Skip to main content

When Mennonite Agencies withdraw support from star player: Benjamin Unruh, 1938

In 1938 Mennonite Central Committee took the decision to significantly reduce their support of Benjamin Unruh’s work in Germany as of August 1, and Dutch Mennonites announced the same effective January 1, 1939. What to do? Ask the Nazi Party and government agencies to make up the difference (note 1)! On December 3, 1938, Unruh made the following pitch:

“Germany generously and magnanimously helped our [Mennonite] organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a large movement of people [beginning 1923] in such critical times. ... The fact that finally all Mennonite synodal and national associations formally appointed me as their representative in the field of Russian-German welfare (Fürsorge), had its deeper reason especially in the success of my activity in Germany. … You see that I stand in the center of the global Mennonite [relief] work. However, I have always done this as a German man and not only as a representative of my denomination and not only for the Mennonites. I must not conceal the fact that my consciously Volks-German oriented activity has met with some difficulties among the non-German Mennonites. … The inhibitions of the Dutch and Americanized Mennonites, which they have to a certain extent towards a distinctly Volk-German and not merely denominationally-oriented welfare (Fürsorge), do not flow from a bad, malicious attitude, but from prejudices, which will have to be overcome little by little. … It is quite embarrassing for me to have to accept material support from non-German Mennonites, given my unshakably firm ethnic-German standpoint. I would be overjoyed if there were any way to reduce my material dependence [on them] to a minimum. … I do not think that it is out of line if I approach the Party and the state via the V.D.A. (Association for German Culture Abroad), the Cultural Department of the Foreign Affairs Office, and the Ethnic German Liaison Office [the SS agency overseeing work of DAI] with the humble request that they might wish to assist me, in view of my decades of untiring and selfless ethnic German work, so that I can continue my work, which is still so necessary, as independently as possible from the non-German Mennonites … [My request] comes from a deep sense of responsibility, a thoroughly pure attitude, and the strong will to serve the poorest of the ethnic Germans, the Russian Germans, as members of the great German people, whom our Führer calls to join together in new community. Heil Hitler! Your very devoted, B.H. Unruh.”

Background:

Unruh had been a critical instigator of MCC beginnings, organized care for 1920s immigrants held back with medical issues, was solely responsible for the 1929-30 release of thousands of Mennonites gathered in Moscow and the beginnings of Fernheim Colony, Paraguay, and had facilitated the delivery of thousands of relief packages during the great Ukrainian famine of 1933-34. Thousands owed their lives and/or freedom to Unruh. Moreover, Unruh had significantly reduced the massive debt owed to the German Reich for Paraguay resettlement in 1930, and negotiated interest forgiveness for 1937 and 1938 as well (note 2). For more than 15 years, Unruh’s Karlsruhe office was a clearinghouse for relief efforts for Soviet Mennonite refugees and victims of famine and repression. German Mennonite leaders were angered with their Americans and Dutch co-religionists, but were committed “not to let Unruh fall, especially not now” (note 3).

Unruh was a scholar with a robust vision for an Anabaptist-Mennonite church (note 4). Yet American colleagues now wondered out loud if Unruh was an “agent of Berlin.” Such malicious opposition was coming largely from “the Jewish press,” Unruh surmised to Canadian leader and friend David Toews, Chair of the Canadian Mennonite Board of Colonization. Unruh suspected that the “boundless ignorance” and “folly” of Americans goes hand-in-hand with American exceptionalism (note 5). 

Memorable Unruh quotes however were easy to find: “‘I am 100 percent for Hitler,’ Unruh said … comparing Hitler to the District Mayor (Oberschulze) in south Russia, who was typically a man of action, who brought the Mennonite settlements to the peak of development, and was perhaps not always the most pious. Hitler is the man for Germany, whom the German Volk has to thank for its prosperity today” (note 6).

Financial support for Unruh’s office from USA and Holland had been confirmed at the 1936 Mennonite World Conference (note 7). But now Unruh warned that authorities in Berlin would “not understand” if Mennonites abroad ceased to support his work (note 8). Moreover MCC was—stunningly—distancing the organization from any responsibility for the massive Paraguay transportation debt to Germany as well (note 9). Rather than turn their back, MCC should see the work of his office as “a kind of mission station for the poorest of the poor in our brotherhood, namely the congregations in Russia,” Unruh argued (note 10).

MCC did not know what to do with Unruh’s ideological leanings. “Being true to God implies being true to one’s Volk,” as Frank H. Epp summarized Unruh’s many Bote arguments (note 11). Unruh’s pro-German articles to the Canadian and Paraguayan Mennonite press did not land well with American MCC leadership. In Paraguay enthusiasm for the Reich was high, which Unruh encouraged (note 12). “Recently [1937] I received a letter from a preacher from Fernheim … He is not a political man. But as our fathers in Holland supported the work of William of Orange in spirit and deed ... [and] as the Russian-German Mennonites looked up to Alexander I in deepest veneration and love ... so also a deep, great gratitude for Adolf Hitler has blossomed in many Russian-German Mennonite hearts [in Paraguay]. They will and want to prove themselves …not only as Christians but also as good German people” (note 13). 

Unruh self-identified as a “convinced Christian and a convinced National Socialist” (note 14), and had been a Party donor for five years. He was not alone. An “overwhelming majority” of Prussian Mennonite ministers were Party members (note 15); the same was true in pious Bavaria (note 16) as well as liberal Krefeld (note 17). Their praise for the Führer and his “peace” bordered on fanaticism (note 18). At denominational gatherings Unruh prayed publicly for the state and Führer (note 19), convinced that “Hitler’s spirit is open to the gospel” (note 20). Mennonite commitment to a “separation of church and state” was “also in the spirit of our Führer and his book Mein Kampf!,” as Unruh instructed young adult men (note 21).

American Mennonite concerns in 1938 echoed their government’s growing anger. The US recalled its ambassador November 14, just days after Kristallnacht (the Night of Broken Glass) and the new “Decree on the Elimination of the Jews from Economic Life.”

Unruh now turned to Party and government agencies; they knew and had supported his work with Russian-Mennonite relief and resettlement for years. Because of those efforts, Unruh was made an executive member of the prestigious Association for German Culture Abroad (Verein [Volksbund] für das Deutschtum im Ausland, VDA) in 1932 (note 22), awarded the Order of Merit First Class from the German Red Cross (note 23), and given an honorary doctorate from the University of Heidelberg (note 24). Unruh was also named a councillor of the German Foreign Institute (Deutsches-Auslands Institut, DAI) in Stuttgart, and member of the Central Office for Kinship Studies of Germans Abroad (Hauptstelle für Auslanddeutsche Sippenkunde).The DAI endeavored to strengthen the racial and cultural ties between Germans living abroad and the Fatherland.


With American and Dutch Mennonite support failing, in December 1938 Unruh made the pitch above to the VDA and the German Foreign Affairs Legation Counsellor Dr. Kundt. This letter offers an important window onto one of the most important and complex Mennonite figures in the twentieth century. 

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. Benjamin H. Unruh to District Advisor (Gebietsreferent) for Latin America, [Ernst G.] Kienitz, Volksbund für das Deutschtum im Ausland, December 3, 1938 (B. H. Unruh Nachlaß, Box 3, File 18; undated fragment, pp. 3-5, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (hereafter MFStW). Note: Missing 2 pages are in File 13, December 3, 1938, Unruh to Volksbund f. d. Deutschtum im Ausland. For further background on Unruh, see my essay: “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022), 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571.

Note 2: D.R.d.F., 26 October 1938, from BArch R 2/11822, vol. 2, Reichsfinanzministerium, 1931–1942, 327, from Bundesarchiv, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/79493e59-9bf4-4b08-a091-ddca426897fd/

Note 3: Abram Braun to Vereinigung Executive, 1 August 1938, 1f., file folder 1938, Vereinigung Collection, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (MFStW).

Note 4: Benjamin H. Unruh, “Das Wesen des evangelischen Täufertums und Mennonitentums,” Mennonitische Jugendwarte 17, no. 1 (February 1937), 6–15, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Jugendwarte/DSCF9305.JPG.

Note 5: Benjamin H. Unruh to David Toews, 14 September 1938, 3, letter, Canadian Mennonite Board of Colonization Records, vol. 1315, B. H. Unruh Collection, 1936–1938, file from Mennonite Heritage Archives (MHA).

Note 6: N. J. Neufeld, “Unsere Rückreise von Europa nach Amerika,” Mennonitische Rundschau 59, no. 47 (November 18, 1936), 13, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/unruh_bh_writings_by/SKMBT_C35108052209050_0001.jpg. Neufeld was travelling from Winnipeg, Canada.

Note 7: John D. Unruh, In the Name of Christ: A History of the Mennonite Central Committee and its Service 1920–1951(Scottdale, PA: Herald, 1952), 341; 355n.

Note 8: Benjamin H. Unruh to O. Miller, 29 July 1938, 2, letter, MCC CPS and other Correspondence, 1931–39, file 1, from MCC-A.

Note 9: Cf. Orie O. Miller to Benjamin H. Unruh, letter, June 24, 1938, MCC Akron, “Mennonite Central Committee CPS and other Corr 1931 - 39 File 1 Unruh BH Reports 1938.”

Note 10: Benjamin Unruh to Orie Miller, letter, July 7, 1938, MCC Akron, Mennonite Central Committee CPS and other Corr 1931 - 39 File 1 Unruh BH Karlsruhe Germany 1938.

Note 11: Frank H. Epp, “An Analysis of Germanism and National Socialism in the Immigrant Newspaper of a Canadian Minority Group, the Mennonites, in the 1930’s,” PhD dissertation, University of Minnesota, 1965, 227, 228, 229.

Note 12: H. C. Büsing, Excerpt from Report of the German Embassy in Asunción, Paraguay, on the Paraguayan Mennonite Colonies, June 20, 1938, Akten des Auslandsamt. Fernheim Mennonite Archives, Paraguay, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/fernheim_archives/SKMBT_C35108043009400_0007.jpg.

Note 13: Benjamin H. Unruh, “Die Kulturleistungen der Mennoniten in aller Welt” [June 1937], Mennonitische Blätter 87, no. 4 (July 1940),27, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF1401.JPG.

Note 14: Benjamin H. Unruh to Vereinigung Executive, May 27,1937, Otto Schowalter Nachlaß, Correspondence 1929-1945, MFStW.

Note 15: Report on presentation by Benjamin H. Unruh and Daniel Dettweiler at the Brown House, Munich, July 4, 1938, p. 3, Vereinigung Collection Folder 1938, MFStW.

Note 16: Karl Würtz to Benjamin H. Unruh, December 7, 1938, letter, Vereinigung Collection Folder 1938, MFStW.

Note 17: Cf. Gustav Kraemer, Wir und unsere Volksgemeinschaft 1938 (Krefeld: Consistorium der Mennonitengemeinde Krefeld, 1938), https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

Note 18: E.g., see Emil Händiges (denominational chair and editor), “Ein doppeltes Reichs- Erntedankfest 1938,” Mennonitische Blätter 85, no. 11 (November 1938), 1, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF1277.JPG.

Note 19: Mennonitische Blätter, 84, nos. 7 & 8 (July / August, 1937), 57, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF1160.JPG.

Note 20: Benjamin H. Unruh to Christian Neff, letter, October 5, 1936, Otto Schowalter Nachlaß, Correspondence 1929-1945, MFStW.

Note 21: Adolf Schnebele, Mennonitische Jugendwarte 19, no. 2 (April 1939), 32, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Jugendwarte/DSCF9475.JPG.

Note 22: Mennonitische Blätter 79, no. 7 (July 1932), 64, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1927-1932/DSCF0792.JPG.

Note 23: Mennnonitische Blätter 79, no. 11 (November 1932), 96, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/25894/edition/24751/content.

Note 24: Mennonitische Blätter 84, no. 10 (October 1937), 72, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Blaetter/1933-1941/DSCF1179.JPG.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “When Mennonite Agencies Withdraw Support from Star Player: Benjamin Unruh, 1938,” History of the Russian Mennonites (blog), July 23, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/when-mennonite-agencies-withdraw.html.

Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C