Skip to main content

Canadian Mennonites on the Prairie and the Führer, 1939

Another deep dive into the dark side of Mennonite history—this time in Winnipeg.

The latest issue of MCC’s journal Intersections on MCC’s entanglements with National Socialism through the 1930s should not be entirely shocking to Canadian Mennonites (note 1).
Mennonite support for Hitler and his vision for Germany was very real and public on the Canadian prairies until the start of WWII.

The most read newspaper in Manitoba, the Winnipeg Free Press, reported on a large Winnipeg pro-Hitler rally (January 30, 1939, page 3) with the byline: “Hitler Salute: Local Germans hail re-birth of fatherland under Fuehrer."



The pictures show the Mennonite Young People's Choir performing at the event (see also last paragraph of the Free Press article). The choir was led by John Konrad, a Russländer (1920s Mennonite immigrant). Konrad founded an ensemble in 1935 that evolved into the Mennonite Symphony Orchestra; he actively directed choirs with the Manitoba Mennonite Youth Organization, and was choirmaster at First Mennonite Church in Winnipeg. The pictures also show the youth and others giving the Hit!er salute with arm raised.

On the prairies upstanding Russländer Mennonites were praising the Führer two years before German armies would enter Ukraine and convince Mennonites there to do the same. Reference in the article to the "ill will" of a "certain press" is a thinly veiled reference to one of Hitler’s anti-Semitic tropes of the “Jewish press.” Russian Mennonite émigré and leader Benjamin Unruh in Germany, and German Mennonite pastors like Gustav Kraemer, for example, did the same.

Unruh was only one—but the most powerful—of a handful of Russian Mennonites in Germany who regularly, but especially in 1938 and 1939, fanned the flames of pro-Nazi sentiments in the Canadian (Russländer) Mennonite paper, Der Bote. Their voices were complemented by a few of their “followers” primarily “in and around Winnipeg,” as David G. Rempel recalled (a contemporary to Unruh; historian; note 2).

Unruh was adamant that Mennonites had a role to help purify and sanctify Germanism and support Hitler’s effort to bring wholeness and fulfillment to the German people. “Being true to God implies being true to one’s Volk, which in turn requires faithfulness to the nation,” as Frank H. Epp summarized Unruh’s Bote arguments (note 3).

Because Unruh’s articles always had an “extremely polemical tone,” as Rempel recalled, “few dared to openly differ with Unruh’s interpretation of historical events.” A powerful member of First Mennonite Church (Schönwiese) in Winnipeg, hymnologist J. P. Claszen, openly acknowledged with “bitter articles” that he would be “denouncing certain Mennonite ministers—and very prominent ones—to a certain agency in Nazi Germany,” for the “alleged decadence of Mennonite faith and social and cultural life.” Claszen branded those who disagreed “as people ‘who were gravely ensnared in outlived forms, traditions, customs and externals’, but who sooner or later would be pulled out of their position of indifference by a ‘sacred storm’ from abroad,” as Rempel summarized (note 4).

Walter (Jakob) Quiring—also in Germany, but later to move to Winnipeg and become editor of the Der Bote—similarly indicted much of the Mennonite ministry “for its shallowness and tepidity toward the new spirit in Nazi Germany, and that they and others guilty of the same weaknesses should not be surprised when, after the liberation of the Ukraine by Germany they would be confronted with a bill of particulars. There were numerous other threats of dire reprisals to anyone who did not agree with their version of the past and predictions of the future” (note 4).

Already in 1935, one of Rempel’s professional colleagues in the US wrote to him about the Canadian Mennonite periodical and its Rosthern, Saskatchewan editor, as well as about the other Mennonite paper, the Rundschau:

“The Bote? For heaven’s sake I am glad that I don’t have to read that Käseblatt [literally, “cheese paper,” or “rag”]. I had quite a row with the editor, D. Epp. ... When I began to notice the pitfall to Nazi propaganda, I told him bluntly the danger he was letting himself in for but he resented this. … Pitiful and disgusting. And as to Herman Neufeld’s Mennonitische Rundschau that is even more deplorable … he was condemned for printing a pamphlet with the bloodiest Nazi theories propagating the most horrible lies with regard to the famous ‘Zionist Protocols’.” (Note 5)


It is not surprising that MCC in North America remained entangled with Unruh and National Socialism through the 1930s—years before Mennonites in Ukraine (living under a news embargo) would get to know Hit!er as a liberator.

Immigration leader B. B. Janz (Coaldale, Alberta) finally put an end to this in 1940; he had the clout to stand up against J. P. Claszen and the rest (they owed him their lives, in a way). See Janz's now "famous" article reprinted in multiple places in English and German: “Am I a National Socialist?” In “Canadian Mennonites Loyal to New Fatherland, Leader of Coaldale Colony Declares,” Lethbridge Herald (June 1, 1940), 14.

---Notes---

Pics (below)
: Winnipeg Free Press, January 30, 1939, p. 3; Winnipeg Evening Tribune, January 30, 1939, p. 3, https://digitalcollections.lib.umanitoba.ca/islandora/object/uofm%3A1368295/manitoba_metadata; picture with Aeltester (bishop) J. P. Claszen and John Konrad, Winnipeg Evening Tribune, July 20, 1936, p. 2, https://digitalcollections.lib.umanitoba.ca/islandora/object/uofm%3A1814165.

Note 1: “MCC and National Socialism,” MCC Intersections, Fall 2021, https://mcccanada.ca/media/resources/12017.

Note 2: David G. Rempel, Recollections, summer 1939, pp. 65-69. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto, David Rempel Papers, MS Coll. 329 2B Annex, box 36, file 29.

Note 3: Cf. Frank H. Epp, “An Analysis of Germanism and National Socialism in the Immigrant Newspaper of a Canadian Minority Group, the Mennonites, in the 1930’s” (PhD dissertation, University of Minnesota, 1965), 227, 228, 229

Note 4: David G. Rempel , Recollections, summer 1939, 65-69. ” See Claszen's articles in Der Bote, February 2, 1938, pp. 2f; March 30, 1938, p. 2; December 14, 21, 28, 1938, pp. 2, 2f., 1f. respectively. For Walter Quiring, see especially “Staatstreu und Volkstreu,” Der Bote, January 11, 1939, pp. 2f. On Claszen, cf. Wesley Berg, "Gesangbuch, Ziffern, and Deutschtum: A Study of the Life and Work of J. P.Claszen, Mennonite Hymnologist," Journal of Mennonite Studies 4 (1986): 80-30, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/229/229.

Note 5
: Letter to David G. Rempel (English), from D.R. (illegible), Sept 25, 1935. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto, David Rempel Collection, Box 1 Correspondence, 1932-1991. Box 1, file 1.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

More Royal News! Mennonites give gifts of “Oxen, Butter, Ducks, Hens & Cheese” to new King (1772)

What do Mennonites offer a new king? The ritual ceremonies of homage to a new European king—as we see on TV these days--are ancient. Exactly 250 years yesterday, Frederick the Great became king over Mennonites in the Vistula River Delta where most of our ancestors lived. Here is how that played out. On May 31, 1772, Heinrich Donner was elected elder of the Orlofferfelde Mennonite Church, 25 km north of Marienburg Castle in Polish-Prussia; thankfully he kept a diary ( note 1 ). Only a few months later the weak Polish-Lithuanian Commonwealth collapsed and was partitioned by powerful, land-hungry neighbours: Austria, Prussia and Catherine the Great’s empire. In the preceding decades Mennonites had lived with significant autonomy, felt secure under the Polish crown and could appeal to the king for protection . Now some 2,638 Mennonite families were under Prussian rule. Frederick II took possession of his new lands on September 13, and then invited four persons of nobility plus clergy from ...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

From USSR to Cherrywood Station: Mennonites winter in Markham-Stouffville, 1924

On September 26, 1924, 126 Russian Mennonite passengers disembarked the S. S. Melita at Quebec City ( note 1 ). They were among some 20,000 Mennonites who could immigrate to Canada from the Soviet Union in the 1920s. A number of these families received train cards to Cherrywood (Pickering) and Locust Hill (Markham) stations, where they were received by Markham area Mennonites. The Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) registration forms record each family's travel dates as well as their "first place of arrival" in Canada. The attached artifacts—a few pages from the financial records booklet kept by Markham-Stouffville treasurer J. L. Grove, plus some correspondence—profile concretely the level of support of this community north-east of Toronto for co-religionists fleeing the Soviet Union. Mennonites in Ontario had been well informed of the relief needs in Russia since 1921 and plans for mass immigration ( note 2 ). In April 1924 the local Stouffville Tribune ...