Skip to main content

Genealogy, or: The Art of Whitewashing and Hagiography

The biggest temptation of genealogical or in-group history writing is “hagiography”– literally “writing about the lives of saints,” i.e., idealizing a subject matter, writing about a person or people in an unreal, flattering light. Hence the title of James Urry’s classic: “None but Saints” (quote from an Alexander Pope poem: “Vain Wits and Critics were no more allow'd, When none but Saints had license to be proud; note 1).

Group histories like the Russian Mennonite story are cluttered with myths in need of deconstruction—whitewashed or highly selective accounts, e.g., of the “Golden Years,” of a persecution narrative—either by outsiders, or from the enemy group within because of division—of stories of amazing self-accomplishment, wealth or group accomplishment without recognition of privilege and context—or perhaps exploitation.

Family storytelling inevitably leaves much unsaid, and most of that is up to the family to decide to record or not. For example, a birth out of wedlock is not especially important for the outside historian, but for a family member it may be an interesting and important trail to follow up—maybe because of a roadblock in the genealogy, and DNA results arrive. If it involves a minister, teacher or other community leader, then it becomes a group story.

Next generation genealogists wanting to be proud of their family story often leave what has been passed on unexamined. Upon closer examination, however, it may become clear that someone is missing; the dates don’t add up; it is simply not plausible; a whole number of years are missing from the story; etc. Some writers are conveniently “silent” about an era or critical years in their family or personal story, e.g., of their grandfather’s activity in the Stalin years, or their role in the messiness of German occupation. I know such cases. Sometimes blatantly false information is passed on to save face; the truth can be painful.

Of course, one might say: “Stay out of other people’s genealogy; that’s their family’s story to tell or not, not yours!” But others will counter that that individual’s story is not simply private—the actions impacted many people significantly, and his/her name must be recorded and the story be told truthfully, fully and accurately.

Why? It can be important not only for the healing of family memory, but these larger stories can offer insights and healing for the larger Mennonite family (e.g., for an understanding of congregational dynamics in the past and present) and credibility for Mennonite history writing generally.

A review of the loosely edited materials in two volumes on the village of Einlage by Heinrich Bergen have given me occasion for this reflection (note 2). To be fully transparent, I have long had an interest in the village of Einlage on the Dnieper River because for some eighteen years one of my more illustrious ancestors lived and taught there pre-1828 (NB: notice the temptation of hagiography!).

But more importantly, Bergen’s collection gives a very fulsome and detailed picture of what happened with Mennonites upon arrival of the German military in August 1941—which is of great interest to me. Some of his materials collected are raw and clearly un-varnished. I have taken a handful of individuals mentioned multiple times by multiple contributors in the Bergen collection, and compared that information with their respective “Genealogical Registry and Database of Mennonite Ancestry” (GRanDMA, https://www.grandmaonline.org) entries. The latter are based on existing Mennonite genealogical collections and more recent family submissions, and reviewed by volunteer editors. Some of the entries are also complemented by the individual’s application for German naturalization in 1944 (EWZ form; note 3), where in one case the falsification of the family record is already obvious. I have chosen not to give the name of the individuals, but to identify the as “Mennonite A, B, C, D, E, F, G and H.”.

---

Mennonite A (I, 336) “... was shot as a communist by the German Wehrmacht in the first days of occupation in August 1941. He had first to dig his own grave.” (I, 364): “Chief Officer Hess shot ‘Mennonite A,’ but he left the others (“Mennonite B” and Mennonite C”) free for the time being until the local civil administration (with ‘Mennonite Mayor E’ and assistant ‘Mennonite F’) could take on their duties.”

  • Mennonite A’s story submitted to GRanDMA is falsified: “Died August 22, 1941 … Heinrich was forcibly taken away by the Russians in 1941.”

Mennonite B (I, 333): “... was arrested by the German police of the left (east) bank as a communist. He strangled himself in jail. His son lives in Winnipeg.” (I, 202): “Before 1941, ‘Mennonite B’ was the chair of the village council for multiple years, and was shot during the period of German occupation. (I, 367): “‘Mennonite B’ was arrested in Einlage by police from the left bank; a very tough interrogation followed. ‘Mennonite B’ hung himself in his cell.”

  • Mennonite B is not in GRanDMA, but his father Peter is. His parents and siblings are listed in Bergen (I, 202) as well as his children (I, 337); none are in GRanDMA.

Mennonite C (I, 527; 234): “... was a chairperson of the Einlage Kolchos (collective farm) and executed by the Mennonite [!] police [15 young Mennonite men appointed by mayor 'Mennonite E', II, 117]. His widow [with name] lives in Winnipeg with her sons, First Mennonite Church.

  • Mennonite C in GRanDMA; a false story was submitted: “He was shot to death before WWII.” NB: WW II began in 1939; came to the USSR in 1941. This also conflicts with the EWZ form (written in 1944), which states something equally implausible: “husband was arrested by the Soviets in 1942.” NB: arrests by Soviets happened before August 1941. In both cases—in 1944 and in later genealogical materials—the family attempts to hide a story.

Mennonite D (I, 364): “... was handed over to the police, alleged to have cut the telephone wires of the field telephones." (II, 75): 'Mennonite D' is from Neuendorf. Upon the initiative of mayor 'Mennonite E,' resident 'Mennonite D' was shot by the German Wehrmacht. (II,117): "Mayor 'Mennonite E’s' first horrible task was to have 'Mennonite A' and 'Mennonite D' as former informers shot.” (I, 365): "... shot by the Hungarian troops [allies to Germany]."

  • Mennonite D in GRanDMA: using the EWZ forms, GRanDMA accurately adds the note: “In 1941 he was shot by ‘S.D.’ [Sicherheitsdienst].” However, GRanDMA does not confirm this in the “date of death” for him.

Mennonite E, mayor of Einlage. Bergen gives multiple stories of his appointment/election as mayor of Einlage and then mayor Saporoshje under German occupation (II, 75; 79; 117; 107); but regarding the execution, Bergen notes that now in Canada "Mennonite E" denies any role in the executions.

  • Mennonite E in GRanDMA. “'Mennonite E' was a teacher … . He was a bookkeeper of Dneprostroj [hydro dam] from 1930 to 1941.” That he was appointed mayor when the Germans arrived in Einlage, and then after a few months, mayor of the city of Saporoshje, however, is not deemed worthy of mention. Similar silence on his roles between August 1941 and evacuation in 1943. Both the archival summary of files he deposited in the archives in Winnipeg, as well as in his obituary in Der Bote, are silent about this two year period (note 4).  
Mennonite F, assistant Mayor of Einlage, later appointed Rayon (Regional) Chef of Saporoshje; died in Winnipeg (I, 235; 363f. 366). No special notes in GRanDMA. 

---

Eight Mennonites in total were executed in Einlage during German occupation; Bergen adds names of other informers /Mennonite communists: “Who were they? Our Mennonites, our brothers in faith ... Braun, Winter, Wiens, Heide, Kehler, Janzen, and others. And after their measure was full [as informers], they too were arrested and banished. Teacher Janzen ended his life with suicide” (II, 76f.).

Bergen also names the Mennonite "Police Chief" in Einlage and the Mennonite Gestapo representative and their attempts to change their identity. Mennonite G (II, 118): "... took over the functions of the secret state police (Gestapo) in Einlage. He especially excelled in chicanery against Ukrainians and Russians. Binge drinking was often organized [with/for German officers], especially when 'Mennonite H' took over the role of police chief. Ukrainian girls and young Russian women had to serve him and his assistants. In their police uniforms they were later resettled in the German Reich. After naturalization, when they were told: "Now prove your promise given to the Führer," they suddenly identified as non-resistant Mennonites again and wished to enjoy the heritage of our fathers together with the faithful Mennonites. However, they were taken for ditch digging (Schipparbeit). ... This is a small chapter on the misuse of the Mennonite Confession of Faith.”

The four who were executed, plus the example of the mayor and others, suffice to make the point about whitewashing and hagiography, selectivity of memoirs, missing information, falsification of family stories, silence and ... the need to dig deeper.

Why tell accurate family stories from difficult times? They are certainly more interesting and relatable than hagiographical accounts. When one wipes away the whitewash from family and community narratives, it is possible to “heal memories,” for example, even if difficult and not without risk. And we can do no better for next generations than to pass on honest family stories, accompanied with our own “tentative learnings” that may be of value in new, challenging or toxic contexts.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: James Urry, "None but Saints." The Transformation of Mennonite Life in Russia, 1789-1889 (Winnipeg, MB: Hyperion Press, 1989). The full quote from Pope is give in the front material.

Note 2: Heinrich Bergen, ed., Einlage/ Kitschkas, 1789–1943: Ein Denkmal [vol. I] (Regina, SK: Self-published, 2008); idem, Einlage: Chronik des Dorfes Kitschkas, 1789–1943 [vol. II] (Saskatoon, SK: Self-published, 2010). Copies at the Mennonite Heritage Archives, Winnipeg, MB.

Note 3: Cf. “Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files,” compiled by Richard D. Thiessen, https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 4: See recent scholarship on Mennonite E's role in the execution of Jews and others in Einlage: Dmytro Myeshkov, “Mennonites in Ukraine before, during, and immediately after the Second World War,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen (Toronto: University of Toronto Press, 2020), 208, 210f., 219, 221, 225 n.33; also: Aileen Friesen, “A Portrait of Khortytsya/Zaporizhzhia under Occupation,” in Jantzen and Thiesen, eds., European Mennonites and the Holocaust, 236. On "strategies of identity modification," see Steve Schroeder, "Mennonite-Nazi Collaboration and Coming to Terms with the Past: European Mennonites and the MCC, 1945-1950," Conrad Grebel Review 21, no. 2 (Spring 2002), 6-15.

For maps: “Commando Dr. Stumpp” Village Reports, Bundesarchiv, for: Kronsweide, BA R6/622, Mappe 86, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv); Neuenburg, BA R6/622, Mappe 87, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv); Einlage, BA R6/621, Mappe 83, May 1942 (TSDEA; Bundesarchiv).

--

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Genealogy, or: The Art of Whitewashing and Hagiography," History of the Russian Mennonites (blog), August 13, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/08/genealogy-or-art-of-whitewashing-and.html

Comments

Popular posts from this blog

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

Quiet in the Land: Peter Fast, 1932-2010

My father Peter Fast passed away in January 2010. The years have given me many opportunities to reflect on his life and impact. He was a gentle and good person--and could work like horse. He was born into poverty in 1932 in Paraguay. His parents were pioneers, first in Fernheim and then (1937) in Friesland. He liked to tell me that he ate manioc root for breakfast, lunch and dinner. I was never sure if that was true, and it didn’t help to convince me to eat things I didn’t like. His mother died when he was fourteen; the basic medical aid she needed was out of reach. His new step-mother was a complex person who made life difficult for him and others. Dad only finished the 6th grade in Friesland. He was more than happy to get off the school bench and onto a horse. I don’t think I ever saw him write a complete sentence in my life, whether in English or in German. He had no interest in history, let alone reading—though over time he read the local city paper. Nothing I’ve written on...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Jews and Mennonites Together in Danzig's Suburbs

There has been very little reflection on the relationship of Jews and Mennonites in the suburb of Schottland (or Alt-Schottland or Stare Szkoty) where Mennonites first settled in the mid-1500s. Here Mennonites and Jews lived in the small community together for two centuries, quite literally on the margins outside the gates of the city of Danzig. Many historic maps that include Alt Schottland have become available in recent years ( note 1; pic ). H.G. Mannhardt’s book on the Danzig Mennonite church community plus some archival membership lists are our best sources for the Mennonite experience, while illustrations from the day bring many of those episodes of prosperity, repressions, war, plague, emigration, flooding etc. in an urban environment to life ( note 2 ). Peter J. Klassen’s writings on Mennonites in Poland and Prussia also present newer research on Mennonite life in and around Danzig in helpful ways ( note 3 ). There is one small sentence in Klassen’s larger volume that sugg...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

"They are useful to the state." An almost forgotten Prussian view of Mennonites, ca. 1780s-90s

In 1787 Mennonite interest for emigration was extremely strong outside the quasi independent City of Danzig in the Prussian annexed Marienwerder and Elbing regions. Even before the land scouts Johann Bartsch and Jacob Höppner had returned from Russia later that year, so many Mennonite exit applications had flooded offices that officials wrote Berlin in August 1787 for direction ( note 1a ). Initially officials did not see a problem: because Mennonites do not provide soldiers, the cantons lose nothing by their departure, and in fact benefit from the ten-percent tax imposed on financial assets leaving the state.  Ludwig von Baczko (1756-1823), Professor of History at the Artillery Academy in Königsberg, East Prussia, was the general editor of a series that included a travelogue through Prussia written by a certain Karl Ephraim Nanke. Nanke had no special love for Mennonites, but was generally balanced in his judgements and based his now almost forgotten account of Mennonites on perso...

The Politics of Map-Making: A "Mennonite Map"

Maps are political artifacts. Russia or Ukraine?  A late nineteenth-century map of “German Settlements and Presence throughout History” offers a good example from the Mennonite settlements ( note 1 ). It was based on the German Colonial Atlas of Paul Langhans ( note 2 ). Langhans was the most important mapmaker and promoter of German settlements around the globe; he continued this work of “pan-Germanism” well into the Nazi era ( note 3 ). Already in the nineteenth century, more than one Russian journalist claimed that Russian Germans—including Mennonites in Russia—promoted pan-Germanism in their schools and spread hatred against Russia ( note 4 ). The consequences on the ground were harsh: Johannes H. Janzen—a geography instructor in the Mennonite high school in Ohrloff—who was known “to love the Russian people and Fatherland more than most of his contemporaries,” was placed under “serious suspicion of treason” for an instructional map ( note 5 ) he made of the Molotschna Mennoni...

A-Cases and O-Cases. After the Trek, 1944

Some 35,000 Mennonites evacuated from Ukraine by the retreating Reich German military in 1943-44 applied for naturalization /citizenship once in German-annexed Poland (mostly Warthegau). The applications made through the “EWZ” ( Einwandererzentralstelle ) are easy to attain today ( note 1 ). Much information may be new and useful for families; however just as much is disturbing, including the racial assessments, categorization, and separation of so-called “A-cases” from “O-cases.” What are they?  The EWZ files contain the application for naturalization made by the head of a family unit, the certificate of naturalization, and sometimes correspondence/ claims regarding property and possessions left behind in Ukraine. Each form contains information about the applicant’s spouse and children, as well as a genealogy listing parents and grandparents, and those of their spouse as well; racial background is calculated by percentage (!). Applicants were asked about their citizenship, their e...