Skip to main content

Flight from Flanders to Friesland

In the latter half of the sixteenth century Protestantism gradually spread throughout the northern Netherlands in the form of Calvinism—which had a direct impact on Anabaptists.

When the Northern Provinces of the Netherlands led by the exiled Protestant Prince William of Orange went to war against Spain in 1568, persecution of Anabaptists in Catholic Flanders increased again. Long before the Protestant Northern Provinces would declare independence in 1581, the inquisition against Anabaptists in Bruges, for example, had achieved its goal. With the last two Anabaptist executions in the city in 1573, the once large and thriving Mennonite congregation was extinguished. Subsequently Mennonites lived in Bruges only on rare occasions, and when present, for only a short time, as for example the well-known art historian Karel van Mander in 1582 (note 1).

In the Northern Provinces Calvinism had become attractive theologically and politically. Not only was Christian resistance to tyrannical governments permitted in the new Reformed movement, but followers of Calvin considered it a positive Christian responsibility to overthrow a godless regime, which they saw embodied in Philip II of Spain (who continued to rule over Flanders).

Mennonites continued to renounce in principle the use of force for achieving the Christendom goals of Christian teaching or mission, challenging the formal or informal connection between state and church.

However, the declaration of independence by the seven northern provinces and the elevation of Calvinism as state religion brought a welcome measure of religious tolerance for Mennonites, though not recognition. Many Anabaptists from the southern Catholic Low Countries fled for the provinces of Holland, Zeeland and in particular, Friesland—all regions with significant Anabaptist presence (note 2).

The population transfer within the Netherlands from south to north during these years was massive; the hemorrhaging reached its peak between 1585 and 1587, and “amounted to over 100,000 refugees and, possibly, as many as 150,000,” with Bruges losing “about half of its inhabitants” (note 3). Some of the Dutch towns and cities to which the Flemish Protestant and Anabaptist refugees arrived grew spectacularly—even doubling and tripling in size.

Then as now, success in refugee resettlement is determined in part on the capacities of a society to absorb a massive influx on the one hand, and for newcomers to adapt their skills, on the other.

"What is most remarkable about the exodus to the north after 1585 is the speed and comparative ease with which the newcomers were integrated into Dutch society and economic life. … [T]he new labour force hardly anywhere overlapped, or competed, with the existing Dutch proletariat. The United Provinces at the end of the sixteenth century, was a land of two proletariats—the native and the immigrant—which performed largely separate tasks." (Note 4)

It is not surprising that the many urban Flemish Anabaptist silk- and linen-weavers would be sufficiently different culturally from their rural agrarian Frisian Mennonite co-religionists and hosts, and that differences in faith and practice might arise as well.

The Frisians took offense at the elaborate “worldly” dress and manners of the more urban Flemish, whereas the Flemish felt they had more than proven their world-denying faith in persecution and migration.

The Flemish in turn thought the Frisians were not sufficiently sober and simple with regard to their homes and household furnishings. Coming from a background of more severe persecution, the Flemish were also more rigorous with community discipline than Frisians.

The former held consistently to those parts of Menno’s theology that taught that Jesus did not take on fallen human nature, but came clothed in untarnished “celestial flesh” (note 5); as a consequence, the church as Bride of Christ is not only “without spot or wrinkle” because of God’s grace, but can and should also remain so. The earthly Jesus became the model the church was to imitate to enter the Kingdom of God. To keep the church “pure,” church discipline was necessary, which included the ban and the related shunning of banned members—a view which had been central in Bruges, for example (note 6).

This understandably led to tensions and a major schism later in Friesland. The Flemish vision of church was supported by Menno’s more legalistic co-elder Dirk Philips (a Frisian), which demanded a strict application of the ban and shunning in daily life (note 7).

Factions developed, and the names “Flemish” and “Frisian” soon became less geographic names of origin than names of parties of like-minded Mennonites—though few from Flanders ever joined with what became “Frisian” congregations. The differences were significant as early as 1567 when the Flemish pronounced a ban on all Frisian Mennonites.

This Flemish/Frisian difference would play a defining role for descendants for the next three hundred years in their countries of refuge and settlement—including Russia. Notably, however, while the application of the ban was harsh and in retrospect more destructive than constructive for the community, it was restrained compared to the dominant groups in their context, who could still pursue their heretics as agents of the devil with the most brutal punishments and execution.

                                --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: David Kunzle, From Criminal to Courtier: The Soldier in Netherlandish Art 1550–1672 (Leiden: Brill, 2002), 237.

Note 2: Cf. Blaupot ten Cate, in Benjamin H. Unruh, Die niederländisch-niederdeutschen Hintergründe der mennonitischen Ostwanderungen im 16., 18. und 19. Jahrhundert (Karlsruhe: Self-published, 1955), 46, 48.

Note 3: Jonathan Israel, The Dutch Republic: Its Rise, Greatness and Fall, 1477–1806 (Oxford: Clarendon Press, 1995), 308.

Note 4: Israel, The Dutch Republic, 309f. Cf. also Cornelius Krahn, Dutch Anabaptism: Origin, Spread, Life and Thought (1450–1600) (The Hague: Nijhoff, 1968), 211-214.

Note 5: Cf. Herman Vlekwijk, in Thieleman J. Van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 795f., https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians. This doctrine was still referred to in at least one confession in use in the nineteenth century in Russia. The article “Of the Incarnation of the Son of God” in an Old Flemish confession used by the Kleine Gemeinde in 1844 confesses: “Upon reflection it is evident that he was not of the flesh and blood of his mother. John says, the Word was made flesh.” In Delbert Plett, Storm and Triumph. The Mennonite Kleine Gemeinde (1850–1875) (Steinbach, MB: D. F. P. Publications, 1986), 78, https://www.mharchives.ca/download/1575/.

Note 6: Cf. van Braght, Martyrs Mirror, 807f.

Note 7: Cf. Menno Simons’ 1541 booklet, “A Kind Admonition on Church Discipline” in The Complete Writings of Menno Simons, edited by J. C. Wenger (Scottdale, PA: Herald, 1984), 407–418; cf. also 1043–145; 1050–1051 (http://www.mennosimons.net/writings.html). Dirk Philips was severe in his understanding of the ban and avoidance; cf. The Writings of Dirk Philips, 1504–1568, translated and edited by Cornelius J. Dyck et al. (Waterloo, ON: Herald, 1992), Kindle edition, A.11; C.4–6. See also chapters in his Enchiridon/ Handbook, 519ff., https://archive.org/details/enchiridionorhan00phil/page/538/mode/2up.



Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

"Between Monarchs" a lot can happen (like revolt). A Mennonite "Accession" Prayer for the Monarch

It is surprising for many to learn that Russian Mennonites sang the Russian national anthem "God save the Tsar" in special worship services ... frequently! We have a "Mennonite prayer" and sermon sample for the accession of the monarch ( Thronbesteigung ) or its anniversary, with closing prayer-- and another Mennonite sampler of a coronation ( Krönung ) prayer, sermon and closing prayer ( note 1 ). After 70 years with one monarch, the manual is made for a time like this--try sharing it with your Canadian Mennonite pastor ;) Technically there is no “between” monarchs: “The Queen is Dead. Long live the King!” But there is much that happens or can happen before the coronation of the new monarch. Including revolt. Mennonites in Molotschna had hosted Tsar Alexander I shortly before his death in 1825. Upon his death in December, Alexander's brother and heir Constantine declined succession, and prior to the coronation of the next brother Nicholas, some 3,000 rebel (mos...

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.” Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork ( note 1 ; pic ). This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy ( note 2 ). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder t...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...

Becoming German: Ludendorff Festivals in Molotschna, 1918

During the friendly German military occupation of Ukraine at the end of WWI, patriotic “Ludendorff Festivals” were encouraged by German forces to raise funds to support injured German soldiers. A first such festival in the Molotschna was held on June 25, 1918 in Ohrloff, and was attended by “a great many German officers, soldiers and colonists with music, [patriotic] speeches and social interaction” From the perspective of the German army press, the event was “extremely enjoyable;” it was accompanied with music by a 30-piece regiment orchestra, and beer, sausage, sandwiches, ice-cream, raspberries and cherries were sold. It closed with a “small dance,” raising 7,387 rubles or 9,850 German marks in donations ( note 1 ). Later that summer, a Ludendorff Festival in Halbstadt began with Sunday worship, followed by an early concert, games and performances by the Selbstschutz , as well as “entertainment and merriment of every kind,” with short plays and dancing into the morning ( note ...