Skip to main content

Canadian Mennonites on the Prairie and the Führer, 1939

Another deep dive into the dark side of Mennonite history—this time in Winnipeg.

The latest issue of MCC’s journal Intersections on MCC’s entanglements with National Socialism through the 1930s should not be entirely shocking to Canadian Mennonites (note 1).
Mennonite support for Hitler and his vision for Germany was very real and public on the Canadian prairies until the start of WWII.

The most read newspaper in Manitoba, the Winnipeg Free Press, reported on a large Winnipeg pro-Hitler rally (January 30, 1939, page 3) with the byline: “Hitler Salute: Local Germans hail re-birth of fatherland under Fuehrer."



The pictures show the Mennonite Young People's Choir performing at the event (see also last paragraph of the Free Press article). The choir was led by John Konrad, a Russländer (1920s Mennonite immigrant). Konrad founded an ensemble in 1935 that evolved into the Mennonite Symphony Orchestra; he actively directed choirs with the Manitoba Mennonite Youth Organization, and was choirmaster at First Mennonite Church in Winnipeg. The pictures also show the youth and others giving the Hit!er salute with arm raised.

On the prairies upstanding Russländer Mennonites were praising the Führer two years before German armies would enter Ukraine and convince Mennonites there to do the same. Reference in the article to the "ill will" of a "certain press" is a thinly veiled reference to one of Hitler’s anti-Semitic tropes of the “Jewish press.” Russian Mennonite émigré and leader Benjamin Unruh in Germany, and German Mennonite pastors like Gustav Kraemer, for example, did the same.

Unruh was only one—but the most powerful—of a handful of Russian Mennonites in Germany who regularly, but especially in 1938 and 1939, fanned the flames of pro-Nazi sentiments in the Canadian (Russländer) Mennonite paper, Der Bote. Their voices were complemented by a few of their “followers” primarily “in and around Winnipeg,” as David G. Rempel recalled (a contemporary to Unruh; historian; note 2).

Unruh was adamant that Mennonites had a role to help purify and sanctify Germanism and support Hitler’s effort to bring wholeness and fulfillment to the German people. “Being true to God implies being true to one’s Volk, which in turn requires faithfulness to the nation,” as Frank H. Epp summarized Unruh’s Bote arguments (note 3).

Because Unruh’s articles always had an “extremely polemical tone,” as Rempel recalled, “few dared to openly differ with Unruh’s interpretation of historical events.” A powerful member of First Mennonite Church (Schönwiese) in Winnipeg, hymnologist J. P. Claszen, openly acknowledged with “bitter articles” that he would be “denouncing certain Mennonite ministers—and very prominent ones—to a certain agency in Nazi Germany,” for the “alleged decadence of Mennonite faith and social and cultural life.” Claszen branded those who disagreed “as people ‘who were gravely ensnared in outlived forms, traditions, customs and externals’, but who sooner or later would be pulled out of their position of indifference by a ‘sacred storm’ from abroad,” as Rempel summarized (note 4).

Walter (Jakob) Quiring—also in Germany, but later to move to Winnipeg and become editor of the Der Bote—similarly indicted much of the Mennonite ministry “for its shallowness and tepidity toward the new spirit in Nazi Germany, and that they and others guilty of the same weaknesses should not be surprised when, after the liberation of the Ukraine by Germany they would be confronted with a bill of particulars. There were numerous other threats of dire reprisals to anyone who did not agree with their version of the past and predictions of the future” (note 4).

Already in 1935, one of Rempel’s professional colleagues in the US wrote to him about the Canadian Mennonite periodical and its Rosthern, Saskatchewan editor, as well as about the other Mennonite paper, the Rundschau:

“The Bote? For heaven’s sake I am glad that I don’t have to read that Käseblatt [literally, “cheese paper,” or “rag”]. I had quite a row with the editor, D. Epp. ... When I began to notice the pitfall to Nazi propaganda, I told him bluntly the danger he was letting himself in for but he resented this. … Pitiful and disgusting. And as to Herman Neufeld’s Mennonitische Rundschau that is even more deplorable … he was condemned for printing a pamphlet with the bloodiest Nazi theories propagating the most horrible lies with regard to the famous ‘Zionist Protocols’.” (Note 5)


It is not surprising that MCC in North America remained entangled with Unruh and National Socialism through the 1930s—years before Mennonites in Ukraine (living under a news embargo) would get to know Hit!er as a liberator.

Immigration leader B. B. Janz (Coaldale, Alberta) finally put an end to this in 1940; he had the clout to stand up against J. P. Claszen and the rest (they owed him their lives, in a way). See Janz's now "famous" article reprinted in multiple places in English and German: “Am I a National Socialist?” In “Canadian Mennonites Loyal to New Fatherland, Leader of Coaldale Colony Declares,” Lethbridge Herald (June 1, 1940), 14.

---Notes---

Pics (below)
: Winnipeg Free Press, January 30, 1939, p. 3; Winnipeg Evening Tribune, January 30, 1939, p. 3, https://digitalcollections.lib.umanitoba.ca/islandora/object/uofm%3A1368295/manitoba_metadata; picture with Aeltester (bishop) J. P. Claszen and John Konrad, Winnipeg Evening Tribune, July 20, 1936, p. 2, https://digitalcollections.lib.umanitoba.ca/islandora/object/uofm%3A1814165.

Note 1: “MCC and National Socialism,” MCC Intersections, Fall 2021, https://mcccanada.ca/media/resources/12017.

Note 2: David G. Rempel, Recollections, summer 1939, pp. 65-69. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto, David Rempel Papers, MS Coll. 329 2B Annex, box 36, file 29.

Note 3: Cf. Frank H. Epp, “An Analysis of Germanism and National Socialism in the Immigrant Newspaper of a Canadian Minority Group, the Mennonites, in the 1930’s” (PhD dissertation, University of Minnesota, 1965), 227, 228, 229

Note 4: David G. Rempel , Recollections, summer 1939, 65-69. ” See Claszen's articles in Der Bote, February 2, 1938, pp. 2f; March 30, 1938, p. 2; December 14, 21, 28, 1938, pp. 2, 2f., 1f. respectively. For Walter Quiring, see especially “Staatstreu und Volkstreu,” Der Bote, January 11, 1939, pp. 2f. On Claszen, cf. Wesley Berg, "Gesangbuch, Ziffern, and Deutschtum: A Study of the Life and Work of J. P.Claszen, Mennonite Hymnologist," Journal of Mennonite Studies 4 (1986): 80-30, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/229/229.

Note 5
: Letter to David G. Rempel (English), from D.R. (illegible), Sept 25, 1935. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto, David Rempel Collection, Box 1 Correspondence, 1932-1991. Box 1, file 1.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Molotschna Elder Heinrich Dirks and tensions with Mennonite Brethren

Russian Mennonites were not always kind to each other—and nowhere is this seen better than in the tensions between “old” Mennonites and the “separatist” Mennonite Brethren, who had their beginnings in Gnadenfeld, Molotschna in 1860. Heinrich Dirks (1842-1915) was the first Russian Mennonite overseas missionary and later long-time Gnadenfeld, Molotschna ( note 1 ). Everything about Dirks’ life suggests that he would have joined the Brethren in 1860. He too was influenced by the "powerful and gripping” conversionist ministry of Eduard Wüst in his youth. Dirks was a young adult in the Gnadenfeld congregation in South Russia where the Mennonite Brethren /separatist movement began. Shortly thereafter, he was trained in the German pietist Barmen Mission School (1863-67), and famously travelled to Sumatra (Indonesia) where he started a mission outpost and school. The Mennonite Brethren too would later connect the global mission imperative with the impending return of Christ as did Dirk...

When Mennonite Agencies withdraw support from star player: Benjamin Unruh, 1938

In 1938 Mennonite Central Committee took the decision to significantly reduce their support of Benjamin Unruh’s work in Germany as of August 1, and Dutch Mennonites announced the same effective January 1, 1939. What to do? Ask the Nazi Party and government agencies to make up the difference ( note 1 )! On December 3, 1938, Unruh made the following pitch: “Germany generously and magnanimously helped our [Mennonite] organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a large movement of people [beginning 1923] in such critical times. ... The fact that finally all Mennonite synodal and national associations formally appointed me as their representative in the field of Russian-German welfare (Fürsorge), had its deeper reason especially in the success of my activity in Germany. … You see that I stand in the center of the global Mennonite [relief] work. However, I have always done this as a German man and not only as a representative of my denominat...