their senses” (note 6). Heinrich Heese, who married into the Mennonites, knew the first settlers well, and years later was unimpressed with many: ignorant, discontented, distrustful, abusive and lethargic (note 7)!

"None but saints"? These diaries can make Mennonites more honest in their story-telling, and help us better understand the leadership intentions and nature of the church community from which the early Russian Mennonites had their beginnings (note 8).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic 1: Elbing City, 1720 (Merian), https://en.wikipedia.org/wiki/Elbl%C4%85g#/media/File:Elbl%C4%85g-_miedzioryt_z_XVIII_wieku.jpg .

Pic 2: Rembrandt, 1641, Portrait of the Dutch Mennonite preacher Cornelius Claesz Anslo and his wife Aaltje Gerritsdr Shouten.

Note 1: Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar.” Transcriptions from the original by Willi Risto, https://chortitza.org/Buch/Risto1.pdf. ALSO Ingrid Lamp: https://mla.bethelks.edu/Prussian%20Polish.../wiebe.html.

Note 2: Heinrich Donner and Johann Donner, Orlofferfelde Chronik, transcribed by Werner Janzen, 2010. From Mennonite Library and Archives-Bethel College, Prussian-Polish sources (online), https://mla.bethelks.edu/Prussi.../orlofferfeldechronik.html.

Note 3: G. Wiebe, “Verzeichniß,” 162, 171.

Note 4: Peter Epp, “Abschiedspredigt von Peter Epp, gehalten am 2. August 1789,” in Diese Steine: Die Russlandmennoniten, edited by Adina Reger and Delbert Plett, 20–21 (Steinbach, MB: Crossway, 2001), 20-21, https://www.plettfoundation.org/publications/diese-steine-die-russlandmennoniten/. One the tasks of an elder to keep the congregation pure, in peace and harmony, and to punish the quarrelsome, cf. hymn for the installation of a new elder in: Geistreiches Gesangbuch, zur öffentlichen und besondern Erbauung der Mennonitischen Gemeine in und vor der Stadt Danzig (Marienwerder, West Preußen, 1780), no. 298, http://pbc.gda.pl/dlibra/doccontent?id=8000.

Note 5: The training of ministers and elders is noted in Prussian government documents copied in Georg von Reiswitz and Friedrich Wadzeck, Beiträge zur Kenntniß der Mennoniten-Gemeinden in Europa und Amerika, Part I (Berlin, 1821), 279, https://catalog.hathitrust.org/Record/009717700.

Note 6: George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 1 (Lage: Logos, 1997), 90f.

Note 7: Heinrich Heese, et al., “Das Chortitzer Mennonitengebiet 1848: Kurzgefasste geschichtliche Übersicht der Gründung und des Bestehens der Kolonien des Chortitzer Mennonitenbezirkes,” https://chortitza.org/Ber1848.php#Eg.

Note 8: A few ministerial diaries from Russian Mennonite period survived and have been deemed worthy of translation and publication. Cf. Jacob D. Epp, A Mennonite in Russia: The Diaries of Jacob D. Epp, 1851–1880, translated and edited by Harvey L. Dyck (Toronto: University of Toronto Press, 2013); Diaries of David Epp: 1837–1843, translated and edited by John B. Toews (Vancouver, BC: Regent College, 2000).





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Jewish Colony (Judenplan) and its Mennonite Agriculturalists

Both Jews and Mennonites in Russia were dependent on separation, distinct external appearance, unique dialect, inner group cohesion, international familial networks, self-governing institutions, a sojourner mentality, sense of divine mission, and a view of the other as unclean or dangerous. Each had its distinct legal privileges, restrictions, and duties under the Tsar, and each looked out for their own. For both, moderation, spiritual values, family, learning and success were important, and their related dialects made communication possible. But the traditional occupation of eastern European Jews was as “middlemen” between the “overwhelmingly agricultural Christian population and various urban markets,” as peddlers, shopkeepers and suppliers of goods ( note 1 ). Jews were forbidden to stay for longer periods in German colonies or to erect houses or shops there. “If they try to stay, they are to be reported immediately. If they are not, the German mayor will be held responsible” ( no...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

"Motherhood of the People": Halbstadt Midwife Helene Berg and the SS

Recently Benjamin Goossen posted an important piece on the “well-known” Halbstadt midwife Helene Berg. Reichsführer SS Heinrich Himmler had taken a special interest in “old Mrs. Berg” and had publicly recognized her for helping birth some 8,000 Volksdeutsche (ethnic German) babies ( note 1 ). Goossen and I have shared archival materials in the past years. Below I would like to continue the exploration of Taunte Bojsche (or "Aunt Berg") and the surprisingly broad interest in her by Nazi officials as icon. I begin with a family story as a window onto the times. Some 35,000 Mennonites were evacuated out of German-occupied Ukraine in Fall 1943. After a grueling trek west the survivors landed in German-annexed Wartheland (previously Poland) where they were naturalized as German citizens. My grandmother Helene Bräul had eight children, and Helene Berg may very well have been her midwife for one or more of them. Like many Mennonite mothers in Wartheland, my grandmother was ...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...