Skip to main content

Peter Bräul: Teenage Soldier in Budapest, 1945

My mother’s brother Peter Bräul was seventeen years-old on the 1,100-kilometre refugee trek out of Ukraine, 1943-44.

After two months in German-annexed Poland (Warthegau) and as a newly naturalized German citizen, Peter now eighteen eighteen-years-old, volunteered as a Black Sea ethnic German for the Waffen-SS.

Peter Dueck of Margenau, Molotschna was the same age as Peter Bräul and recalled this “remarkable incident” at boot camp in Warthegau.

“A German officer questioned the young recruits: ‘And who of you would not serve the Third Reich voluntarily?’ I think it was a shock for all of us. Out of 500 only 3 men lifted their hand. They were asked to come to the front. Officer: ‘And what reason do you have not to serve the Third Reich voluntarily? Their answer was: ‘We as Mennonites, we believe in nonresistance.’ Officer: ‘We have no use for such people. We all defend our Reich.’ They were led out to the back door and to this day I would still like to know what was their verdict.” (Note 1)

Their military preparations in the nearby city of Exin (Kcynia) included worldview training. The officer “tried to implant hatred of Jews in us. Most of would have preferred to sleep during the lecture. But doing 200 or 250 knee bends, holding the rifle in front at arm’s length, made us hate him more than the Jews,” as Peter Dueck recalled years later (note 2). After completion of military training mid-summer 1944 (note 3), the young men were deemed battle-ready and sent by train to join the 3rd Panzer Grenadier Regiment 19/ 9th Division. Shortly thereafter this tank division was given orders to put down the “Warsaw Uprising” in Fall 1944 and to push back the advancing Soviet Red Army. Within a few months the division was redeployed to assist German units in Hungary. Eduard Reimer recalled the arrival of some very young Molotschna boys to this division:

“Our casualties had been heavy and we were sent replacements. Among them were four boys from our Molotschna villages. They were not even eighteen years old and very unconcerned, certainly not realizing the mortal danger they were in. I was twenty-two years old but in comparison to them felt like a grandfather.” (Note 4)

When Budapest fell, Peter Bräul’s unit was pushed back to Hitler’s hometown of Linz, Austria. Here too the unit was soon boxed in and overpowered by combined Soviet and American forces. Three weeks later on May 9 German forces at Linz surrendered to the American 41st Tank Battalion, and survivors were handed over to the Soviets. Peter Dueck was wounded in the waning weeks days of the war.

Peter Bräul was missing in action. Over the next twelve years my grandmother, with the help of my mother, wrote many letters to the German Red Cross hoping to locate Peter.

They were not alone in their search; some 2 million German soldiers vanished without a trace, and families hoped against hope that the Red Cross would send information about their location and fate.

Thirteen years later (1958), the papers in Peter’s knapsack were identified and sent to my grandmother in Canada by the Austrian Red Cross. His identification papers have two bullet holes.

The Red Cross could confirm that on April 17 Peter was heavily wounded in battle and brought to a military hospital (Reserve Lazarett) in Linz where he died, age 19, after less than one year in uniform (note 5). The day before German troops in Berlin had surrendered unconditionally.

In Peter's backpack was an address book that included the addresses of other Mennonite Waffen-SS soldiers (Jakob Dorksen, Peter Friesen and Heinrich Peters, and his brothers Heinrich and Franz), a few cousins, and a number of girls whom he writing.

Barely given the time to grow up, and tragically with no experience of any period of life that could be called normalunder Stalin, his father was taken from the home and shot when Peter was eleven—Peter became entangled in a senseless offering to the gods of war and nationalism.

            ---Arnold Neufeldt-Fast 

---Notes---

Note 1: Robert Martens, “The Journeys of Peter Dueck,” Roots and Branches 26, no. 1 (February 2020), 14f., https://www.mhsbc.com/news/pdf/RB26-1_2020_Feb.pdf.

Note 2: Martens, “Journeys of Peter Dueck,” 15.

Note 3: The details of training are based on an account by Albert Enns, who was also conscripted in the same period of 1944; in Dorothy Siebert, Whatever it takes, 2nd ed. (Winnipeg, MB: Kindred, 2004), 4-6.

Note 4: Eduard Allert [pseud., Abram Reimer], “The Lost Generation,” in The Lost Generation and other Stories, edited by Gerhard Lohrenz (Steinbach, MB: Self-published, 1982), 75.

Note 5: This is confirmed by a letter to the author from the Berlin office of the Deutsche Dienststelle für die Benachrichtigung der nächsten Angehörigen von Gefallenen der ehemaligen deutschen Wehrmacht, regarding an inquiry about Peter Bräul, dated December 21, 2007.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “Peter Bräul: Teenage Soldier in Budapest,” History of the Russian Mennonites (blog), May 13, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/peter-braul-teenage-soldier-in-budapest.html.

Comments

Popular posts from this blog

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement. This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate. Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online. Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” T

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Prof. Benjamin Unruh as a Public Figure in the Nazi Era

Professor Benjamin H. Unruh (1881-1959) was a relief and immigration leader, educator, leading churchman, and official representative of Russian Mennonites outside of the Soviet Union throughout the National Socialism era in Germany. Unruh’s biography is connected to the very beginnings of Mennonite Central Committee in 1920-1922 when he served as a key spokesperson in Germany for the famine-stricken Mennonites in South Russia. Some years later he again played the central role in the rescue of thousands of Mennonites from Moscow in 1929 and, along with MCC, their resettlement in Paraguay, Brazil, and Canada. Because of Unruh’s influence and deep connections with key German government agencies in Berlin, his home office in Karlsruhe, Germany, became a relief hub for Mennonites internationally. Unruh facilitated large-scale debt forgiveness for Mennonites in Paraguay and Brazil, and negotiated preferential consideration for Mennonite relief work to the Soviet Union during the Great Famin

"Women Talking" -- and Canadian Mennonites

In March 2023 the film "Women Talking" won an Oscar for "Best adapted Screenplay." It was based on the novel of the same name by Mennonite Miriam Toews. The conservative Mennonites portrayed in the film are from the "Manitoba Colony" in Bolivia--with obvious Canadian connections. Now that many Canadians have seen the the film, Mennonites like me are being asked, "So how are you [in Markham-Stouffville, Waterloo or in St. Catharines] connected to that group?" Most would say, "We're not that type of Mennonite." And mostly that is a true answer, though unnuanced. Others will say, "Well, it is complex," but they can't quite unfold the complexity.  Below is my attempt to do just that. At the heart of the story are things that happened in Ukraine (at the time "New" or "South" Russia) over 200 years ago. It is not easy to rebuild the influence and contribution of "Russian Mennonite" women and th

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15

Plague and Pestilence in Danzig, 1709

Russian and Prussian Mennonites trace at least 200 years of their story through Danzig and Royal Prussia, where episodes of plague and pestilence were not unfamiliar ( note 1 ). Mennonites arrived primarily from the Low Countries and in large numbers in the middle of the 16th century—approximately 750 families or 3,000 refugees and settlers between 1527 and 1578 to Danzig and Royal Prussia ( note 2 ). At this time Danzig was undergoing tremendous demographic, cultural and economic transformation, almost tripling in population in less than 100 years. With 80% of Poland’s foreign trade handled through this port city ( note 3 ), Danzig saw the arrival of new people from across Europe, many looking to find work in the crammed and bustling city ( note 4 ). Maria Bogucka’s research on Danzig in this era brings the streets of the maritime city to life: “Sanitation facilities were inadequate … The level of personal hygiene was low. Most people lived close together: five or six to a room, sle