Skip to main content

“German Days” on the Prairie, 1930s

Recently an acquaintance shared a photo from a Saskatchewan picnic, likely from the late 1930s. Twenty-seven individuals, children, parents and grandparents, are dressed in festive but comfortable clothing. The group includes her grandparents—both children of Mennonites who came to the US from Russia in the 1870s—and other relatives and friends. In the middle of the photograph, spread out like a picnic blanket, is a large swastika flag with the iron cross—the symbol of the German veterans’ association (Deutscher Reichskriegerbund; note 1); a young boy holds one corner of the flag. There are good reasons to think that this photo was taken at “German Day” (Deutscher Tag) celebrations, which were held annually in the 1930s in each prairie province.

Saskatchewan German Day rallies rotated annually between Regina and Saskatoon, between seeding and harvest time. Its first gathering was in 1930 which drew some 4,000 attendees (note 2). In 1932, six months before Hitler’s seizure of power, the German Day included a large choir with participants from First Mennonite Church in Saskatoon (see below).

Picnic participation ranged from 1,500 to 4,000 annually, depending on the health of crops. A stadium or large hall was rented, and the days were marked with ceremonial, pro-Germany speakers at each gathering, including an address from the German Consul for Western Canada. Music and mass choirs played an important role, as well as German essay contests. In Manitoba the Mennonite students typically dominated the prizes (note 3). German Days included an ecumenical German worship service, a banquet, folk dancing, and often a march and car rally (note 4).

Organizer Bernhard Bott—later apprehended and interned in Canada throughout the duration of the war—gave his invitation to the German Days in the Mennonite press:

“A cordial invitation to all Volk comrades ...” — “German Day comes only once a year in every province ... Thousands will flock together, all inspired by the same love for our mother tongue and the ways of our fathers, and for the high and noble cultural assets of our people. Reaffirmed in our faith in our German peoplehood (Volkstum), everyone will return to their daily work after German Day in order to uphold the honour of our people in their new homeland through diligent work, faithful fulfillment of their duties and tenacious adherence to Germanness.” (Note 5)

Bernhard Bott was a German war veteran from WW1 and editor and managing director of the Deutsche Zeitung für Kanada, a pro-Nazi newspaper for Canada. He played an increasingly important role in the Deutscher Bund Kanada which was formed on January 1, 1934 as a society that “aimed to bring existing German-Canadian clubs and organizations in line with the Nazi Party movement in Germany” (note 6).

The weekend typically produced a resolution to the provincial government to reintroduce German language instruction in school districts where German-Canadians were a majority (note 7).

An important goal of the gatherings was “to counter the communist propaganda of lies directed against the German Fatherland and at the same time against Germanness in Canada itself, through education and protest ... to clarify foreign policy issues and to call for a decent and understanding attitude towards the German Reich” (note 8). In the 1930s German-Canadians apparently felt considerable prejudice and witnessed anti-German agitation (note 9).

In 1933 the delegates to the fourth Saskatchewan Deutscher Tag sent official greetings to the new German Chancellor, Adolf Hitler and his government. They welcomed

“… the national awakening in the old homeland and commit themselves to the greater German community of people and destiny … and express the confident hope that the national arising will at the same time contribute to a strengthening of Germanness abroad and especially in Canada. … We send fraternal greetings to all Germans with whom we are bound by unbreakable ties of blood and language. And like Germans in Europe, it fills us with the deepest sorrow that our brothers and sisters in ill-fated Russia are suffering so terribly and are facing death by starvation in the thousands.” (Note 10)

The last sentence of the greeting indicates that Mennonites participated in the text’s formulation, linking their hopes for the new German leader to the relief of their people languishing in Ukraine (note 11).

The 1933 German Day speaker in Regina, Colin Roß, wrote a glowing report for Nazi papers throughout Germany (see below)—clearly mentioning Mennonite participation. At the rally he “delivered an impassioned and radical völkisch oration,” emphasizing that “a later generation of historians will view our present age as he most meaningful and most important epoch in the history of mankind and they will see Adolf Hitler as among the greatest men of history” (note 12).

By 1934 the German Days were firmly under the control of Canadian pro-Nazi apologists, and “the flying of the swastika and the singing of the Horst Wessel song were standard procedure” (note 13). At the 1934 gathering, delegates from the various German groups voted to form a “German Central Committee of Saskatchewan”—which included the “Mennonite Provincial Committee” (Mennonitisches Provinzialkomitee; note 14).

In 1936 Bott, who worked closely with the Mennonites, spoke at the Saskatchewan German Day of “changes that had come about in Germany and what they implied for German people abroad. ... Wherever they lived, they were now people of one blood and of a common bond. This carried with it a duty.” 900 attended the music festival—lower than expected because of rapidly changing crop conditions and financial stress. The Mennonite choir from Rosthern “won appreciative applause” (Rosthern’s Mennonite school, the “German-English Academy,” changed its name in 1946 to Rosthern Junior College; note 15).

The 1936 weekend included a mass children’s choir of 180 voices singing two German folk songs and a hymn. At the concluding ceremony all joined in for “Deutschland, Deutschland über alles,” but only few knew the accompanying Nazi Party anthem, the “Horst-Wessel-Lied.” Those who did “sang it lustily, with hands raised in the Nazi salute, but roughly 1,500 other delegates showed little interest. The meeting ended with God save the King” (note 16).

Both Mennonite papers—Der Bote and (even more emphatically) the Mennonitische Rundschau—promoted the German Days, and on occasions reprinted full speeches—e.g., on the occasion of Hitler’s fifth anniversary of power, January 1938 (note 17).

Moreover, the papers “defended German völkisch and National Socialist teachings frequently and with vigour;“ Frank Epp has analyzed this in detail (note 18). In 1933, for example, the Rundschau printed an article by Dr. Joseph Goebbels, Reich Minister for Enlightenment and Propaganda, on Jews, Marxists and Hitler: “If he [Hitler] fights against the Jews, it is not because he pays homage to a dull and mindless anti-Semitism, but because he has recognized in the Jew the symbol of German decay” (note 19).

The German Consul for Western Canada—a regular keynote at every German Day event—was given space in 1933 in the Rundschau to explain Germany’s approach to Jews, including the boycott of Jewish shops, doctors and lawyers on April 1, 1933 (note 20). “A boycott against all Jews as a countermeasure against the anti-German propaganda spread abroad by the Jews and false reports of Jewish pogroms” (note 21).

Mennonites across the prairies kept a warm relationship with the German Consul for Western Canada who donated money and books to its school or town libraries. The highest donation to the Mennonite Collegiate Institute in Gretna, Manitoba in the third quarter of 1938—after the Bergthal Mennonite Church—was the German Consul, Wilhelm Rodde (note 22).

Predominantly Mennonite communities also received new German language books and reading materials from the Reich’s “Association for Germans Abroad” (VDA: Volksbund für das Deutschtum im Ausland), dedicated to the promotion of Greater German nationalism with the help of German minorities abroad.

The Coaldale (Alberta) public library, for example, received 165 new German books in the 1936-37 school year.

“The VDA has contributed many good books to our Coaldale [Alberta] library, and wishes further to extend its energetic support to our German schools. It also offers to assist our largest settlements in the province with stationary libraries and school materials.” (Note 23)

Notably Russian Mennonite leader in Germany Benjamin H. Unruh was a board member of the VDA and was networked with powerful offices in the regime. Unruh was also a regular contributor of pro-German articles in the Canadian Mennonite papers (note 24).

In these ways the Mennonite community, its choirs, schools and especially its press were used as propagandistic and apologetic instruments in Canada for the Nazi regime. Mennonites on the prairie—especially those who arrived in the 1920s—were also, by and large, willing participants.

This of course ended with the start of war in 1939—as did the German Day picnics on the prairie. Photos were tucked away.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: I thank Jane Andres for sharing the picnic photo of her grandparents, John P. Friesen and his wife Emma Gossen Friesen, and for permission to post the photo here.

Note 2: Heinz Lehmann, Das Deutschtum in Westkanada (Berlin: Junker und Dünnhaupt, 1939), 302, https://digitalcollections.ucalgary.ca/Share/jgym75t141yxu1ddb77ml1oc128q262g.

Note 3: Mennonitische Rundschau (hereafter MR) 61, no. 5 (February 18, 1938), https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1938-02-02_61_5/page/6/mode/.

Note 4: Lehmann, Das Deutschtum in Westkanada, 301f.

Note 5: MR 61, no. 26 (June 29, 1938), 11, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1938-06-29_61_26/page/n10/.

Note 6: Michelle McBride, “From Indifference to Internment: An Examination of RCMP Responses to Nazism and Fascism in Canada from 1934 to 1941,” M.A. thesis, Memorial University of Newfoundland (1997), 33; 37; 281, https://www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp04/mq23157.pdf.

Note 7: Lehmann, Das Deutschtum in Westkanada, 302; 305.

Note 8: Lehmann, Das Deutschtum in Westkanada, 302.

Note 9: Jonathan F. Wagner, Brothers Beyond the Sea: National Socialism in Canada (Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University, 1981), 147.

Note 10: Lehmann, Das Deutschtum in Westkanada, 304f.

Note 11: On the Mennonite in Canada struggling with these matters, cf. Frank H. Epp, Mennonites in Canada, 1920–1940: A People’s Struggle for Survival (Toronto: MacMillan, 1982), esp. ch. 12, https://uwaterloo.ca/grebel/sites/ca.grebel/files/uploads/files/mic_iir_0.pdf. For related post on Niagara Mennonites, see previous post (forthcoming); and on Manitoba Mennonites and Nazism, see https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/canadian-mennonites-on-prairie-and.html. 

Note 12: Lehmann, Das Deutschtum in Westkanada, 96f.

Note 13: Wagner, Brothers Beyond the Sea, 96. See Roß’s article: “Deutscher Tag in der Prärie,” Der Führer (Karlsruhe) 8, no. 226/137 (May 20, 1934), 11, https://digital.blb-karlsruhe.de/blbz/periodical/zoom/3441528.

Note 14: Wagner, Brothers Beyond the Sea, 85.

Note 15: Rosthern's long-time board chair and Canadian Mennonite immigration leader, Aeltester David Toews, visited Germany in 1936; on his mixed impressions of the Nazi state, cf. John D. Thiesen, “The American Mennonite Encounter with National Socialism,” Yearbook of German-American Studies 27 (1992), 131f., https://scholar.archive.org/work/q5fyxg4dabbvxajake67lxzaxq/access/wayback/https://journals.ku.edu/ygas/article/download/19231/17216.

Note 16: Saskatoon Star-Phoenix (July 20, 1936), 5, https://news.google.com/newspapers?nid=SCE0ypLQHGcC&dat=19360720&printsec=frontpage&hl=en.

Note 17: See MR 61, no. 5 (February 2, 1938), 3; 10, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1938-02-02_61_5/page/3/; also Wagner, Brothers Beyond the Sea, 105.

Note 18: Wagner, Brothers Beyond the Sea, 105. See especially Frank H. Epp, “An Analysis of Germanism and National Socialism in the Immigrant Newspaper of a Canadian Minority Group, the Mennonites, in the 1930s,” PhD dissertation, University of Minnesota, 1965.

Note 19: MR 56, no. 12 (March 22, 1933), 12, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1933-03-22_56_12/page/12/.

Note 20: MR 56, no. 15 (April 12, 1933), 11, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1933-04-12_56_15/page/n9/; see also MR 56, no. 18 (April 3, 1933), 11, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1933-05-03_56_18/page/10/.

Note 21: MR 56, no. 14 (April 5, 1933), 15, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1933-04-05_56_14/page/14/.

Note 22: MR 62, no. 2 (January 11, 1939), https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1939-01-11_62_2/page/n8/.

Note 23: Quoted in Wagner, Brothers Beyond the Sea, 53.

Note 24: See my essay, “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022), 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "'German Days' on the Prairie, 1930s," History of the Russian Mennonites (blog), November 15, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/11/german-days-on-prairie-1930s.html.

Comments

Popular posts from this blog

1923 Mennonite immigrants "kept behind": Lechfeld (Bavaria) transit camp

An important part of the larger 1923 immigration story includes the chapter of the hundreds who were held back at Riga and Southampton and taken to the Lechfeld (Bavaria) transit camp for medical care. “Germany generously and magnanimously helped our organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a ( Volksbewegung ) movement of people in such critical times,” Benjamin H. Unruh wrote some years later ( note 1 ). Just as the first group of Russländer Mennonites set foot in Canada 100 years ago this month, the North American relief effort in the USSR was also winding down (August 1923). The famine relief work in 1921 and 1922 had found broad support in the North American Mennonite community. However excitement about a larger immigration of Russian Mennonites to North America was muted, and a new call to action could not forge the same level of cooperation across Mennonite groups. The plan required huge money guarantees. In USSR B.B. Janz h...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Queen Elizabeth II and Aunt Adina Neufeld Bräul

This month (April 2023) we celebrated my aunt’s 97th birthday—Adina Neufeld Bräul. Queen Elizabeth II and Aunt Adina were born within hours of each other, April 20-21, 1926. She once told me—in somewhat different words—that this makes her wonder about God’s providence … In 1944 in German-annexed Poland, my 16-year-old uncle Walter Bräul was required to report for military service. His first thought: no good soldier should be without a girlfriend! Before leaving for training, he asked one of the girls from "the trek" on a date to see a movie in Exin. Seven years later they would marry in Paraguay. Adina and her mother and sister were on the same trek or group (Gnadenfeld/ Molotschna) out of Ukraine as Walter and my mother (in the 2023 photo). Adina’s most terrible memory of the trek was when their wagon almost tipped over into a deep ravine. She was 17—a year older than Walter—and it was Walter’s 17-year-old brother Peter who literally jumped from his wagon to physically stop ...

A Traveler's Impressions of the Molotschna, 1927

In November 1927, Susanna Toews of Ohrloff, Molotschna wrote to her brother Gerhard in Canada, "Father is sleeping and the sisters are reading, even though they have read the stuff ten times. . .. Twice a week we get Das Neue Dorf . We read the most important material the first evening and then father reads the rest of it the next day" ( note 1 ). A youth in Friedensruh, Molotschna reported to the communist youth paper Die Saat in 1928, that their village receives 13 copies of Das Neue Dorf , 6 copies of Die Saat , one of the Moscow-based Deutsche Zentral-Zeitung , 16 copies of Die Trompete, 2 copies of Neuland , and some Russian papers as well. On average, 2 papers per household--all communist papers. A Mennonite-based monthly agricultural journal, “The Practical Agriculturalist” ( Der praktische Landwirt ) had been approved for publication in Ukraine in 1924 but was shut down in December 1926. Government authorities in Ukraine were exasperated to see a “significant a...

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...

Flemish Anabaptists and Witch Hunts

Political leaders have long used the term "witch hunt"--and there is an historical connection to Mennonites. Anabaptists and so-called “witches” were arrested and tried for related reasons in the Low Countries in the 1500s: namely, as a means to divert God’s wrath. The late-Medievals feared that heresy—in this case ana-baptism and the challenge to other sacraments—invited the wrath of God, and was an instrument for the devil’s own hellish apocalyptic assault. The assumption: the devil's tactics to destroy Christendom included the use of both heretics and sorcerers. Gary Waite writes convincingly that both were seen as “polluting” the community and thus both had to be "excised." "This fear of pollution, or scandalizing God or the saints, also explains why small numbers of peaceable Mennonites were so harshly treated during the second half of the sixteenth century. Plagues, fires, and economic and social crises were often blamed on the presence of even a smal...

Mennonites and the Crimean War (1853-56)

Martin Klaassen was traveling through the Molotschna Mennonite Colony when the Crimean War broke out in 1853 ( note 1 ). His diary notes that the following hymn was sung before the sermon: December 1853 . With regards to the war which broke out between Russia and Turkey, the song, No: 723 “O Lord, the clouds of war are threatening now, above our heads we see them roll” was sung before the sermon” ( note 2 ). As the war effort grew, thousands of troops came through Molotschna: January 14, 1854 . Today our colony has received billets: in Halbstadt about 1,000 soldiers. It is said that Joh. Neufelds have offered liquor ( Branntwein ), naturally without charge. The soldiers are supposed to have marched in with jubilant singing and much hilarity. They had been very happy for the wonderful reception they got, and promised to accomplish great things. In March, England and France also declared war on Russia. March 26, 1854 . At noon today there was suddenly a military transport at ...