Skip to main content

Congregational Discipline: Trouble with "the Saints”

Gerhard Wiebe was elder of the Elbing-Ellerwalde (Polish-Prussia) Mennonite Church from 1778-1796, which includes the years of early immigration to Russia. His ministerial diary lists many names, and each comes with a story (note 1).

Wiebe’s accounts of church discipline are particularly revealing for helping us understand the first immigrant generation to New Russia.

After preaching the gospel, the elder's most important duty was discipline, and this elder kept note of everything. Wiebe’s cases included:

• regular incidences of drunkenness;

• bar-tending at “The Kruge” [pitcher / name of inn], with music and all manner of “wicked things”;

• leading an “immoral” lifestyle;

• dancing in “The Lame Hand” pub [?],

• stealing pigs;

• licentiousness and leading a worldly life;

• jeering and fist-fighting on the street;

• excessive agitation and anger (mixed with alcohol);

• forgery of payment records, non-payment of debts;

• engagement/ marriage to a Lutheran, or to a Frisian Mennonite;

• premarital intercourse (early arrival of baby for newlywed couple);

• adultery with a married woman; whoring;

• accusation of rape [?] made by a woman of ill-repute with beer involved;

• a woman who left her husband and refused to return;

• a man who lived with his widow’s daughter and then married her (wedding by a Reformed minister);

• a paternity accusation and request for support payment for child born out of wedlock;

• a woman who beat her maidservant multiple times and threw her out without payment;

• a man who verbally abused, choked and pushed down a pregnant woman on the street over a land rental contract, etc.

The accused were normally first required to appear before the ministers and elder after the church service, and then for a second offense, before the entire “brotherhood” for decision. They were asked to clarify, confess, apologize, reconcile and make a promise of improvement.

Some will think: “I can’t believe that this happened in a Flemish congregation!” The list of his Frisian counterpart, Elder Heinrich Donner from the Orlofferfelde Congregation is almost as interesting (note 2).

As far as Elder Wiebe was concerned, to warn and to apply congregational discipline to “obstinate and gross sinners,” i.e., members “living immorally and sinning against God’s commandments” was the next most significant formational task of the minister or elder after “pure and spotless” biblical preaching, teaching, baptism and communion (note 3).

As his colleague Flemish Elder Peter Epp in Danzig emphasized, it is the elder’s high duty to stand guard when others sleep, to admonish and call forth Christian responsibility and the pursuit of unity and perfection—not rashly, with rigour or in anger, but with a love of justice and truth, in kindness and with one’s own example, compassionately sharing in the need and misery of others (note 4).

Wiebe, Donner and Epp were each trained in “the lap of the congregation” (note 5) and together display a recurring emphasis in Mennonite ministry: to form a disciplined, visible “pure and spotless” church which can be a light to the world as they await patiently a new kingdom of righteousness. It is the community that is saved, and that is why it is separated. “You ought to live holy and godly lives as you look forward to the day of God and speed its coming … Make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him” (2 Peter 3:11–14).

Despite these convictions, the Prussian elders offered little support to their people leaving for Russia in the first years. Elder Peter Epp was willing to join the settlers but died before leaving Danzig. The first group to settle Chortitza seemed to be a similarly mixed bag. Some early “troublemakers landed in jail until they came to their senses” (note 6). Heinrich Heese, who married into the Mennonites, knew the first settlers well, and years later was unimpressed with many: ignorant, discontented, distrustful, abusive and lethargic (note 7)!

"None but saints"? These diaries can make Mennonites more honest in their story-telling, and help us better understand the leadership intentions and nature of the church community from which the early Russian Mennonites had their beginnings (note 8).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic 1: Elbing City, 1720 (Merian), https://en.wikipedia.org/wiki/Elbl%C4%85g#/media/File:Elbl%C4%85g-_miedzioryt_z_XVIII_wieku.jpg .

Pic 2: Rembrandt, 1641, Portrait of the Dutch Mennonite preacher Cornelius Claesz Anslo and his wife Aaltje Gerritsdr Shouten.

Note 1: Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar.” Transcriptions from the original by Willi Risto, https://chortitza.org/Buch/Risto1.pdf. ALSO Ingrid Lamp: https://mla.bethelks.edu/Prussian%20Polish.../wiebe.html.

Note 2: Heinrich Donner and Johann Donner, Orlofferfelde Chronik, transcribed by Werner Janzen, 2010. From Mennonite Library and Archives-Bethel College, Prussian-Polish sources (online), https://mla.bethelks.edu/Prussi.../orlofferfeldechronik.html.

Note 3: G. Wiebe, “Verzeichniß,” 162, 171.

Note 4: Peter Epp, “Abschiedspredigt von Peter Epp, gehalten am 2. August 1789,” in Diese Steine: Die Russlandmennoniten, edited by Adina Reger and Delbert Plett, 20–21 (Steinbach, MB: Crossway, 2001), 20-21, https://www.plettfoundation.org/publications/diese-steine-die-russlandmennoniten/. One the tasks of an elder to keep the congregation pure, in peace and harmony, and to punish the quarrelsome, cf. hymn for the installation of a new elder in: Geistreiches Gesangbuch, zur öffentlichen und besondern Erbauung der Mennonitischen Gemeine in und vor der Stadt Danzig (Marienwerder, West Preußen, 1780), no. 298, http://pbc.gda.pl/dlibra/doccontent?id=8000.

Note 5: The training of ministers and elders is noted in Prussian government documents copied in Georg von Reiswitz and Friedrich Wadzeck, Beiträge zur Kenntniß der Mennoniten-Gemeinden in Europa und Amerika, Part I (Berlin, 1821), 279, https://catalog.hathitrust.org/Record/009717700.

Note 6: George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 1 (Lage: Logos, 1997), 90f.

Note 7: Heinrich Heese, et al., “Das Chortitzer Mennonitengebiet 1848: Kurzgefasste geschichtliche Übersicht der Gründung und des Bestehens der Kolonien des Chortitzer Mennonitenbezirkes,” https://chortitza.org/Ber1848.php#Eg.

Note 8: A few ministerial diaries from Russian Mennonite period survived and have been deemed worthy of translation and publication. Cf. Jacob D. Epp, A Mennonite in Russia: The Diaries of Jacob D. Epp, 1851–1880, translated and edited by Harvey L. Dyck (Toronto: University of Toronto Press, 2013); Diaries of David Epp: 1837–1843, translated and edited by John B. Toews (Vancouver, BC: Regent College, 2000).





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...