Skip to main content

Genealogy, or: The Art of Whitewashing and Hagiography

The biggest temptation of genealogical or in-group history writing is “hagiography”– literally “writing about the lives of saints,” i.e., idealizing a subject matter, writing about a person or people in an unreal, flattering light. Hence the title of James Urry’s classic: “None but Saints” (quote from an Alexander Pope poem: “Vain Wits and Critics were no more allow'd, When none but Saints had license to be proud; note 1).

Group histories like the Russian Mennonite story are cluttered with myths in need of deconstruction—whitewashed or highly selective accounts, e.g., of the “Golden Years,” of a persecution narrative—either by outsiders, or from the enemy group within because of division—of stories of amazing self-accomplishment, wealth or group accomplishment without recognition of privilege and context—or perhaps exploitation.

Family storytelling inevitably leaves much unsaid, and most of that is up to the family to decide to record or not. For example, a birth out of wedlock is not especially important for the outside historian, but for a family member it may be an interesting and important trail to follow up—maybe because of a roadblock in the genealogy, and DNA results arrive. If it involves a minister, teacher or other community leader, then it becomes a group story.

Next generation genealogists wanting to be proud of their family story often leave what has been passed on unexamined. Upon closer examination, however, it may become clear that someone is missing; the dates don’t add up; it is simply not plausible; a whole number of years are missing from the story; etc. Some writers are conveniently “silent” about an era or critical years in their family or personal story, e.g., of their grandfather’s activity in the Stalin years, or their role in the messiness of German occupation. I know such cases. Sometimes blatantly false information is passed on to save face; the truth can be painful.

Of course, one might say: “Stay out of other people’s genealogy; that’s their family’s story to tell or not, not yours!” But others will counter that that individual’s story is not simply private—the actions impacted many people significantly, and his/her name must be recorded and the story be told truthfully, fully and accurately.

Why? It can be important not only for the healing of family memory, but these larger stories can offer insights and healing for the larger Mennonite family (e.g., for an understanding of congregational dynamics in the past and present) and credibility for Mennonite history writing generally.

A review of the loosely edited materials in two volumes on the village of Einlage by Heinrich Bergen have given me occasion for this reflection (note 2). To be fully transparent, I have long had an interest in the village of Einlage on the Dnieper River because for some eighteen years one of my more illustrious ancestors lived and taught there pre-1828 (NB: notice the temptation of hagiography!).

But more importantly, Bergen’s collection gives a very fulsome and detailed picture of what happened with Mennonites upon arrival of the German military in August 1941—which is of great interest to me. Some of his materials collected are raw and clearly un-varnished. I have taken a handful of individuals mentioned multiple times by multiple contributors in the Bergen collection, and compared that information with their respective “Genealogical Registry and Database of Mennonite Ancestry” (GRanDMA, https://www.grandmaonline.org) entries. The latter are based on existing Mennonite genealogical collections and more recent family submissions, and reviewed by volunteer editors. Some of the entries are also complemented by the individual’s application for German naturalization in 1944 (EWZ form; note 3), where in one case the falsification of the family record is already obvious. I have chosen not to give the name of the individuals, but to identify the as “Mennonite A, B, C, D, E, F, G and H.”.

---

Mennonite A (I, 336) “... was shot as a communist by the German Wehrmacht in the first days of occupation in August 1941. He had first to dig his own grave.” (I, 364): “Chief Officer Hess shot ‘Mennonite A,’ but he left the others (“Mennonite B” and Mennonite C”) free for the time being until the local civil administration (with ‘Mennonite Mayor E’ and assistant ‘Mennonite F’) could take on their duties.”

  • Mennonite A’s story submitted to GRanDMA is falsified: “Died August 22, 1941 … Heinrich was forcibly taken away by the Russians in 1941.”

Mennonite B (I, 333): “... was arrested by the German police of the left (east) bank as a communist. He strangled himself in jail. His son lives in Winnipeg.” (I, 202): “Before 1941, ‘Mennonite B’ was the chair of the village council for multiple years, and was shot during the period of German occupation. (I, 367): “‘Mennonite B’ was arrested in Einlage by police from the left bank; a very tough interrogation followed. ‘Mennonite B’ hung himself in his cell.”

  • Mennonite B is not in GRanDMA, but his father Peter is. His parents and siblings are listed in Bergen (I, 202) as well as his children (I, 337); none are in GRanDMA.

Mennonite C (I, 527; 234): “... was a chairperson of the Einlage Kolchos (collective farm) and executed by the Mennonite [!] police [15 young Mennonite men appointed by mayor 'Mennonite E', II, 117]. His widow [with name] lives in Winnipeg with her sons, First Mennonite Church.

  • Mennonite C in GRanDMA; a false story was submitted: “He was shot to death before WWII.” NB: WW II began in 1939; came to the USSR in 1941. This also conflicts with the EWZ form (written in 1944), which states something equally implausible: “husband was arrested by the Soviets in 1942.” NB: arrests by Soviets happened before August 1941. In both cases—in 1944 and in later genealogical materials—the family attempts to hide a story.

Mennonite D (I, 364): “... was handed over to the police, alleged to have cut the telephone wires of the field telephones." (II, 75): 'Mennonite D' is from Neuendorf. Upon the initiative of mayor 'Mennonite E,' resident 'Mennonite D' was shot by the German Wehrmacht. (II,117): "Mayor 'Mennonite E’s' first horrible task was to have 'Mennonite A' and 'Mennonite D' as former informers shot.” (I, 365): "... shot by the Hungarian troops [allies to Germany]."

  • Mennonite D in GRanDMA: using the EWZ forms, GRanDMA accurately adds the note: “In 1941 he was shot by ‘S.D.’ [Sicherheitsdienst].” However, GRanDMA does not confirm this in the “date of death” for him.

Mennonite E, mayor of Einlage. Bergen gives multiple stories of his appointment/election as mayor of Einlage and then mayor Saporoshje under German occupation (II, 75; 79; 117; 107); but regarding the execution, Bergen notes that now in Canada "Mennonite E" denies any role in the executions.

  • Mennonite E in GRanDMA. “'Mennonite E' was a teacher … . He was a bookkeeper of Dneprostroj [hydro dam] from 1930 to 1941.” That he was appointed mayor when the Germans arrived in Einlage, and then after a few months, mayor of the city of Saporoshje, however, is not deemed worthy of mention. Similar silence on his roles between August 1941 and evacuation in 1943. Both the archival summary of files he deposited in the archives in Winnipeg, as well as in his obituary in Der Bote, are silent about this two year period (note 4).  
Mennonite F, assistant Mayor of Einlage, later appointed Rayon (Regional) Chef of Saporoshje; died in Winnipeg (I, 235; 363f. 366). No special notes in GRanDMA. 

---

Eight Mennonites in total were executed in Einlage during German occupation; Bergen adds names of other informers /Mennonite communists: “Who were they? Our Mennonites, our brothers in faith ... Braun, Winter, Wiens, Heide, Kehler, Janzen, and others. And after their measure was full [as informers], they too were arrested and banished. Teacher Janzen ended his life with suicide” (II, 76f.).

Bergen also names the Mennonite "Police Chief" in Einlage and the Mennonite Gestapo representative and their attempts to change their identity. Mennonite G (II, 118): "... took over the functions of the secret state police (Gestapo) in Einlage. He especially excelled in chicanery against Ukrainians and Russians. Binge drinking was often organized [with/for German officers], especially when 'Mennonite H' took over the role of police chief. Ukrainian girls and young Russian women had to serve him and his assistants. In their police uniforms they were later resettled in the German Reich. After naturalization, when they were told: "Now prove your promise given to the Führer," they suddenly identified as non-resistant Mennonites again and wished to enjoy the heritage of our fathers together with the faithful Mennonites. However, they were taken for ditch digging (Schipparbeit). ... This is a small chapter on the misuse of the Mennonite Confession of Faith.”

The four who were executed, plus the example of the mayor and others, suffice to make the point about whitewashing and hagiography, selectivity of memoirs, missing information, falsification of family stories, silence and ... the need to dig deeper.

Why tell accurate family stories from difficult times? They are certainly more interesting and relatable than hagiographical accounts. When one wipes away the whitewash from family and community narratives, it is possible to “heal memories,” for example, even if difficult and not without risk. And we can do no better for next generations than to pass on honest family stories, accompanied with our own “tentative learnings” that may be of value in new, challenging or toxic contexts.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: James Urry, "None but Saints." The Transformation of Mennonite Life in Russia, 1789-1889 (Winnipeg, MB: Hyperion Press, 1989). The full quote from Pope is give in the front material.

Note 2: Heinrich Bergen, ed., Einlage/ Kitschkas, 1789–1943: Ein Denkmal [vol. I] (Regina, SK: Self-published, 2008); idem, Einlage: Chronik des Dorfes Kitschkas, 1789–1943 [vol. II] (Saskatoon, SK: Self-published, 2010). Copies at the Mennonite Heritage Archives, Winnipeg, MB.

Note 3: Cf. “Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files,” compiled by Richard D. Thiessen, https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 4: See recent scholarship on Mennonite E's role in the execution of Jews and others in Einlage: Dmytro Myeshkov, “Mennonites in Ukraine before, during, and immediately after the Second World War,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen (Toronto: University of Toronto Press, 2020), 208, 210f., 219, 221, 225 n.33; also: Aileen Friesen, “A Portrait of Khortytsya/Zaporizhzhia under Occupation,” in Jantzen and Thiesen, eds., European Mennonites and the Holocaust, 236. On "strategies of identity modification," see Steve Schroeder, "Mennonite-Nazi Collaboration and Coming to Terms with the Past: European Mennonites and the MCC, 1945-1950," Conrad Grebel Review 21, no. 2 (Spring 2002), 6-15.

For maps: “Commando Dr. Stumpp” Village Reports, Bundesarchiv, for: Kronsweide, BA R6/622, Mappe 86, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv); Neuenburg, BA R6/622, Mappe 87, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv); Einlage, BA R6/621, Mappe 83, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv).

--

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Genealogy, or: The Art of Whitewashing and Hagiography," History of the Russian Mennonites (blog), August 13, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/08/genealogy-or-art-of-whitewashing-and.html

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Vaccinations in Chortitza and Molotschna, beginning in 1804

Vaccination lists for Chortitza Mennonite children in 1809 and 1814 were published prior to the COVID-19 pandemic with little curiosity ( note 1 ). However during the 2020-22 pandemic and in a context in which some refused to vaccinate for religious belief, the historic data took on new significance. Ancestors of some of the more conservative Russian Mennonite groups—like the Reinländer or the Bergthalers or the adult children of land delegate Jacob Höppner—were in fact vaccinating their infants and toddlers against small pox over two hundred years ago ( note 2 ). Also before the current pandemic Ukrainian historian Dmytro Myeshkov brought to light other archival materials on Mennonites and vaccination. The material below is my summary and translation of the relevant pages of Myeshkov’s massive 2008 volume on Black Sea German and their Worlds, 1781 to 1871 (German only; note 3 ). Myeshkov confirms that Chortitza was already immunizing its children in 1804 when their District Offic...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...

Molotschna's 50th Anniversary Celebration Plans, 1854

There is no mention of this celebrative event in Hildebrand’s Chronologischer Zeittafel, no report in the newly launched Prussian church paper Mennonitische Blätter , or in the Unterhaltungsblatt for German colonists in South Russia. But plans to celebrate five decades of Mennonite settlement on the Molotschna River were well underway in 1853; detailed draft notes for the event are found in the Peter J. Braun Russian Mennonite Archive ( note 1 ). Perhaps most importantly the file includes the list of names of the first settlers in each of the first nine Molotschna villages (est. 1804). While each village had been mandated a few years earlier to write its own village history ( note 2; pics ), eight of these nine did not list their first settler families by name. The lists with the male family heads are attached below. By 1854 Molotoschna’s population had increased to about 17,000; more than half of those living in the original nine villages were landless Anwohner ( note 3 ). Celeb...