Skip to main content

Genealogy, or: The Art of Whitewashing and Hagiography

The biggest temptation of genealogical or in-group history writing is “hagiography”– literally “writing about the lives of saints,” i.e., idealizing a subject matter, writing about a person or people in an unreal, flattering light. Hence the title of James Urry’s classic: “None but Saints” (quote from an Alexander Pope poem: “Vain Wits and Critics were no more allow'd, When none but Saints had license to be proud; note 1).

Group histories like the Russian Mennonite story are cluttered with myths in need of deconstruction—whitewashed or highly selective accounts, e.g., of the “Golden Years,” of a persecution narrative—either by outsiders, or from the enemy group within because of division—of stories of amazing self-accomplishment, wealth or group accomplishment without recognition of privilege and context—or perhaps exploitation.

Family storytelling inevitably leaves much unsaid, and most of that is up to the family to decide to record or not. For example, a birth out of wedlock is not especially important for the outside historian, but for a family member it may be an interesting and important trail to follow up—maybe because of a roadblock in the genealogy, and DNA results arrive. If it involves a minister, teacher or other community leader, then it becomes a group story.

Next generation genealogists wanting to be proud of their family story often leave what has been passed on unexamined. Upon closer examination, however, it may become clear that someone is missing; the dates don’t add up; it is simply not plausible; a whole number of years are missing from the story; etc. Some writers are conveniently “silent” about an era or critical years in their family or personal story, e.g., of their grandfather’s activity in the Stalin years, or their role in the messiness of German occupation. I know such cases. Sometimes blatantly false information is passed on to save face; the truth can be painful.

Of course, one might say: “Stay out of other people’s genealogy; that’s their family’s story to tell or not, not yours!” But others will counter that that individual’s story is not simply private—the actions impacted many people significantly, and his/her name must be recorded and the story be told truthfully, fully and accurately.

Why? It can be important not only for the healing of family memory, but these larger stories can offer insights and healing for the larger Mennonite family (e.g., for an understanding of congregational dynamics in the past and present) and credibility for Mennonite history writing generally.

A review of the loosely edited materials in two volumes on the village of Einlage by Heinrich Bergen have given me occasion for this reflection (note 2). To be fully transparent, I have long had an interest in the village of Einlage on the Dnieper River because for some eighteen years one of my more illustrious ancestors lived and taught there pre-1828 (NB: notice the temptation of hagiography!).

But more importantly, Bergen’s collection gives a very fulsome and detailed picture of what happened with Mennonites upon arrival of the German military in August 1941—which is of great interest to me. Some of his materials collected are raw and clearly un-varnished. I have taken a handful of individuals mentioned multiple times by multiple contributors in the Bergen collection, and compared that information with their respective “Genealogical Registry and Database of Mennonite Ancestry” (GRanDMA, https://www.grandmaonline.org) entries. The latter are based on existing Mennonite genealogical collections and more recent family submissions, and reviewed by volunteer editors. Some of the entries are also complemented by the individual’s application for German naturalization in 1944 (EWZ form; note 3), where in one case the falsification of the family record is already obvious. I have chosen not to give the name of the individuals, but to identify the as “Mennonite A, B, C, D, E, F, G and H.”.

---

Mennonite A (I, 336) “... was shot as a communist by the German Wehrmacht in the first days of occupation in August 1941. He had first to dig his own grave.” (I, 364): “Chief Officer Hess shot ‘Mennonite A,’ but he left the others (“Mennonite B” and Mennonite C”) free for the time being until the local civil administration (with ‘Mennonite Mayor E’ and assistant ‘Mennonite F’) could take on their duties.”

  • Mennonite A’s story submitted to GRanDMA is falsified: “Died August 22, 1941 … Heinrich was forcibly taken away by the Russians in 1941.”

Mennonite B (I, 333): “... was arrested by the German police of the left (east) bank as a communist. He strangled himself in jail. His son lives in Winnipeg.” (I, 202): “Before 1941, ‘Mennonite B’ was the chair of the village council for multiple years, and was shot during the period of German occupation. (I, 367): “‘Mennonite B’ was arrested in Einlage by police from the left bank; a very tough interrogation followed. ‘Mennonite B’ hung himself in his cell.”

  • Mennonite B is not in GRanDMA, but his father Peter is. His parents and siblings are listed in Bergen (I, 202) as well as his children (I, 337); none are in GRanDMA.

Mennonite C (I, 527; 234): “... was a chairperson of the Einlage Kolchos (collective farm) and executed by the Mennonite [!] police [15 young Mennonite men appointed by mayor 'Mennonite E', II, 117]. His widow [with name] lives in Winnipeg with her sons, First Mennonite Church.

  • Mennonite C in GRanDMA; a false story was submitted: “He was shot to death before WWII.” NB: WW II began in 1939; came to the USSR in 1941. This also conflicts with the EWZ form (written in 1944), which states something equally implausible: “husband was arrested by the Soviets in 1942.” NB: arrests by Soviets happened before August 1941. In both cases—in 1944 and in later genealogical materials—the family attempts to hide a story.

Mennonite D (I, 364): “... was handed over to the police, alleged to have cut the telephone wires of the field telephones." (II, 75): 'Mennonite D' is from Neuendorf. Upon the initiative of mayor 'Mennonite E,' resident 'Mennonite D' was shot by the German Wehrmacht. (II,117): "Mayor 'Mennonite E’s' first horrible task was to have 'Mennonite A' and 'Mennonite D' as former informers shot.” (I, 365): "... shot by the Hungarian troops [allies to Germany]."

  • Mennonite D in GRanDMA: using the EWZ forms, GRanDMA accurately adds the note: “In 1941 he was shot by ‘S.D.’ [Sicherheitsdienst].” However, GRanDMA does not confirm this in the “date of death” for him.

Mennonite E, mayor of Einlage. Bergen gives multiple stories of his appointment/election as mayor of Einlage and then mayor Saporoshje under German occupation (II, 75; 79; 117; 107); but regarding the execution, Bergen notes that now in Canada "Mennonite E" denies any role in the executions.

  • Mennonite E in GRanDMA. “'Mennonite E' was a teacher … . He was a bookkeeper of Dneprostroj [hydro dam] from 1930 to 1941.” That he was appointed mayor when the Germans arrived in Einlage, and then after a few months, mayor of the city of Saporoshje, however, is not deemed worthy of mention. Similar silence on his roles between August 1941 and evacuation in 1943. Both the archival summary of files he deposited in the archives in Winnipeg, as well as in his obituary in Der Bote, are silent about this two year period (note 4).  
Mennonite F, assistant Mayor of Einlage, later appointed Rayon (Regional) Chef of Saporoshje; died in Winnipeg (I, 235; 363f. 366). No special notes in GRanDMA. 

---

Eight Mennonites in total were executed in Einlage during German occupation; Bergen adds names of other informers /Mennonite communists: “Who were they? Our Mennonites, our brothers in faith ... Braun, Winter, Wiens, Heide, Kehler, Janzen, and others. And after their measure was full [as informers], they too were arrested and banished. Teacher Janzen ended his life with suicide” (II, 76f.).

Bergen also names the Mennonite "Police Chief" in Einlage and the Mennonite Gestapo representative and their attempts to change their identity. Mennonite G (II, 118): "... took over the functions of the secret state police (Gestapo) in Einlage. He especially excelled in chicanery against Ukrainians and Russians. Binge drinking was often organized [with/for German officers], especially when 'Mennonite H' took over the role of police chief. Ukrainian girls and young Russian women had to serve him and his assistants. In their police uniforms they were later resettled in the German Reich. After naturalization, when they were told: "Now prove your promise given to the Führer," they suddenly identified as non-resistant Mennonites again and wished to enjoy the heritage of our fathers together with the faithful Mennonites. However, they were taken for ditch digging (Schipparbeit). ... This is a small chapter on the misuse of the Mennonite Confession of Faith.”

The four who were executed, plus the example of the mayor and others, suffice to make the point about whitewashing and hagiography, selectivity of memoirs, missing information, falsification of family stories, silence and ... the need to dig deeper.

Why tell accurate family stories from difficult times? They are certainly more interesting and relatable than hagiographical accounts. When one wipes away the whitewash from family and community narratives, it is possible to “heal memories,” for example, even if difficult and not without risk. And we can do no better for next generations than to pass on honest family stories, accompanied with our own “tentative learnings” that may be of value in new, challenging or toxic contexts.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: James Urry, "None but Saints." The Transformation of Mennonite Life in Russia, 1789-1889 (Winnipeg, MB: Hyperion Press, 1989). The full quote from Pope is give in the front material.

Note 2: Heinrich Bergen, ed., Einlage/ Kitschkas, 1789–1943: Ein Denkmal [vol. I] (Regina, SK: Self-published, 2008); idem, Einlage: Chronik des Dorfes Kitschkas, 1789–1943 [vol. II] (Saskatoon, SK: Self-published, 2010). Copies at the Mennonite Heritage Archives, Winnipeg, MB.

Note 3: Cf. “Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files,” compiled by Richard D. Thiessen, https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 4: See recent scholarship on Mennonite E's role in the execution of Jews and others in Einlage: Dmytro Myeshkov, “Mennonites in Ukraine before, during, and immediately after the Second World War,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen (Toronto: University of Toronto Press, 2020), 208, 210f., 219, 221, 225 n.33; also: Aileen Friesen, “A Portrait of Khortytsya/Zaporizhzhia under Occupation,” in Jantzen and Thiesen, eds., European Mennonites and the Holocaust, 236. On "strategies of identity modification," see Steve Schroeder, "Mennonite-Nazi Collaboration and Coming to Terms with the Past: European Mennonites and the MCC, 1945-1950," Conrad Grebel Review 21, no. 2 (Spring 2002), 6-15.

For maps: “Commando Dr. Stumpp” Village Reports, Bundesarchiv, for: Kronsweide, BA R6/622, Mappe 86, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv); Neuenburg, BA R6/622, Mappe 87, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv); Einlage, BA R6/621, Mappe 83, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv).

--

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Genealogy, or: The Art of Whitewashing and Hagiography," History of the Russian Mennonites (blog), August 13, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/08/genealogy-or-art-of-whitewashing-and.html

Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C