Skip to main content

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society (note 1).

2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group:

“… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” (Pic)
With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant.

2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups to Canada. Thousands of Mennonite families from the USSR were the recipients of massive relief aid from co-religionists through 1930, and the beneficiaries of an open, generous immigration policy. These immigrants brought skills that would benefit Canada—and with many children as well who would indeed adapt quickly and contribute in many fields.

In this light, it is also sobering to read (August 2023) of the downsizing plans for the flagship Russländer congregation in Ontario—the Waterloo-Kitchener United Mennonite Church (note 2). The “majority” of members are “in their 70s” and “most newly retired members prefer to spend their Sunday mornings elsewhere.” The church building will be torn down, property sold, affordable housing built, with a small meeting space for the congregation and for Community Justice Initiatives. That is a good vision for the asset, inspired by the tradition.
The building has an expansive Sunday School wing which once housed over 200 children. Those baby-boom kids and their children are also doing many good things—but elsewhere. As typical Canadian children of immigrants, most of my generation married outside more narrow ethnic Russian Mennonite lines. But like so many other urban immigrant Canadian church groups, the gift and/or baggage of language and culture, including church culture were hard to transplant in a cohesive and inviting manner that would last two or more generations. This congregation had some highly educated, progressive leaders, but insularity in some aspects is inevitable for an immigrant church group—Mennonite or otherwise. Perhaps Mennonites did not come with a strong inter-cultural skill set, though their mono-ethnic colonies in Russia/Ukraine were surrounded and by so many other cultural groups—Ukrainians, Russians, Jews, Tatars, Bulgarians, other Russian Germans, Swedes, Greeks, etc. (who also lived in closed, cultural communities)—ultimately making them a good fit for Canadian multiculturalism.

In this centenary year, many younger Russländer descendants are looking to rediscover their roots. Their baby-boomer parents who stepped away for a time, perhaps “with baggage to sort through,” now find that they are the “story keepers” and elders and are looking for something informed, wise, inspiring and hopeful to say ... “when they [the next gen] shall ask.”

Here are just two of many possible starting points.
 
First, gratitude. Whatever complaints Mennonites may have about Canadian politics and politicians, this kind of historical or “genealogical work” strongly recommends that those complaints be couched in gratefulness, at the beginning and the end. Where would any of us rather be? This is the country our parents desperately wanted their children to enjoy. Minimally, the week is an opportunity to celebrate and show gratitude for those ancestors who risked the journey, the larger Mennonite faith community in Canada and the U.S.A. that oversaw their well-being through famine to immigration, and to a country that welcomed them despite many reservations of accepting more “Germans speakers” and war resisters after WW1. Mennonite historical work teaches us gratitude.

Second, Mennonite Heritage Week in Canada can celebrate the fact that Mennonites brought and bring the kind of memory and historical perspective and commitment to civil life that builds-up people who want to be good and honourable, and who want to build a just, truthful, honest community and strong political fabric.

It was unfortunate to hear some Mennonites respond to recent pandemic lockdowns or health measures in the following manner: "This government is like the communism our parents fled!” That statement falls far wide of any historical truth, and worse: it inflames and tears at the social fabric of the country that welcomed our parents—that's the kind of thing we learn from genealogical work.

Here the memory of those families “left behind” and unable to emigrate in the 1920s can help sharpen Mennonite gratitude. Allow me to offer some examples:

What Mennonites experienced in the Soviet Union was a context and system designed to break them: break their ability to be good to their neighbour; their ability to be truthful and honest towards officials; their ability to participate honourably in civic life; their ability to grow in godliness; their ability to live in peace instead of constant fear.

Today some Mennonites in Canada love to complain about taxes. Just like the communism we left behind? Soviet taxes were designed to crush, impoverish, starve and break our people and their memory in order to create a new Soviet people. That’s something different than collecting taxes for schools, roads, hospitals, policing, fire, child welfare, care for the weak, and the common good as determined by a democratically elected government. Mennonites developed their own form of internal tax for alternative service and schools, as well as mutual aid where government support was absent.

Many Mennonites love to debate what is true and false, right and wrong and today some fear government ideological intervention in education, for example. Just like the communism we left behind? At some point Soviet communism made the debate as such impossible. There was one official organ of truth. All lived in fear. Those who dissented were arrested, disenfranchised imprisoned, banished, tortured and killed. Books were censored. That’s something completely different.

Canadian Mennonites connected to the church respect the importance and power of faith, and in recent years some felt the government infringed upon their right to gather during the pandemic. Just like the communism we left behind? By the late 1920s the Soviet Union banned churches from teaching children; ministers were heavily repressed; church buildings were expropriated and closed; private scripture reading, family prayer and hymn-singing at funerals or weddings was heavily punished—including heavy fines, arrest, and sometimes torture. That’s something completely different.
Vaccines became a faith issue for some Canadian Mennonites who refused to be vaccinated and then complained about religious persecution. Just like the communism we left behind? What recent archival work shows clearly is that all Mennonite ancestors in Russia—even the most conservative with roots in Chortitza—were freely desiring and benefiting from vaccines (especially cow pox) from the early 1800s and on. Any argument against vaccines based on Mennonite experience or faith is simply made-up. In fact, Mennonite ancestors would judge such a complaint against the state as ungodly.

When a Russian Mennonite critiques any Canadian (or American) political party or government policy today as somehow “just like the communism we left behind,” it is nothing but poor memory, bad genealogy and ungrateful and dangerous opinionating not anchored by history. And it tears at the social-political fabric of the country that so generously opened its doors to us.

Without pontificating, Mennonite descendants can do worse than to dust off the Confession of Faith which every Mennonite ancestor memorized and used as their lens to view the world, including the state, the Tsar, the head of the Guardianship Committee for Foreign Settlers, and all others with authority over them.

We know they prayed for the Tsar, celebrated royal feasts—even in church—and had an almost pious love for the "Father of the Nation" (at least until the twentieth century).

This was also completely consistent with the various Mennonite confessions of faith which implored them to pray for the king and government with supplications, intercessions and thanksgiving.

“For there is no government except of God, … therefore all believers … are commanded by the word of God to fear their authority, to honor and to be obedient to it in all things which are not contrary to the word of God. Government must be given tribute, duties, and taxes in accordance with the teaching of the Lord … who says we must be obedient” (1853 Rudnerweide Confession, note 3).

Like it or not, that is how they thought. Their criteria for good and bad governance—whether from the Tsar indirectly or more directly from junior government authorities, or even later with the Bolshevik Revolution—was quite simple. Every government was judged by the church asking these questions: “Can we lead a good, honourable civil life?” Can we “lead a peaceful and quiet life, in all godliness and honesty”? (from the 1853 Confession). And where this was ultimately not possible, they tried to emigrate. And Canada—after strong lobbying by fellow Mennonites already in Canada, leveraging their reputation with the Canadian government—opened its doors.

Mennonite Heritage Week in Canada can help us recall and celebrate the fact that Mennonites brought and bring the kind of memory and historical perspective and commitment to civil life that builds-up people who want to be good and honourable, and who want to build a just, truthful, honest community and strong political fabric.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Photos

  • Waterloo-Kitchener Mennonite Church their first elder, Jacob H. Janzen and wife. From GAMEO. Jacob H. Janzen, received an honorary doctorate from Bethel College, North Newton, Kansas; https://gameo.org/index.php?title=Janzen,_Jacob_H._(1878-1950).
  • A copy of the Mennonite "Privilegium" (Charter of Privileges, 1800) signed by the Tsar with the Mennonite commitment to the state to be a "model community."
  • 1919 Order in Council, posted on Twitter by Senator Peter Harder, 1918.

Note 1: Ed Fast, Member of Parliament for Abbotsford, BC, Private Members’ Business, February 27, 2019, https://openparliament.ca/debates/2019/2/27/ed-fast-2/.

Note 2: Madalene Arias, “The facility of faith: Fading churches and growing ones both face big decisions about buildings,” Canadian Mennonite 27, no. 17 (August 24, 2023), https://web.archive.org/web/20230829102947/https://canadianmennonite.org/stories/facility-faith]. On the congregation, see GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Waterloo-Kitchener_United_Mennonite_Church_(Waterloo,_Ontario,_Canada).

Note 3: 1853 Rudnerweide Mennonite Confession; consistent with 1632 Dordrecht, 1660 Frisian-Flemish, 1766 Ris, and 1902 Russian Mennonite Brethren Confessions. Cf. Howard John Loewen, One Lord, One Church, One Hope, One God: Mennonite Confessions of Faith (Elkhart, IN: Institute of Mennonite Studies, 1985), https://archive.org/details/onelordonechurch02loew/page/122/mode/2up?q=1853.

---
To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary, 2023," History of the Russian Mennonites (blog), August 31, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/08/mennonite-heritage-week-in-canada-and.html.

Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans