Skip to main content

Franz Bräul Jr., 1922-1954. Death in Soviet Gulag

Recently I noted to someone born in the Soviet Union that my uncle starved to death in a Soviet gulag after the war. She immediately asked how I knew this. Good question!

It is a sad but also surprising, almost unbelievable, story.

In 1946, prisoners of war (POWs) and interned German civilians occupied 267 forced labour camps, 392 labour battalions and 178 “special hospitals” over the whole territory of the Soviet Union. The forced labour of Germans was considered by the USSR to be part of the German war reparations for damage inflicted during the war.

A decade later with the political transition from Stalin to Khrushchev, the remaining POW labour camps were closed and the last German POWs were released.

My mother’s brother Franz Bräul Jr. had been imprisoned in one of these camps after being captured in German uniform in 1945. Just before my uncle died (1954), he instructed his fellow POW Fritz (Franz) Müller, “If you are able to write to your relatives, then please ask them to find my mother and siblings and tell them that I died.”

In 1956 this friend inquired by a family near the prison (many Russo-Germans had been forcibly settled in that region) if they knew anyone with the name “Bräul”. They did not, but nonetheless he gave them a slip of paper with the notice of Franz’s death before leaving for Germany.

Sometime later a Mennonite woman named Maria Duerksen came from a neighbouring village to visit this family. A child was playing with a box of papers. Maria Duerksen happened to glance down at one of the papers and said, “Where did you get this from? I know him, I went to school with him!” She had been in school with Franz in Marienthal many years earlier.

A small miracle? What are the chances!

She took that paper with her and could eventually contact a Marienthal family in British Columbia, Canada. My mother and grandmother arrived from Paraguay to Canada in 1955; in 1957 they received a letter from that B.C. family telling my Oma that they had received a note from this former Marienthaler in the USSR indicating that Franz had died. My uncle Walter remembered that when the news came “it was so sad – as if he had just died.” Unfortunately, there is no picture of Franz as a teenager or adult, but there is this fragmentary story.

Apparently he was captured by the Americans, was handed over to the Soviets and then sent to a Siberian POW forced labour camp.

The extremely harsh and brutal conditions of the gulags are well-documented. In the German military Franz was trained as a medic with skills to aid, heal and comfort others. Perhaps he was able to help other POWs who shared his horrible fate. Thankfully in prison he had a friend who clearly cared for him and his memory.

Otherwise we know nothing about these nine years as a POW; perhaps over time more information may be forthcoming.

My mother was 15 years younger than her brother Franz; he was the oldest and she the youngest (b. 1937).

In early Fall of 1944, Franz’s division was active in the Germanic Siebenbürger Sachsen region (Transylvania) of Romania where the Red Army was making significant in-roads. During this time he sent his little sister (my mother) the postcard below, “zum Angedenken,” that is, to remember him.

Their cousin Aron Bräul who was in the same unit recalled the care he received from Franz for his shrapnel wounds. Franz received the “Iron Cross” for outstanding bravery above and beyond the call of duty because he pulled his wounded commanding officer out of the line of fire; he also received the “War Merit Cross” for outstanding and exceptional medical service (note 1).

Because he saved the life of his commanding officer, Franz was awarded a special three-day leave of absence to visit his family in the latter half of 1944. Only a few hours after Franz’s visit had ended joy turned to grief: an express letter arrived at his mother’s home sent from the front from brother Heinrich (also in the same unit) warning Franz not to return to their last posting because the Soviet army had advanced. The warning was too late and Franz’s train had left. My grandmother was devastated.

From a military dispatch we know that on September 27, 1944, Franz was wounded in Lechnitz (Lechinta), Romania on his right knee and lower leg by an explosive missile fragment. Ten days earlier on September 17, 1944 this ethnic-German village (about 400 kilometers east of Budapest) was evacuated by the German military due to the rapidly advancing Red Army. The dispatch notes that Franz remained with his unit.


In those weeks Soviet forces roared through Romania to the Hungarian border (note 2). In Budapest Franz’s division was involved in extremely heavy fighting. On February 11, 1945, the division was wholly destroyed.

The Molotschna cavalry regiment of which my uncle Franz Bräul, his brother Heinrich and cousin Aron had been members was partially disbanded in April 1944 upon arrival in German-annexed Poland. One hundred and eighty were selected from this number to be sent to Warsaw and to become part of the cavalry division “Florian Geyer”. The division had three regiments and each regiment had six squadrons.

From the military dispatch we know that Franz had been a member of the “2nd Squadron Armoured Vehicle Reconnaissance Unit No. 8,” attached to the “8th Cavalry-Division Florian Geyer” (note 3). There was a certain irony for Mennonite boys to be placed in the “Florian Geyer” division; Geyer was a radical leader during the sixteenth century Protestant Reformation who joined with Thomas Müntzer (note 4)—an early Anabaptists!—to fight for more than just clerical reforms. Some leaders like Menno Simons refused to take up arms; Florian Geyer however established a cavalry division to fight on the side of the peasants.

Reconnaissance (or “scouting”) units rarely engaged in open battle but operated ahead of the main division—sometimes twenty to forty kilometres into “enemy territory”—to collect data and information to determine the actions and intensions of the opposing army. Their goal was to remain undetected and thus avoid any contact with the “enemy”. “Mostly the cars were well camouflaged and used all available natural cover” (note 5). Soon Franz was promoted to the rank of “Storm-trooper.”

We do not know exactly how he was captured. Isaac Regehr, one of the Molotschna soldiers in the same division who survived the war, does tell briefly how the American troops delivered as many 18,000 prisoners to the Soviets in that area. Regehr recalled that the Soviet guards demanded that all Russian-born “traitors who had fought in the German army were to rise … . Some eighteen men rose to their feet [Regehr remained seated] … . By the end of the day the ‘traitors’ were shot” (note 6).

Similarly Eduard Reimer of the same regiment wrote that by many accounts the fate of German POWs in the Soviet Union was worse than death, especially for those born in the east like Franz. “Those who finally did fall into the hands of the victorious Soviets had to empty the cup of suffering to the very dregs. Merciless beatings and in many instances a cruel death was their lot” (note 7).

Though the description of Franz’s war years are the most detailed in his life story, they are only three years, from age twenty to twenty-three. It would be misguided to glorify these years, as adventuresome as they were. 

Franz Bräul Jr. was born at the height of the 1922 famine in Molotschna—saved by MCC aid—, survived the famine of 1932, and died of starvation at the age thirty-two. Franz lived his whole life enmeshed in the inhospitable webs spun by Hitler and Stalin, and was directly damaged, drawn into, and ultimately destroyed by their schemes.

Eduard Reimer described his generation as “the Lost Generation.” Franz’s life and finally his death in a Soviet gulag sadly embodied this descriptor.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: From the Deutsche Dienststelle für die Benachrichtigung der nächsten Angehörigen von Gefallenen der ehemaligen deutschen Wehrmacht, Berlin, Germany regarding an inquiry about Franz Bräul (File: VI111 Bräul, Franz, Fritz; 10.09.1922) to Arnold Neufeldt-Fast, dated Feb. 22, 2008.

Note 2: For a detailed first-hand account by a fellow Mennonite soldier, cf. Eduard Allert [pseud., Abram Reimer], “The Lost Generation,” The Lost Generation and other Stories, edited by Gerhard Lohrenz (Steinbach, MB: Self-published, 1982), ch. 6 (“In Hungary”).

Note 3: A short book with pictures has been published recently on this division: Charles Trang, Florian Geyer Division (Heimdal, 2001).

Note 4: Cf. GAMEO.org and Wikipedia on Thomas Müntzer and Florian Geyer.

Note 5: Cited in Bryan Perret, German Armoured Cars and Reconnaissance Half-Tracks 1939-45 (Osprey New Vanguard, September 1999).

Note 6: Isaac Regehr, in Road to Freedom: Mennonites Escape the Land of Suffering, edited by Harry Loewen (Kitchener, ON: Pandora, 2000), 111.

Note 7: Allert, “The Lost Generation,” 6f.

--

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Franz Bräul Jr., 1922-1954. Death in Soviet Gulag," History of the Russian Mennonites (blog), October 21, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/10/franz-braul-jr-1922-1954-death-in.html

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1 ). The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook ( note 2 ). Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man ( note 3 ) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele —which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists. The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accomp...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...