Skip to main content

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde.

In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna.

Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life (note 1; pic 3). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran (note 2).

For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Jung-Stilling. Jung-Stilling considered Napoleon’s defeat in Russia and eventual collapse as the overthrow of the First Horseman of the Apocalypse (Revelation 6), and as such a heavenly indictment of the Enlightenment’s philosophical claim to establish the new age by reason alone (note 3; sample pic 4).

Tsar Alexander I and many in his circle were also influenced by German Pietists. In 1814, the Tsar and Jung-Stilling met in Württemberg—the home state of the Alexander’s mother, and where his sister was also queen. Jung-Stilling had become convinced that Russia was predestined to oppose the antichrist and inaugurate a millennial kingdom and the rebirth of Christianity. “Praise the Lord, who has made the greatest monarch of the world and especially of Christendom into a great instrument for the preparations of his Kingdom” (note 4).

Jung-Stilling promoted the idea that Western Europe was the future kingdom of the antichrist, and that Russia was the great sheltering, protecting eagle foretold in scripture; in Russia “the fleeing ‘wise virgins’ were to be ‘kept secure from the great tribulation’” (note 5).

Already in his popular allegorical novel Heimweh (“Longing for Home”), Jung-Stilling's protagonist Prince Eugenius gathers the faithful and leads them to “Solyma” a distant land of peace that would become a refuge for all true Christians at the end of time (note 6).

Jung-Stilling’s fiction became seen by many as prophetic, and the novel served to launch the migration of radical German Pietists to South Russia for decades, particularly those from Württemberg who hoped to escape the persecution of the antichrist.

Of special note for Voth and other Mennonite readers was that Heimweh’s Prince Eugenius—an Abrahamic figure—meets and marries a spiritually insightful “noble beauty” from a “Swiss Mennonite family,” his biblical “Sarah” (note 7).

Elder Görz, like his friend Tobias Voth, shared the conviction that history was capable of unanticipated leaps forward toward a final consummation in the Last Days—perhaps in their lifetime.

The next generation’s most influential Russian Mennonite preacher, Bernhard Harder of Halbstadt, was also strongly influenced by the millennialist writings of Jung-Stilling and believed that the mid-century chaos of European revolutions was yet again a sign of the rise of the antichrist.

Harder was as convinced as Voth and Görz that the Russian monarch was a divinely ordained bulwark against the “pestilence,” and “vain and sinister schemes of democrats” and “servants of Satan” (note 8).

While Mennonites did not fit easily or fully into the mold of German Pietists, they were at least “distant cousins.”

We do not fully understand the Mennonite devotion to Tsar and state in the nineteenth century, or the self-understanding and mission of our “non-resistant” ancestors in Russia, without considering Jung-Stilling and the hopes, fears and expectations of the era that he helped to shape.

But … what about the Kleine Gemeinde?

Klaas Reimer of the Kleine Gemeinde was greatly troubled by a discussion with tne Rudnerweide elder: “We quickly came around to the [oncoming] ‘thousand-year reign [of Christ]’ and how at that time the spears would be made into scythes and the swords into plowshares and that this millennium would soon be instituted” (note 10).

Prussian Mennonites had sent multiple copies of a booklet by Swabian Pietist Johann J. Friederich on “the faith and hope of the people of God living in the era of the antichrist” to the Ohrloff Church, which alarmed Reimer.

Friederich sought to show that End Times persecution by the antichrist had begun in 1800, which—according to his reading of scripture—would precede the imminent arrival of the Thousand Year Reign (note 11).

Reimer emphasized that such matters were of no concern to Menno in his Foundations book, nor were they consistent with the popular biblical history read by Mennonites over generations, The Wandering Soul (note 12).

While this seems to be a correct reading of the tradition, “the sixteenth century was, like the present, a time of feverish preoccupation with the approaching End of all things,” writes Reformation scholar Walter Klaassen (note 13). Anabaptists in the Low Countries under the influence of Menno taught a penitent life in patient, peaceful endurance until the Great Judgement. Though they had abandoned broader diabolical conspiracies and violent apocalyptic fantasies since the Münster fiasco, these Mennonites had their own form of discipline to keep the devil in check, namely through excommunication and avoidance of those under the ban, and in this way uphold the purity of the church in anticipation of the salvation of the Lord (note 14). That is an important strand of the Anabaptist-Mennonite tradition.

Certainly the majority of Russian Mennonites were convinced that world time was now accelerating and bringing with it terrifying and joyful things, according to the prophetic Word. When challenged by Kleine Gemeinde founder Klaas Reimer, Elder Görz allegedly told his interlocutor: “If the apostles were alive and here today, they would teach differently than what they had taught” (note 15).

Strange? Klaassen’s reflection that that preoccupation was not unlike “the present” gives me pause to think ...

            --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Letter, Tobias Voth (Graudenz) to David Epp, October 22, 1821. In Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, file 871, reel 35. From Robarts Library, University of Toronto. Pic 3.

Note 2: Voth’s autobiography is included in P. M. Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 689, https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/. See also John B. Toews, “Tobias Voth: The Gentle Schoolmaster of Orlov: A Document of 1850 [‘A word about school discipline’],” Mennonite Life 33, no. 1 (March 1978): 27-29. https://ml-archive.bethelks.edu/store/ml-archive/files/1978mar.pdf.

Note 3: A. Walicki, The Flow of Ideas: Russian Thought from the Enlightenment to the Religious-Philosophical Renaissance (New York: Peter Lang, 2014), 103, 132. Cf. For an exhaustive literature review of Jung-Stilling on the “eternal east,” Alexander I, and on Christian Russia, cf. Gerhard Schwinge, Jung-Stilling als Erbauungsschriftsteller der Erweckung: eine literatur- und frömmigkeitsgeschichtliche Untersuchung (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1994), 133–156, https://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00046226_00001.html.

Note 4: In Gustav A. Benrath, “Glaube und Frömmigkeit bei Johann Heinrich Jung-Stilling,” in Blicke auf Jung-Stilling.Festschrift, edited by Michael Frost, 95–113 (Kreuztal: Wielandschmiede, 1991), 108. In that year, the Austro-Prussian-Russian coalition marched victoriously into Paris.

Note 5: Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia, 570f.; 1025 fn. 350; 97.

Note 6: Jung-Stilling derived “Solyma” from Jerusalem, and the Jewish word “shalom,” which means peace.

Note 7: Cf. Johann Heinrich Jung-Stilling, Heimweh, parts 1–3, vol. 4 of Sämmtliche Werke (Stuttgart: Scheible, 1841) pt. 1, bk. 1, 67–72. https://books.google.ca/books?id=1Cf16QIVYIMC&dq=inauthor%3A%22Johann%20Heinrich%20Jung-Stilling%22&pg=PA1#v=onepage&q&f=false. Cf. also “Jung-Stilling über Menno Simons,” Mennonitischer Rundschau 20, no. 34 (August 23, 1899), 1, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1899-08-23_20_34/mode/2up?q=Stilling.

Note 8: Bernhard Harder wrote two hymns in response to the assassination; Geistliche Lieder und Gelegenheitsgedichte, vol. 1, edited by Heinrich Franz (Hamburg: A-G, 1888), https://chortitza.org/Pis/Hard1.pdf; no. 521, 568f.; and no. 533, 583. Cf. also “Mennonites in Asia,” Herold of Truth 39, no. 8 (April 15, 1902), 117, https://archive.org/details/heraldoftruth39unse/page/n59/mode/1up.

Note 10: Klaas Reimer, “Ein kleines [sic] Aufsatz or A Short Exposition: The Autobiography of Aeltester Klaas E. Reimer (1770-1837),” in Leaders of the Mennonite Kleine Gemeinde in Russia, 1812 to 1874, edited by D. Plett, 121156 (Steinbach, MB: Crossway, 1993), 134, https://www.mharchives.ca/download/1261/.

Note 11: Cf. Johann Jakob Friederich, Glaubens- und Hoffnungsblick des Volkes Gottes. Aus den göttlichen Weissagungen gezogen. On Friederich, see especially: Renate Föll, Sehnsucht nach Jerusalem. Zur Ostwanderung schwäbischer Pietisten (Tübingen: Tübinger Vereinigung für Volkskunde, 2002), https://tvv-verlag.de/pdf/foell_sehnsucht_nach_jerusalem.pdf.

Note 12: Reimer, “Ein kleines [sic] Aufsatz or A Short Exposition,” 134; Joh. P. Schabalie, Die Wandelnde Seele (Stuttgart, 1860), https://catalog.hathitrust.org/Record/008917852; on Menno, cf. Marjan Blok, “Discipleship in Menno Simon’s Dat Fundament,” in Menno Simons: A Reappraisal, edited by Gerald R. Brunk, 105–130 (Harrisonburg, VA: Eastern Mennonite College, 1992), 122, n.50.

Note 13: Cf. Walter Klaassen, Living at the End of the Ages. Apocalyptic Expectation in the Radical Reformation (New York: University of America Press, 1992), xi; cf. also “Eschatological Themes in Early Dutch Anabaptism,” in The Dutch Dissenters: A Critical Companion to their History and Ideas, edited by Irvin B. Horst, 15–31. Leiden: Brill, 1986) 1,5-31.

Note 14: See Helmut Isaak, Menno Simons and the New Jerusalem (Kitchener, ON: Pandora, 2006), 93f.

Note 15: Reimer, “Ein kleines [sic] Aufsatz or A Short Exposition,” 136.













Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...

Molotschna's 50th Anniversary Celebration Plans, 1854

There is no mention of this celebrative event in Hildebrand’s Chronologischer Zeittafel, no report in the newly launched Prussian church paper Mennonitische Blätter , or in the Unterhaltungsblatt for German colonists in South Russia. But plans to celebrate five decades of Mennonite settlement on the Molotschna River were well underway in 1853; detailed draft notes for the event are found in the Peter J. Braun Russian Mennonite Archive ( note 1 ). Perhaps most importantly the file includes the list of names of the first settlers in each of the first nine Molotschna villages (est. 1804). While each village had been mandated a few years earlier to write its own village history ( note 2; pics ), eight of these nine did not list their first settler families by name. The lists with the male family heads are attached below. By 1854 Molotoschna’s population had increased to about 17,000; more than half of those living in the original nine villages were landless Anwohner ( note 3 ). Celeb...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...