Skip to main content

Christmas and New Year’s Letter to the New King, 1797

On Christmas Eve Day 1797, Orlofferfelde Elder Heinrich Donner took time to write the new 28-year-old monarch, Friedrich Wilhelm III, King of Prussia, on behalf of the entire Mennonite West Prussian ministerial:

We, your humble servants, prostrate ourselves in deep reverence before your Honourable Royal Majesty at this year end, to offer our most loving congratulations on the occasion of our Honourable Royal Majesty’s ascendence to the supreme throne. No wishes are more heartfelt and fervent than ours, because our entire well-being is dependent on the great happiness brought about by being subject to the glorious and wise scepter of your Honourable Royal Majesty. Therefore, we wish for our Honourable Royal Majesty perpetual happiness, to the highest of all your government: May God grant His Royal Majesty, as well as your dearest wife, Her Majesty the Queen, the pleasures of all desired wealth and rewards and also infinite years for the welfare of the whole country. Then our joyous hope will be satisfied in receiving grace and protection from our Honourable Royal Majesty, the wisest monarch, in regards to our religion and our sustenance in favourable measure, and may we enjoy them forever. We pledge our Honourable Royal Majesty all the loyalty and servility your righteous subjects are capable of, and eagerly look forward to the time, Honourable Royal Majesty, just as our immortalized ancestors, to give the highest of all our solemn promise of homage publicly and deepest reverence.

Honourable Royal Majesty, your humble servants, the Elders and Ministers of all the Mennonite congregations in West Prussia: Heinrich Donner [Orlofferfelde; Frisian], Dirk Thiessen [Tiegenhagen; Flemish], Cornelius Warkentin [Rosenort; Flemish]. (Note 1)

The response reads as follows: 

"His Royal Majesty, our most gracious ruler, acknowledges with gracious pleasure the congratulations and good wishes, which the Elders and Ministers of all the Mennonite congregations in West Prussia wish to express on the 24th of December at the approaching New Year, and does not fail to thank them for this with the assurance of his highest paternal grace.” Frederick Wilhelm Berlin December 31, 1797." (Translation slightly altered)

Since 1772, “full parity” between Catholics and Lutherans was established in the Marienwerder, whereas Mennonites were only to be “tolerated” and “the numerous beggar Jews (Betteljuden)” were designated for “gradual removal” (note 2).

Donner, Warkentin and Thiessen were politically astute Mennonite leaders for these very uncertain times. Notably five years later, hundreds of Mennonite families would leave Prussia to form the new Molotschna Colony in Russia.

Already under the new king’s father, Friedrich-Wilhelm II, the view from Berlin had turned toxic towards the “slothful and useless” Mennonites, and the benefits of expulsion were seriously weighed (note 3).

This came to a head with the Mennonite Edict of 1789, which made it almost impossible for Mennonites to increase their land holdings in number or size:

“We wish, therefore, to order and command [that Mennonites]:

… shall no longer be able to easily acquire the most comfortable and productive properties out from other subjects who serve in the military;

… shall be required to pay the same fees proportional to the value of their properties as Protestant members toward the support of Protestant church buildings, parsonages with chapels, and parsonages, as well as teacher residences and school buildings;

… shall … be required to pay the same church fees for births, weddings, and funerals where they are required of Protestants … [as well as] the supplemental pastoral fees in kind;

… concerning the children of mixed marriages … they shall be raised in the faith of their non-Mennonite parent.” (Note 4)

If their “religious opinion” kept Mennonites from “fulfilling one of the pre-eminent duties of loyal subjects—the defence of the fatherland”—it followed that they “may not have all those civil privileges enjoyed by subjects who willingly undertake this duty” and who are “more useful to the state,” according to Friedrich-Wilhelm II (note 5).

The land restrictions and new fees meant impoverishment for many, and no prospects for the poor and their children. The vast majority of Mennonites in Prussia still hoped that they would be able to negotiate a fair resolution as they had done so often in the past. After all, the Prussian state exempted the whole upper stratum of society from military service, including artisans and workers in industries. Elder Donner was convinced that the best political strategy was--as in the past--not to boast of their virtues, achievements, and economic contributions before the king, but simply plead for his grace. Like God, a sovereign king tolerates his subjects not on their merits, but because of grace alone (note 6). This assumption and tactic was behind the Christmas/New Years letter to the new king as well (this approach would change some years later on the advise of a leading lawyer; note 7).

In 1793 Donner and Warkentin met with the Governor of Prussia who restated that he would strongly oppose any Mennonite petitions. Donner informed the Governor that as a consequence many more Mennonite families would want to emigrate. “Let them go,” was the Governor’s response. But when asked if he would approve applications for emigration, he said no (note 8).

A year and a half after the Christmas letter above, on June 30, 1799, in a response to an unwisely formulated letter by a lone minister, the King reaffirmed his father’s 1789 policy that linked any Mennonite land acquisition to military service. The normally calm Frisian Elder Heinrich Donner was livid in his response: “Under Prussian rule we have never received such a disgraceful resolution as this. … [It] even seeks to prove that the station of a soldier is a duty based on the teachings of Jesus, and that we should unite this duty with our religious principles. … Lord have mercy!” It now seemed to Donner that they were like the people of Israel when a new king came to power in Egypt, “according to the description in Exodus 1:8–13,” who was ignorant of their legacy and call, and enslaved and oppressed them (note 9).

            ---Arnold Neufeld-Fast

---Notes---

Note 1: Heinrich Donner Diary (Tagebuch) (1774-1803), translated by Elfriede Rempel and Glenn Penner, Mennonite Heritage Archives Winnipeg, Feb 2023, https://www.mharchives.ca/wp-content/uploads/2023/02/Heinrich-Donner-Diary-12-Feb-2023.pdf. Translation slightly altered. German: Orlofferfelde Chronik, transcribed by Werner Janzen and Merle Schlabough, 2022, Mennonite Library and Archives-Bethel College, https://mla.bethelks.edu/archives/cong_303/ok63/orlofferfeldechronik.html.

Note 2: Prussian policy did not change. Cf. Hans Maercker, “Geschichte des Schwetzer Kreises 1466–1873,” Zeitschrift der Westpreussischen Geschichtsvereins 17 [1886], 67, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/52346/edition/49705#structure. Cf. also “Obermedizinalrat” and “Bericht der westpreussischen Kammer, 1803,” cited in Karge, “Die Auswanderung,” 70, 74f. It was argued that the state “would gain more than it would lose with the emigration” of this “soft” and “lazy type of humanity.” Conscription should be expanded to include every Mennonite, and such a policy could only be bettered, in the view of one regional official, if the same policies were enforced against “that similar type of humanity to the Mennonites in this province, namely the Jews.”

Note 3: Paul Karge, “Die Auswanderung ost- und westpreussischen Mennoniten nach Südrussland (nach Chortiza und der Molotschna), 1787–1820,” Elbinger Jahrbuch 3 (1923), 70, http://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/doccontent?id=13874; https://media.chortitza.org/pdf/0v760.pdf.

Note 4: Frederick William II, King of Prussia, “Edict Concerning the Future Establishment of the Mennonites in All Royal Provinces Excluding the Duchy Silesia, 1789,” in Mark Jantzen, Mennonite German Soldiers: Nation, Religion, and Family in the Prussian East, 1772–1880, translated by Mark Jantzen, Appendix, Document 2, 256–260 (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2010). Original: “Edict, die künftige Einrichtung des Mennonisten-Wesens in sämmtlichen Königlichen Provinzien exklusive des Herzogthums Schlesien betreffend,” Berlin, July 30, 1789. Decker, 1789. From Staatsbibliothek Berlin, https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht/?PPN=PPN806951052.

Note 5: In Jantzen, Mennonite German Soldiers, 256; cf. also the "1801 Declaration," ibid., 262.

Note 6: Donner, Orlofferfelde Chronik [German], 57 (1799).

Note 7: Eventually Mennonites retained an influential and well-connected lawyer from Königsberg. Rather than references to scripture or old Polish Privilegia, his strategy was to highlight the huge loss of technical knowledge and vast human resources in industry and agriculture because of the state’s policy. Cf. Karge, “Die Auswanderung,” 73.

Note 8: Donner, Orlofferfelde Chronik, 44f.; 47.

Note 9: Donner, Orlofferfelde Chronik, 57.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Christmas and New Year's Letter to the New King, 1797,” History of the Russian Mennonites (blog), December 24, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/christmas-and-new-years-letter-to-new.html.

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1 ). The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook ( note 2 ). Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man ( note 3 ) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele —which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists. The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accomp...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Penmanship: School Exercise Samples, 1869 and 1883

Johann Cornies recommended “penmanship as the pedagogical means for [developing] a sense of beauty” ( note 1 ). Schönschreiben --calligraphy or penmanship--appears in the handwritten school plans and manuals of Tobias Voth (Ohrloff, 1820), Jakob Bräul (Rudnerweide, 1830), and Heinrich Heese (Ohrloff, 1842). Heese had a list of related supplies required for each pupil, including “a Bible, slate, slate pencil, paper, straight edge, lead pencil, quill pen, quill knife, ink bottle, three candlesticks, three snuffers, and a container to keep supplies; the teacher will provide water color ( Tusche ) and ink” ( note 2 ). The standard school schedule at this time included ten subject areas: Bible; reading; writing; recitation and composition; arithmetic; geography; singing; recitation and memory work; and preparation of the scripture for the following Sunday worship—and penmanship ( note 3 ). Below are penmanship samples first from the Molotschna village school of Tiege, 1869. This student...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...