Skip to main content

More Royal News! Mennonites give gifts of “Oxen, Butter, Ducks, Hens & Cheese” to new King (1772)

What do Mennonites offer a new king? The ritual ceremonies of homage to a new European king—as we see on TV these days--are ancient. Exactly 250 years yesterday, Frederick the Great became king over Mennonites in the Vistula River Delta where most of our ancestors lived. Here is how that played out.

On May 31, 1772, Heinrich Donner was elected elder of the Orlofferfelde Mennonite Church, 25 km north of Marienburg Castle in Polish-Prussia; thankfully he kept a diary (note 1). Only a few months later the weak Polish-Lithuanian Commonwealth collapsed and was partitioned by powerful, land-hungry neighbours: Austria, Prussia and Catherine the Great’s empire. In the preceding decades Mennonites had lived with significant autonomy, felt secure under the Polish crown and could appeal to the king for protection. Now some 2,638 Mennonite families were under Prussian rule.

Frederick II took possession of his new lands on September 13, and then invited four persons of nobility plus clergy from each district to Marienburg for Sept. 27 to pay homage in a formal ceremony and recognize him as king; penalties were threatened for those who refused. The Marienburg Castle is only 7 kilometres from the Mennonite Heubuden Church. At the castle the Polish political elite (Szchlachta) took a pledge of loyalty and obedience, and in turn Frederick granted them the right to becomes members of the Prussian nobility (note 2).

Mennonites scrambled to prepare as well, and Donner records that “all Mennonite congregations” contributed to the large food gift of two fattened oxen, 400 pounds of butter, 50 ducks, 50 hens, and 20 wheels of cheese—a gift most appropriate to feed those gathering for the large Huldigung event (note 3). The gift not only symbolized Mennonite recognition of Fredrick’s sovereignty, but opened the door for Mennonites to deliver their own formal supplication for freedom of religion and freedom from military enlistment.

This was appropriate procedure and protocol. Historically at such an event, a new king promises his subjects protection and the preservation of their rights and privileges. For example in Frederick’s September 1772 “patent of possession,” the Protestant king granted Roman Catholics freedom of religion, and promised to govern the whole country in such a way that the reasonable and well-thinking inhabitants may be happy and be content."

Mennonites received their response from the new rulership on October 6, 1772: “His Royal Majesty lets the Mennonite Congregation in Polish-Prussia know that …they are under supreme protection from any hindrances with regard to their religious practices. With regard to the “the enlistment of themselves and their children for soldiering in the regiments, this shall be decided shortly to their satisfaction … they will have to pay a yearly contribution, and then they can pursue their trade without disturbance.” (Note 4)

Mennonites were fundamentally opposed to military enlistment, and the new king agreed pragmatically that these subjects could serve his state “better as taxpayers and producers of goods than as soldiers” (note 5). The deal: in lieu of military service, Mennonites would be required to support the military with a large annual lump sum tax—enough to pay the majority capital portion and annual operating costs of a new military cadet school in Culm (note 6).

Moreover, because Prussian army conscription was not universal but canton-based, falling almost exclusively upon agricultural workers, the king also placed restrictions on Mennonite land acquisitions per canton as well. Frederick exerted only enough pressure on Mennonites to successfully increase their military tax obligations and to curtail their rates of land ownership, but not so much as to lose them as productive citizens. His heirs were less savvy or willing to negotiate—which would lead many Mennonites to consider the offers of the Catherine and immigration.

Finally, here is a petition and appeal by Donner and a ministerial colleague eight years later to the king. In 1780 they could not pay the large military tax because of the flooding of the Nogat River (note 7). Unfortunately the petition and appeal was unsuccessful (note 8).                                       

---

Most Sublime Great King, Most Gracious King and Lord.

[We trust] Your Royal Majesty will not take it amiss that we Mennonites of the two congregations of Orloff and Tiegenhagen, situated in the district of Tiegenhoff, take refuge in your throne in our extreme distress.

We have been ruined by the flooding of the Nogat River; some of our lands have silted over completely, and the rest have become unusable for this year. We still have our livestock from which we must feed ourselves in order to keep alive.

In this distress, on the 8th of April we made a humble presentation to the Royal West Prussian Chamber for the remission of the current year's amount payable for the cadet school, which affects our two congregations. However, we have received a decision in which our request for this and future years was completely rejected.

With great effort we made the first payment in the month of June. However the September deadline for the second is now approaching, and despite employing our full strengths, we are unable to meet it, because we are completely unable to earn our own bread.

For this reason, we take refuge in the throne of our Most Gracious King, humbly asking for a glimpse of Your gracious mercy, and to graciously waive the cadet school fee due from us this year. Most gracious King, we reverently honour the great mercies that Your Majesty has shown us in granting us the gracious Privilegium [charter of privileges]. However we also live in the firm hope that Your Majesty does not want us poor and lowly people to be put in the position of enjoying this grace only in prosperous times, but also in times of scarcity. This is our only consolation in our misery and we die waiting for a gracious hearing.

Your Royal Majesty's most humble servants,

  • Dirk Tiessen, Elder of the Tiegenhagen [Mennonite] Congregation

  • Heinrich Donner, Elder of the Orloff [Mennonite] Congregation

August 12, 1780, Tiegenhoff

--Arnold Neufeldt-Fast

 

---Notes---

Note 1: Heinrich Donner and Johann Donner, Orlofferfelde Chronik, transcribed by Werner Janzen and edited by Merle Schlabough, 2022. From Mennonite Library and Archives-Bethel College, Prussian-Polish sources (online), https://mla.bethelks.edu/archives/cong_303/ok63/orlofferfeldechronik.html.

Note 2: Cf. Walter Kuhn, Geschichte der deutschen Ostsiedlung in der Neuzeit, vol. 2: 15. bis 17. Jahrhundert (Graz: Böhlau, 1957), 89; for list of participants and background, see Max Bär, Westpreußen unter Friedrich dem Großen, vol. 2, Quellen (Leipzig: Hirzel, 1909), 737-763, https://pbc.gda.pl/dlibra/publication/379/edition/1971/content.

Note 3: Westpreußischer Adel 1772, Institut Deutsche Adelsforschung, https://adelsquellen.de/adelsforschung/huld.htm.

Note 4: Donner and Donner, Orlofferfelde Chronik.

Note 5: Gordon A. Craig, The Politics of the Prussian Army: 1640–1945 (New York: Oxford University Press, 1964), 22.

Note 6: Cf. Frederick II, “Mennonite Charter of Privileges, 1780,” in Mark Jantzen, Mennonite German Soldiers: Nation, Religion, and Family in the Prussian East, 1772–1880 (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2010), 255.

Note 7: “Two copies of a letter to the mighty king and Lord, his majesty etc. etc. from ‘your most humble servants,’ the two congregations at Orloff and Tiegenhagen,” August 12, 1780, Dirk Tiessen, Elder, Tiegenhof, and Heinrich Donner, Elder, Orloff. Mennonite Library and Archives—Bethel College, https://mla.bethelks.edu/archives/V_18/00_Register/SKMBT_C35109030510350_0023.jpg.

Note 8: Donner and Donner, Orlofferfelde Chronik, 1780.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C