Skip to main content

Bruges - Flemish Mennonite/ Anabaptist Reformation

The Russian Mennonite beginnings stretch back to the Reformation in the sixteenth century in the Low Countries, including Flanders and the beautiful and historic city of Bruges.

Many regularly appearing Russian Mennonites names are represented in the Anabaptist group in Bruges, for example, and can also be used as a window onto the larger story.

In a 1576 report on Bruges, Monk Alfonso of St. Emilian wrote to Philip II--the "most Catholic" of Emperors--that the “city is completely infected by said heretical pest more than any other city of the region. … it is a refuge and a storehouse of all heretics and miscreants. Of a thousand homes in that city, not one is pure" (note 1).

Most famously, a "Group of 12" Anabaptists were martyred in Bruges in 1561 (note 2; pic). A hymn was written to remember these “twelve friends killed in Bruges”; the entire story is sung in twelve verses and each martyr is individually named (note 3; pic 3). The hymn entitled “Grace and Peace must be Godly” is found in a Flemish Mennonite hymnal first published in the 16th century—predating the Martyrs Mirror. It was reprinted frequently and in use as late as 1750. The unnamed hymn writer offers the verses as an “example” to inspire faithfulness to God’s Word and joy in suffering

The first Anabaptist executions in Bruges occurred as early as 1538, and these continued with sporadic intensity for the next thirty-five years until all had fled, recanted or were killed.

Almost all of the Bruges Anabaptists had already fled from harsher repression in the cities of Antwerp and Ghent or the south Flemish Kortrijk region (note 4). In Bruges they could be hired for their labour and skills, and also connect discreetly with like-minded believers eager to read the Bible and explore together what obedience of faith might require of them.

Amongst those executed in Bruges (note 5) beyond the twelve were a thirty-seven year old candlemaker and weaver, Jacob de Roore (note 6); two tailors and businessmen Herman Vlekwijk and Mattheus Keuse; a linen weaver; two silk weavers including Maillaert de Grave noted above, who later recanted but was still executed; a sheep shearer and hatter; a basket maker; a miller; a rope maker Jan Diericxsone, who was “graciously” beheaded and had likely recanted; a wood-cutter and local Bruges citizen; a shepherd; an author of various anti-Catholic writings; an actor and rhetorician, Jan Verveste, or Jan Van der Veste (note 7).

One of the Anabaptist weavers put to death in Bruges, Jacob de Swarte, had eighteen family members executed in Flanders between 1558 and 1567.

The first Anabaptists martyred in Bruges were exclusively women—seven were executed over an eleven day period in August 1538. Josyne Schricx was burnt alive without being first strangulated, which was customary for women (considered more merciful). Marguerite Inghels and Magdalena de Vos recanted but were then buried alive, which was considered to be the worst form of execution. Livine Verwee perished giving birth in prison.

In 1568, fourteen Anabaptists were meeting in Bruges and found by police; of the five who did not recant, four were women: Lauwereinse Huutgheers, Maycken’s Heeren; Jacquemijne de Wilde, Cathalijne Loury.

Some younger Anabaptists were tricked with “cunning” interrogations and recanted, like the eighteen-year-old Callekin, daughter of preacher Pauwels Vermaete. Hans, the fifteen-year-old son of Jan Verveste, escaped the Bruges prison with his accomplice Cornelis Jansins after they cut through the iron bars, made a rope from bed-sheets and lowered themselves to the street below. Hans’ eighteen year-old brother Lievin, a textile maker, was released.

One source reported that between the end of October and the beginning of November 1572, 140 heretics were executed in Bruges (note 8; see pic 1). The last Mennonite martyr of Bruges was a twenty-one-year-old hatter, Adriaen de Hoedemaker, who died in 1573.

While the Anabaptist beginnings in Bruges were tragically short-lived, the Bruges martyrology and confessions have not only contributed to a cherished Anabaptist heritage, but helped to establish the principle of religious tolerance in places like The Netherlands (note 9).

This longer narrative description of the Anabaptist community in Bruges is one starting point for understanding the Mennonites of Prussia and Russia. The movement in Flanders was not led by the educated elite or magisterium, whether Prince or Pope, nor was it contingent on one elder. Rather, it was lay-led by inventive artisans who were discovering a conscious Christian identity for the first time and who dared push back the constraints of inherited orthodoxy.

-Arnold Neufeldt-Fast

--Notes--

Note 1: Cited in A. L. E. Verheyden, Anabaptism in Flanders (Scottdale, PA: Herald, 1961), 80, https://archive.org/details/anabaptisminflan0000verh. See also A. C. de Schrevel, Histoire Séminaire de Bruges, vol. 1 (Bruges: de Planke, 1895), 691f., https://books.google.ca/books?id=sms0AQAAMAAJ&pg=PA691#v=onepage&q&f=false.

Note 2: Thieleman J. Van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 655f. https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians/page/n653

Note 3: Philipp Wackernagel, Lieder der niederländischen Reformierten aus der Zeit der Verfolgung im 16. Jahrhundert (Frankfurt, 1867), 130, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10591883_00156.html

Note 4: Cf. Verheyden, Anabaptism in Flanders, 51f.

Note 5: Names from A. L. E. Verheyden, "Het Brugse Martyrologium (1527–1573)," (Brussel: Wilco, 1944), http://www.theologienet.nl/documenten/Verheyden%20Brugse%20Martyrologium.pdf. See also: Ludo Vandamme, “Doopsgezinden in Brugge, 1555–1575,” Doopsgezinde Bijdragen, nieuwe reeks, no. 24 (1998) 9–24, http://www.dhkonline.nl/publicaties/db_nr/nr_24_1998/009a_aa_024-24_1998/

Note 6: Cf. Martha J. Reimer-Blok, “The Theological Identity of Flemish Anabaptists: A Study of the Letters of Jacob de Roore,” Mennonite Quarterly Review 62, no. 3 (July 1988) 318–331.

Note 7: The children of Jan Verweste (Van der Veste) were later freed. Only twenty-four years later (1582) an Arendt Veste was amongst the first Flemish Anabaptists to appear in the Danzig region, where he had signed a petition by Werder Mennonites to the Council of the City of Danzig (G. Reimer, “Fast [Feste, Faast, Vast] family,” Mennonite Encyclopedia/ GAMEO: https://gameo.org/index.php?title=Fast_(Feste,_Faast,_Vast)_family).

Note 8: Verheyden, "Het Brugse Martyrologium (1527–1573)," 61.

Note 9: Cf. Gary Waite, “A Reappraisal of the Contribution of Anabaptists to the Religious Culture and Intellectual Climate of the Dutch Republic,” in Religious Minorities and Cultural Diversity in the Dutch Republic, edited by August den Hollander, et al., 6–28 (Leiden/Boston: Brill, 2019), 7, 27.

Pic 1: Burning of Anton Ijsbaerts, Flanders 1573; from the Martyrs Mirror.








Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

When Singing becomes Urgent: Survival and Salvation through Music

Singing: survival and salvation 1) Language change, 1767, Danzig : Flemish Elder Hans van Steen published A Spiritual Hymnal for General Edification, designed also for private and family settings to “awaken devotion and edification,” and in particular for the youth—that they may “not use it out of mere habit, but rather for the true uplifting of the heart” ( note 1 ). 2) Revivalism, 1850s . The influence of Eduard Wüst--revivalist minister installed by nearby separatist Evangelical Brethren--on the Mennonites was “boundless,” according to State Councillor E. H. Busch. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) and dance,” while the Christian appears “cheerless and stooped over. … Why, when one opens a song book, are hymns about the cross and affliction chosen almost instinctively instead of songs of praise and thanksgiving? Isn’t the devil also having his fun in all of this?” Mennonite Brethren historian P.M. Friesen called ...