Skip to main content

Mennonites lay down their arms, Good Friday 1919. Pray for forgiveness

In the Mennonite tradition, there is no communion without first making peace with your brother or sister. The diary of Jacob P. Janzen of Rudnerweide, Molotschna—a single adult, brother to a lay minister—gives regular examples:

“Easter Sunday, April 10, 1911: We were also admonished to take part in communion; not many had attended [it] on Good Friday. With some it is because of small quarrels within the family or with neighbours, but others have felt deep hate for a long time and have stayed away for more than 20 years!” (Note 1)

Frequently Janzen also wrote down brief evaluations of the worship service, like on Good Friday 1911:

“Today we had communion in the morning and also church services in the afternoon. Rev. [S.] preached the sermon. He had written everything down and looked now and then at his papers, but in between he often got stuck and then he would keep coughing until he found his place in his papers. It was very disturbing and I became quite annoyed.”

These Good Friday/ Easter entries are from what some have called the “Golden Years” of Mennonite life in Russia. Only eight years later—after World War I, Revolution, the anarchist raids of Makhno—that world came to an end.

One month before Good Friday and Easter 1919, the “First Mennonite Infantry Regiment” and self-defense units (Selbstschutz)—startling developments in themselves—ceased fighting.

On March 11, 1919, when Mennonite Selbstschutz leadership discovered that the Bolsheviks and the followers of Nestor Makhno [anarchists] had joined forces, they laid down their arms after three months of fighting.

“Selfless leaders among our people—Benjamin H. Unruh, A. P. Willms, Dr. Tavonius, and perhaps a few others [Kornelius Wiens]—walked directly into the lion’s den, that is, the headquarters of the Reds in Gross Tokmak, and pleaded for mercy. They solemnly declared that we had founded the Selbstschutz [for protection] against the bandits only and that we did not know that in the end we were fighting against government troops. This explanation lessened the punishment.” (Note 2)

Under the Bolsheviks, Makhno and his followers were given absolute authority in the province. In their anger they had sworn to kill all the inhabitants of the Molotschna's Gnadenfeld District and burn their villages to the ground. And then “something extraordinary happened”—recalls a Selbstschutz member and son of a church elder—at a meeting hastily organized for the twenty-six villages at the Gnadenfeld district offices. Amidst “utter confusion” about what to do next, Pordenau Church Elder Peter Epp spoke up:

“Appearing suddenly in the large hall of the district office amidst the great crowd of people was my father, Peter Epp. With fiery eyes he scanned the room and then he called out loudly: ‘Brothers, we have sinned, we have abandoned the aid of God and trusted instead in the strength of our own arms of flesh. There is only one way for us—to repent, to confess our sin and to return to God.’ Afterward Father shouted into the gathered crowd: ‘Let us pray.’ He kneeled where he stood, and brought all others to their knees as well, Mennonites and Russians, just as they were. After a prayer of confession and repentance, father stood up, looked at me for a long time and said, ‘Son, the war is over; let’s go.’” (Note 3)

From this meeting in Gnadenfeld—“in the very room where formally the Selbstschutz was courageously organized and where the nonresistant brothers were ordered to keep quiet”—prayer occurred, and an order was sent by the district office to all villages: “Do not flee, it is hopeless. We are encircled. Come together, preach repentance sermons in all villages. Cry mightily to God, perhaps He will be merciful” (note 4).

That directive for community prayer was taken up; the following two examples from Rudnerweide and Schardau were replicated in each village. Here again, the diary of Jacob P. Janzen:

“March 11, 1919: A sad day. … It is said that the bandit groups of Makhnovs, Ivanoutzi and Subkovtse have joined together with the Bolsheviki. Our Selbstschutz has given up … . It is said that they [Bolsheviks and Makhnovs] will not murder but high contributions will be assessed and all the grain will be taken. … We had a general prayer meeting at 4 since matters are so serious. … There had been serious arguments and [Rudnerweide Elder David Nikkel] wondered whether we should not forgive one another. All who were willing to forgive were asked to stand—that was good. We are in a situation where we don’t know whether we’ll live till tomorrow… . Hamberg, Klippenfeld and some other villages have been evacuated.” (Note 5)

Another person recalled:

“Those were real prayer meetings! In ... Schardau they met in the afternoon [and stayed] until six in the evening. Someone observed that it was time to feed the cattle. The response: What did the king of Nineveh say: ‘The cattle shall neither have water or feed. Cry out fervently to God!’ The prayer meeting lasted until nine in the evening. That was a village where previously they were against public prayer. Calamity teaches [us] to cry to God!” (Note 6)

Schardau was the neighbouring village to Pordenau, and they were all members of the Pordenau church.

The terms of peace included the surrender of all weapons. “What a shock to see wagonloads of weapons driven to Halbstadt through our formally peaceable village. We had no idea that so many of the weapons were still hidden,” noted Mennonite Brethren leader B. B. Janz (note 7).

Non-Mennonite Communist Party instructors from Waldheim, Molotschna with Red Army personnel helped to carry out new elections locally in the Molotschna, with some Mennonites siding quickly with the new regime. Again Jacob P. Janzen’s diary gives a local glimpse:

"March 28, 1919 [Rudnerweide]. We had to come to the village mayor immediately in order to elect a new Assistant. Three men from Waldheim have come and are leading it (Hellblau, Koehn and I don’t know the other’s name). Johann Thiessen is Assistant, Friesen is Chairman and also Secretary, Jakob Ewert, Abram Penner, Johann Nikkel and H. Thiessen, Peter Ediger, H. Goerz, Bernhard Klassen are in the soviet. He held a speech and used verses from the Bible but he continued to swear fluently.” (Note 8)

Those elected in 1919 were likely not yet Bolshevik Party members; however a soviet office role and Bolshevik Party membership was an “entry ticket” for those seeking to advance in the new order.

This is the longer context for Jacob P. Janzen’s diary reflections on Good Friday and Easter 1919, and for some of the days that followed.

“April 15, 1919. Today many [Red Army] soldiers were driven to Seljonowka and some wagons went to Marienthal [beside Pordenau]. At places they took sheets and also money for tobacco.”

“April 19, 1919 [Good Friday] During the 2nd [guard] shift it had been quite restless. The guards out of these villages all fled, trading horses, took our blankets along and then took other horses and harnesses. The flag had been taken away and they were so angry when they came back.

... Not many attended the Communion service in church this morning. Elder Nikkel [Rudnerweide] pointed out it was the wrong time to stay home in these days even if one wished to. Many possibly stayed home because of what he said [??] but we need to forget that for a bit and deepen our thoughts on the Lord’s Supper. Last year more than 300 communicants attended and now there were hardly half that number, he said. ... A train arrived in Berdjansk this morning and it made the Reds very nervous [rumour that the British were coming] and there was much running around, but they don’t know who the people were. Many buggies, as well as horses, are being sent out of Berdjansk by rail. I had to go on guard duty during the 2nd shift.”

"April 23, 1919. Rained almost all day with a west wind. Cannon fire is clearly heard from the direction of Marienthal ...”

“April 25, 1919. Today the guards made house searches … . They took whatever they wanted and took much. They beat several because they didn’t smile. They also took money. … I took one of them to the fields to look at the grain. He also recorded how much cattle and pasture we have. Then we had to take him to Marienthal.”

“May 17, 1919: Had to make the trip to Marienhof [?] in the morning with 3 Reds—one had worked in our village … He seemed to know which were the good and the bad farmers here and in Marienthal.”

“May 21, 1919:. We attended the funeral in the afternoon which could be held in peace. … Rev. Flemming spoke using 1 Peter 5: 6, 7, emphasizing that we are not to take revenge on our enemies or grab for a gun.”

“May 29, 1919 Sunday. Heinrich Abrahams of Franzthal preached in church today. He was very much in favour of the Selbstschutz.”

In early June 1919 the White Army began a northward offensive and moved through the Molotschna settlement. ...

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic 2 (below): “Red army resting, 1919,” is a stock picture from different region.

Video of Makhnohttps://youtu.be/g8T_hafxdNk

Note 1: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919. English monthly summaries,” edited and translated by Katharina Wall Janzen; idem, “Diary 1916–1925.” Translated by Edward Enns. Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 2341. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB.

Note 2: Bernhard J. Dick, “Something about the Selbstschutz of the Mennonites in South Russia (July 1918–March 1919),” translated and edited by Harry Loewen and Al Reimer, Journal of Mennonite Studies 4 (1986), 135–142; 141. https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/238. On the flight from Halbstadt through the Molotschna towards Crimea, cf. Gerhard A. Peters, Menschenlos in schwerer Zeit: Aus dem Leben der Mennoniten Süd-Rußlands (Scottdale, PA: Mennonite Publishing House, 1923) 38–41. https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1923,%20Peters,%20Menschenlos%20in%20Sued%20Russland/1923,%20Peters,%20Menschenlos%20in%20Sud%20Russland.pdf.

Note 3: Cited in John B. Toews, “The Origins and Activities of the Mennonite Selbstschutz (1918–1919),” Mennonite Quarterly Review 46, no. 1 (January 1972), 5–40; 30 n.77 [translation altered]; John B. Toews, Mennonites in Ukraine amid Civil War and Anarchy (1917–1920): A Documentary Collection, translated by John B. Toews (Fresno, CA: Center for Mennonite Brethren Studies, 2013), 182.

Note 4: G. Derksen, in J. Toews, Mennonites in Ukraine amid Civil War and Anarchy, 91; 182.

Note 5: Jacob P. Janzen, “Diary 1916–1925.” See also an account of an all-night prayer vigil in Rudnerweide, Saturday to Sunday during threshing period (July or August) 1919 or 1920. They had received information that a Makhno slaughter of the entire village was imminent, but the elder urged the entire village not to call the Selbstschutz, but to pray. The Makhno attack was called off in confusion, fearing troops in the village. Cf. Franz Wölk, “Prayer in Rudnerweide” (Lemgo, Germany). In author’s possession.

Note 6: G. Derksen, in J. Toews, Mennonites in Ukraine amid Civil War and Anarchy, 91.

Note 7: B. B. Janz, in J. Toews, Mennonites in Ukraine amid Civil War and Anarchy, 183. Cf. also “Biography of Jacob Cornelius Toews, 1882–1968,” translated by Frieda Toews Baergen (Leamington: Essex-Kent Mennonite Historical Association) 34f., https://www.ekmha.ca/collections/items/show/42.

Note 8: J. Janzen, “Diary 1916–1925.”





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1 ). The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook ( note 2 ). Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man ( note 3 ) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele —which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists. The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accomp...

Volendam and the Arrival in South America, 1947

The Volendam arrived at the port in Buenos Aires, Argentina on February 22, 1947, at 5 PM, exactly three weeks after leaving from Bremerhaven. They would be followed by three more refugee ships in 1948. The harassing experiences of refugee life were now truly far behind them. Curiously a few months later the American Embassy in Moscow received a formal note of protest claiming that Mennonites, who were Soviet citizens, had been cleared by the American military in Germany for emigration to Paraguay even though the Soviet occupation forces “did not (repeat not) give any sanction whatever for the dispatch of Soviet citizens to Paraguay” ( note 1 ). But the refugees knew that they were beyond even Stalin’s reach and, despite many misgivings about the Chaco, believed they were the hands of good people and a sovereign God. In Buenos Aires the Volendam was anticipated by North American Mennonite Central Committee workers responsible for the next leg of the resettlement journey. Elisabeth ...

Penmanship: School Exercise Samples, 1869 and 1883

Johann Cornies recommended “penmanship as the pedagogical means for [developing] a sense of beauty” ( note 1 ). Schönschreiben --calligraphy or penmanship--appears in the handwritten school plans and manuals of Tobias Voth (Ohrloff, 1820), Jakob Bräul (Rudnerweide, 1830), and Heinrich Heese (Ohrloff, 1842). Heese had a list of related supplies required for each pupil, including “a Bible, slate, slate pencil, paper, straight edge, lead pencil, quill pen, quill knife, ink bottle, three candlesticks, three snuffers, and a container to keep supplies; the teacher will provide water color ( Tusche ) and ink” ( note 2 ). The standard school schedule at this time included ten subject areas: Bible; reading; writing; recitation and composition; arithmetic; geography; singing; recitation and memory work; and preparation of the scripture for the following Sunday worship—and penmanship ( note 3 ). Below are penmanship samples first from the Molotschna village school of Tiege, 1869. This student...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...