Skip to main content

“Mixed Race Couples” (Mischehen), 1942

The quasi-scientific, Nazi-German racial hocus-pocus about “blood” and the Reich’s tireless effort to quantify percentages of “Nordic” or “Slavic” or “Jewish” blood in order to separate and rank individuals and racial groups hierarchically, and in turn to deny basic human rights to most--justified by some bizarre correlation to “racial” resilience, health, cultural vitality, and achievement by some mythical German racial corpus--is nothing short of repulsive.

These theories had horrific outcomes. Yet somehow it was compelling in the 1930s and 1940s to think, speak, and act in this way. Mennonites were part of that story—one which is not so easily unraveled. At best this post can add one or two new elements to that story.

I begin in Canada. In two issues of the Winnipeg-based Mennonitische Volkswarte in 1936 Heinrich Hajo Schröder—born in Halbstadt and a one-time student of Benjamin H. Unruh—offered extensive explanations of Aryanism and its supporting racial "theory"—e.g., that racial-genetic purity is critical for the development of a people; that foreign blood is poison for a people; that the Nordic race is the determinant race for the German people; that “Frisians” are the most ancient Aryan branch; that God has given every race a mission in the place that they have dwelt for centuries; the importance of a politics of race and a racial state; the yearning for a Menno-state, praise of Hitler, and all of this peppered with explicit anti-Semitic statements. It was so compelling that it was reprinted in the church-based Mennonitische Rundschau also from Winnipeg) in 1938 (note 1).

Later that same year a German government envoy in Paraguay concluded that  

… the Mennonites are of the most valuable German blood. They carry a biological inheritance which makes them into workers with extraordinary capacity for achievement, and which gives them the feeling of cohesion and order. ... Their Nordic blood gives them unprecedented willpower, tenacity and perseverance. … We cannot leave such valuable German racial material unattended. … Some of them begin to free themselves from their intimate communities and wish to grow into the greater German Volk-community. (Note 2)

Some years later the theory and vision was employed with the Mennonite communities in newly occupied Ukraine. The SS Special Command “R” (Russia) made the following early external assessment of the Mennonite settlements within the first month of occupation: “Even today, the Mennonites, out of all ethnic Germans, make the best physical and spiritual impression. … The racial picture is to some extent excellent, generally good. Things German are genuinely adhered to” (note 3). 

Mennonites certainly had prejudices prior to German occupation, but the idea of a “master race” was foreign (note 4). In 1943 one of the two new German propaganda papers in Ukraine published the article: “Blood Legacy of the Fathers: The Biological Power of Ethnic Germans in Ukraine.” It noted that Sonderkommando of Dr. Karl Stumpp had been tasked by the Reichsminister for the Occupied East Territories “to provide a genealogical and Volks-biological accounting of the Volksdeutsche in Ukraine” (note 5). Stumpp’s work on the racial composition of Mennonites in Ukraine was already well-documented by work done before the war (note 6). Between April and May 1942 supporting genealogical information was to be compiled in each of the Mennonite villages upon which residents were issued their ethnic German Volk identity card (Volkstumsausweis; note 7). The cards attested that the named person “is a Volksdeutscher and is under the protection of the Greater German Reich (note 8).

Stumpp’s reports documented for the nineteen villages of the Chortitza District, for example, 223 mixed-race marriages of 8,010 family units, or 2.7%. None of the former 1,066 Jews from these villages and towns remained. Most of the mixed-race families were located in the more urban areas of Chortitza, Einlage or Osterwick, for example, where 7% of children were “mixed-race” (note 9). These reports were crucial for the regime’s assessment of German Volk purity.

Mixed-race couples (Mischehen) and mixed-race children (Mischlinge)—these were legally defined categories—were named, their homes marked (not only on maps), and those so identified were restricted in their rights and privileges. including their food and clothing rations, education, and medical services.

In the months after the arrival of German armies, two German newspapers, public addresses and rallies, and training programs for ethnic German teachers, administrators and self-defence units were among the means used to introduce ethnic Germans in Ukraine into a National Socialist worldview. For those over forty, it was new to think that “custom and morality are not determined by religion, but by race,” or that some existential “Germanic feeling of life (Lebensgefühl)” and “sense of morality … lives within the Germanic race” as a whole. No doubt they were glad to hear that National Socialism supported “practical Christianity,” but were likely confused to hear that the church's ultimate purpose was to unify, strengthen and empower the Volk (note 10). It did not go unnoticed that in the new teacher training institutes for ethnic Germans that religion was not in the curriculum—once the defining discipline in Mennonite schools. Now race anthropology (Rassenkunde) and hereditary studies (Vererbungslehre) were core courses that supported the biological goals of the Reich (note 11). I know at least four individuals who were trained in these pedagogical schools.

A compulsory school policy would soon apply to all ethnic German children in Ukraine lasting eight years beginning at age seven, and was “intended to secure the education and instruction of youth in the spirit of National Socialism” (note 12). Youth were encouraged to follow the example of the Führer who neither smoked nor drank, and were warned to avoid socializing with non-Germans in order to maintain racial purity (note 13). Specifically, young adults were informed that marriages between Germans and other races were now forbidden, and where undertaken, legally void (note 14). Notably students of “mixed marriages” were not eligible for enrollment in Prischib Teacher Training School, for example (note 15).

In September 1942, the N@zi weekly Ukraine Post ran an article on the historical achievements of the German colonies in Ukraine, and praised their “amazing racial-biological prowess.” They are “perhaps the strongest and clearest proof of the inexhaustible power of German racial ethnicity which, even detached from the actual mother soil, again and again renewed itself from itself” (note 16).

Over twenty-five weeks the Ukraine Post outlined and winningly explained the twenty-five planks of the Nazi Party platform to its Volk German readership, with the fourth instalment on the racial unity of the German Volk on October 24, 1942 (note 17). Beliefs about blood purity were deemed to be critical for understanding the “why” of German cultural achievement or decline, and it gave a rationale for Germany’s rejection of universal human rights.

A people can only attain high achievements if it keeps its blood pure. … A mixture of German blood with Jewish blood leads to a reduction in the achievements of our people and thus to racial decline and finally to collapse. National Socialism is the fiercest opponent of that Marxist theory of the equality of all that bears the face of man.” (Note 18)

From Canada to Paraguay and then later to Ukraine, this worldview was accepted and taught by many, and given the implicit blessing of some church leaders.

Poles, Ukrainians, Russians and Jews are rightfully repulsed to read this chapter of Mennonite history. It is painful, but important for Mennonites to document it with honesty and humility. The intergenerational impact of this racial worldview held by many Mennonites less than eighty years ago still needs to be explored.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Heinrich H. Schröder, “Was heißt völkisch?,” Mennonitische Volkswarte 2, no. 8 (August 1936), 252–256 (part 1); no. 9 (September 1936), 279–282 (part 2), https://media.chortitza.org/pdf/vpetk379.pdfhttps://media.chortitza.org/pdf/vpetk380.pdf, reprinted in Mennonitische Rundschau 61, no. 5 (February 2, 1938), 12f., https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1938-02-02_61_5/page/12/mode/2up

Note 2: Hans Carl Büsing, Excerpt from Report “German Embassy in Asunción, Paraguay, on the Paraguayan Mennonite Colonies, June 20, 1938,” 7f. Archiv Fernheim, Paraguay, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/fernheim_archives/SKMBT_C35108043009400_0007.jpg.

Note 3: Sonderkommando Russland, “German Affairs in the Area of Kriwoi-Rog, Saporoshje, Dnjepropetrowsk, in the District of Melitopol and in the District of Mariupol. Preliminary Statement, in particular the Mennonite Settlements,” November 1, 1941. Translated by Allen E. Konrad. Deutsches Ausland-Institut, Film T-81/606/5396845-854, http://www.blackseagr.org/pdfs/konrad/Mennonite Settlements in Melitopol and Mariupol Districts.pdf. Minor corrections.

Note 4: Victor Janzen, From the Dniepr to the Paraguay River (Winnipeg, MB: Self-published, 1995), 36, recalled as a youth seeing the term “sub-human” (Untermensch) with reference to Russians and Ukrainians in the German literature left in their home by German soldiers.

Note 5: “Das Bluterbe der Väter: Die biologische Kraft der Volksdeutschen in der Ukraine,” Ukraine Post no. 9 (March 6, 1943), 3 (for all Ukraine Post articles below, see: https://libraria.ua/all-titles/group/878/).

Note 6: Cf. Mennonitische Geschichtsblätter 3, no. 1 & 2 (December 1938), 97, 99, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Geschichtsblaetter/1936-1940/DSCF4535.JPG). Cf. Eric J. Schmaltz and Samuel D. Zinner, “The Nazi Ethnographic Research of Georg Leibbrandt and Karl Stumpp in Ukraine and Its North American Legacy,” Holocaust and Genocide Studies 14, no. 1 (Spring 2000), 56. A Heidelberg University professor and later Nazi (Dr. Dettweiler) was invited to the 1931 Palatinate-Hessian Mennonite Conference meetings to speak on “Mennonite Family Research.” Three years later, the conference historian writes, this impulse would find “tremendous confirmation” in the Third Reich. Cf. Christlicher Gemeinde-Kalender 46 (1937) 99f., https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Christlicher%20Gemeinde-Kalender/1933-1941/DSCF7056.JPG.

Note 7: See Gerhard Fast, Das Ende von Chortitza (Winnipeg, MB: Self-published, 1973), 71.

Note 8: See any EWZ (Einwanderungszentralstelle) file which typically include returned identification cards; https://chortitza.org/List/EWZBem.htm; https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 9: See “Gebiet Chortitza - Bericht,” R6, Mappe 626, “Bevölkerungsübersicht, Tafel A,” 63 [81], as well as the Osterwick village report, “Village Reports Commando Dr. Stumpp.” Prepared for the German Reichsminister for the Occupied Eastern Territories, 1942. In Bundesarchiv Koblenz, BArch R6 GSK, files 620 to 633; 702 to 709, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/main.xhtml; also State Electronic Archive of Ukraine, https://tsdea.aewrchives.gov.ua/deutsch/.

Note 10: “Die 25 Punkte,” Ukraine Post 10 (March 13, 1943), 6; the article is a commentary on the Nazi Party platform policy no. 24 on religion, as part of a series written for Volksdeutsche in Ukraine. The quote is from Alfred Rosenberg, Minister for the Occupied Territories, who visited the Molotschna in 1943.

Note 11: Gerhard Winter, ed., Die volksdeutsche Lehrerbildungsanstalt (LBA) zur Zeit der deutschen Besatzung in Rußland (Wolfsburg: Self-published, 1988), 143f. Racial theory had been a required course for all schools in Prussia since September 1933.

Note 12: “Schulpflicht für Volksdeutsche Kinder,” Ukraine Post I, no. 22 (June 5, 1943), 8.

Note 13: Wendy Lower, Nazi Empire-Building and the Holocaust in Ukraine (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 2005), 170.

Note 14: “Deutsches Eherecht für Volksdeutsche,” Ukraine Post, no. 30 (August 10, 1943), 8.

Note 15: Justine Janzen Fiebig, “Die volksdeutschen Lehrerbildungsanstalten zur Zeit der deutschen Besetzung in Rußland,in Winter, Die volksdeutsche Lehrerbildungsanstalt (LBA), 118.

Note 16: “Deutsche Leistung in der Ukraine,” Ukraine Post 1, no. 11 (September 26, 1942), 3f.

Note 17: “Die 25 Punkte: Das Programm der Nationalsozialistischen Deutschen Arbeiterpartei (NSDAP),” Ukraine Post, no. 15 (October 24, 1942), 4.

Note 18: Ibid.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "'Mixed Race Couples' (Mischehen), 1942," History of the Russian Mennonites (blog), May 17, 2023https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/mixed-race-couples-mischehen-1942.html.


Comments

Popular posts from this blog

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Stalin’s Purge (1937-38) and Mennonite Suffering: 8 theses

1. Millions died under Stalin One of the more recent studies on the Stalin-era estimates that more than 28.7 million people suffered in the northern prisons and slave camps of the Gulag and 2.75 million people died there during Stalin’s reign ( note 1 ). To this number must be added the “close to a million political executions, the millions who died in transit to the Gulag, and some six to seven million who died of starvation during the early 1930s” ( note 2 ). The mass deportation of workers and peasants provided millions of forced labourers in the Arctic and Siberia. George K. Epp calculated that approximately one-third of Mennonites in the Soviet Union—at least 30,000—died due to exposure, beatings, overwork, disease, starvation or shootings ( note 3 ). 2. Mennonites in Ukraine suffered together with their Ukrainian neighbours Moscow was fearful of “losing Ukraine” ( note 4 ) and specifically targeted it with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of U...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Queen Elizabeth II and Aunt Adina Neufeld Bräul

This month (April 2023) we celebrated my aunt’s 97th birthday—Adina Neufeld Bräul. Queen Elizabeth II and Aunt Adina were born within hours of each other, April 20-21, 1926. She once told me—in somewhat different words—that this makes her wonder about God’s providence … In 1944 in German-annexed Poland, my 16-year-old uncle Walter Bräul was required to report for military service. His first thought: no good soldier should be without a girlfriend! Before leaving for training, he asked one of the girls from "the trek" on a date to see a movie in Exin. Seven years later they would marry in Paraguay. Adina and her mother and sister were on the same trek or group (Gnadenfeld/ Molotschna) out of Ukraine as Walter and my mother (in the 2023 photo). Adina’s most terrible memory of the trek was when their wagon almost tipped over into a deep ravine. She was 17—a year older than Walter—and it was Walter’s 17-year-old brother Peter who literally jumped from his wagon to physically stop ...

1923 Mennonite immigrants "kept behind": Lechfeld (Bavaria) transit camp

An important part of the larger 1923 immigration story includes the chapter of the hundreds who were held back at Riga and Southampton and taken to the Lechfeld (Bavaria) transit camp for medical care. “Germany generously and magnanimously helped our organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a ( Volksbewegung ) movement of people in such critical times,” Benjamin H. Unruh wrote some years later ( note 1 ). Just as the first group of Russländer Mennonites set foot in Canada 100 years ago this month, the North American relief effort in the USSR was also winding down (August 1923). The famine relief work in 1921 and 1922 had found broad support in the North American Mennonite community. However excitement about a larger immigration of Russian Mennonites to North America was muted, and a new call to action could not forge the same level of cooperation across Mennonite groups. The plan required huge money guarantees. In USSR B.B. Janz h...

A Traveler's Impressions of the Molotschna, 1927

In November 1927, Susanna Toews of Ohrloff, Molotschna wrote to her brother Gerhard in Canada, "Father is sleeping and the sisters are reading, even though they have read the stuff ten times. . .. Twice a week we get Das Neue Dorf . We read the most important material the first evening and then father reads the rest of it the next day" ( note 1 ). A youth in Friedensruh, Molotschna reported to the communist youth paper Die Saat in 1928, that their village receives 13 copies of Das Neue Dorf , 6 copies of Die Saat , one of the Moscow-based Deutsche Zentral-Zeitung , 16 copies of Die Trompete, 2 copies of Neuland , and some Russian papers as well. On average, 2 papers per household--all communist papers. A Mennonite-based monthly agricultural journal, “The Practical Agriculturalist” ( Der praktische Landwirt ) had been approved for publication in Ukraine in 1924 but was shut down in December 1926. Government authorities in Ukraine were exasperated to see a “significant a...

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences...