Skip to main content

“Praise be to God: The Throne is Again Filled by a Father” –Johann Cornies, 1826.

After the death of Tsar Alexander I in 1825 and subsequent coronation of his heir Nicholas I, Johann Cornies wrote to his friend in St. Petersburg: “Praise be to God that Russia’s throne is again filled by a father. As good and loyal subjects, our wishes and prayers should try to support him” (note 1).
Cornies was the leading Mennonite of his era; he had hosted the emperor in his home for tea only a month before his death (note 2). Cornies’ letters—official and personal over two decades—consistently demonstrate filial piety towards the “blessed Monarch” (note 3) and his “wise, generous and benevolent government.” Some years later Cornies summarized five decades of Mennonite experience under the Imperial House of Russia:
“Since its first settlement, the entire Mennonite brotherhood … has lived in peaceful and blessed tranquility under the wise, generous and benevolent government of their Most Serene Highnesses, Emperors and rulers of the land. It cannot sufficiently honour and praise the all-bountiful God, the supreme ruler of all human fate, who has elected His anointed to rule over all of Russia’s people. With each succeeding day, the great value of this happiness renews joyful and deep feelings of faithful devotion, homage and dutiful thankfulness, in the hearts of these brethren in faith.” (Note 4)
In 1825 there were 1,222 families in the Molotschna Mennonite Colony and 731 families in original Mennonite Colony of Chortitza, or 10,191 loyal Mennonite subjects of the Russian crown (note 5). Cornies’ understanding of the Mennonite community’s mission in Russia is buttressed by the conviction that the acts and decrees of the “Most Gracious Monarch” are at the behest and leading of an all-benevolent God. When a pandemic broke out across Russia in 1830, Cornies for example was confident that the Tsar’s response and example was divinely led and a force of good.
“[T]he Lord has power over all human hearts and directs them as He wishes, guiding them like water in a brook [cf. Proverbs 21:1]. In this way He also directed the loving father of our country … to take measures that would ease the suffering. Many others followed his lead with significant acts of benevolence and support for the poor. We give God a thousand thanks.” (Note 6)
In times both good and trying, reason, prayer and hope in the emperor were three strands of one cord for Cornies.
As with the accession proclamations of loyalty expressed these days in the United Kingdom and the Commonwealth recognizing the new King Charles III as sovereign, when Alexander II became Tsar in 1856 Mennonites elders and district chairmen sent an official letter addressed to the “passionately” and “faithfully loved Father of the Nation," and with “deep and heartfelt wishes” from “the entire Mennonite Brotherhood in South Russia.” As subjects of the new sovereign, they promise to be “most willing to sacrifice,” and to “preserve the faithful love and reverence for our dear Father of the Nation in our hearts and to reproduce this in our descendants,” who together “pray with all inwardness and … for the entire, passionately loved Royal House, so that the reign of Your Imperial Majesty may be long and blessed,” etc.
The greetings “express reverently and in childlike manner” that, “next to God’s all-wise providence, we owe our thanks for this noble peace to the most gracious and fatherly sentiments of Your Imperial Majesty” (note 7).
Their goal, for which they recommit themselves to be a model community as per the Mennonite Privilegium, was that “we and our children may live a quiet and peaceful life in all godliness and respectability under the most gracious protection of Your Imperial Majesty.”
                                                                                        --Arnold Neufeldt-Fast
---Notes---
Note 1: Johann Cornies, “No. 49, To Traugott Blueher, 15 February 1826,” Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 1: 1812–1835, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), 56.
Note 2: Cornies, “No. 49, To Traugott Blueher, 15 February 1826,” Transformation I, 56.
Note 3: Cornies, “No. 66, To Klaas Dyck, 14 August 1826,” Transformation I, 81.
Note 4: Cornies, “No. 88, To Governor Muromtsev, 9 September 1837,” Transformation, vol. II (2020), 140.
Note 5: Cf. Hans Rempel, ed., Deutsche Bauernleistung am Schwarzen Meer. Bevölkerung und Wirtschaft 1825, 2nd ed. (Leipzig: S. Hirzel, 1942), 2f., https://chortitza.org/Pis/Rem1825.pdf.
Note 6: Cornies, “No. 200, To Blueher, 10 December 1830,” Transformation I, 205. Cornies also uses this Proverb in correspondence to Wilhelm Frank, March 10, 1826 (no. 51; I, 59) as does Elder Bernhard Fast to Cornies, February 16, 1827 (no. 97; I, 115).
Note 7: “Abschrift der eingereichten Dankschrift der Mennoniten im südlichen Rußland an Ee. Majestät den Kaiser Alexander II. vor der Krönung im August 1856,” Mennonitische Blätter 4, no. 1 (1857) 5, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1854-1900/1857/DSCF0069.JPG.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C