Skip to main content

“Mixed Race Couples” (Mischehen), 1942

The quasi-scientific, Nazi-German racial hocus-pocus about “blood” and the Reich’s tireless effort to quantify percentages of “Nordic” or “Slavic” or “Jewish” blood in order to separate and rank individuals and racial groups hierarchically, and in turn to deny basic human rights to most--justified by some bizarre correlation to “racial” resilience, health, cultural vitality, and achievement by some mythical German racial corpus--is nothing short of repulsive.

These theories had horrific outcomes. Yet somehow it was compelling in the 1930s and 1940s to think, speak, and act in this way. Mennonites were part of that story—one which is not so easily unraveled. At best this post can add one or two new elements to that story.

I begin in Canada. In two issues of the Winnipeg-based Mennonitische Volkswarte in 1936 Heinrich Hajo Schröder—born in Halbstadt and a one-time student of Benjamin H. Unruh—offered extensive explanations of Aryanism and its supporting racial "theory"—e.g., that racial-genetic purity is critical for the development of a people; that foreign blood is poison for a people; that the Nordic race is the determinant race for the German people; that “Frisians” are the most ancient Aryan branch; that God has given every race a mission in the place that they have dwelt for centuries; the importance of a politics of race and a racial state; the yearning for a Menno-state, praise of Hitler, and all of this peppered with explicit anti-Semitic statements. It was so compelling that it was reprinted in the church-based Mennonitische Rundschau also from Winnipeg) in 1938 (note 1).

Later that same year a German government envoy in Paraguay concluded that  

… the Mennonites are of the most valuable German blood. They carry a biological inheritance which makes them into workers with extraordinary capacity for achievement, and which gives them the feeling of cohesion and order. ... Their Nordic blood gives them unprecedented willpower, tenacity and perseverance. … We cannot leave such valuable German racial material unattended. … Some of them begin to free themselves from their intimate communities and wish to grow into the greater German Volk-community. (Note 2)

Some years later the theory and vision was employed with the Mennonite communities in newly occupied Ukraine. The SS Special Command “R” (Russia) made the following early external assessment of the Mennonite settlements within the first month of occupation: “Even today, the Mennonites, out of all ethnic Germans, make the best physical and spiritual impression. … The racial picture is to some extent excellent, generally good. Things German are genuinely adhered to” (note 3). 

Mennonites certainly had prejudices prior to German occupation, but the idea of a “master race” was foreign (note 4). In 1943 one of the two new German propaganda papers in Ukraine published the article: “Blood Legacy of the Fathers: The Biological Power of Ethnic Germans in Ukraine.” It noted that Sonderkommando of Dr. Karl Stumpp had been tasked by the Reichsminister for the Occupied East Territories “to provide a genealogical and Volks-biological accounting of the Volksdeutsche in Ukraine” (note 5). Stumpp’s work on the racial composition of Mennonites in Ukraine was already well-documented by work done before the war (note 6). Between April and May 1942 supporting genealogical information was to be compiled in each of the Mennonite villages upon which residents were issued their ethnic German Volk identity card (Volkstumsausweis; note 7). The cards attested that the named person “is a Volksdeutscher and is under the protection of the Greater German Reich (note 8).

Stumpp’s reports documented for the nineteen villages of the Chortitza District, for example, 223 mixed-race marriages of 8,010 family units, or 2.7%. None of the former 1,066 Jews from these villages and towns remained. Most of the mixed-race families were located in the more urban areas of Chortitza, Einlage or Osterwick, for example, where 7% of children were “mixed-race” (note 9). These reports were crucial for the regime’s assessment of German Volk purity.

Mixed-race couples (Mischehen) and mixed-race children (Mischlinge)—these were legally defined categories—were named, their homes marked (not only on maps), and those so identified were restricted in their rights and privileges. including their food and clothing rations, education, and medical services.

In the months after the arrival of German armies, two German newspapers, public addresses and rallies, and training programs for ethnic German teachers, administrators and self-defence units were among the means used to introduce ethnic Germans in Ukraine into a National Socialist worldview. For those over forty, it was new to think that “custom and morality are not determined by religion, but by race,” or that some existential “Germanic feeling of life (Lebensgefühl)” and “sense of morality … lives within the Germanic race” as a whole. No doubt they were glad to hear that National Socialism supported “practical Christianity,” but were likely confused to hear that the church's ultimate purpose was to unify, strengthen and empower the Volk (note 10). It did not go unnoticed that in the new teacher training institutes for ethnic Germans that religion was not in the curriculum—once the defining discipline in Mennonite schools. Now race anthropology (Rassenkunde) and hereditary studies (Vererbungslehre) were core courses that supported the biological goals of the Reich (note 11). I know at least four individuals who were trained in these pedagogical schools.

A compulsory school policy would soon apply to all ethnic German children in Ukraine lasting eight years beginning at age seven, and was “intended to secure the education and instruction of youth in the spirit of National Socialism” (note 12). Youth were encouraged to follow the example of the Führer who neither smoked nor drank, and were warned to avoid socializing with non-Germans in order to maintain racial purity (note 13). Specifically, young adults were informed that marriages between Germans and other races were now forbidden, and where undertaken, legally void (note 14). Notably students of “mixed marriages” were not eligible for enrollment in Prischib Teacher Training School, for example (note 15).

In September 1942, the N@zi weekly Ukraine Post ran an article on the historical achievements of the German colonies in Ukraine, and praised their “amazing racial-biological prowess.” They are “perhaps the strongest and clearest proof of the inexhaustible power of German racial ethnicity which, even detached from the actual mother soil, again and again renewed itself from itself” (note 16).

Over twenty-five weeks the Ukraine Post outlined and winningly explained the twenty-five planks of the Nazi Party platform to its Volk German readership, with the fourth instalment on the racial unity of the German Volk on October 24, 1942 (note 17). Beliefs about blood purity were deemed to be critical for understanding the “why” of German cultural achievement or decline, and it gave a rationale for Germany’s rejection of universal human rights.

A people can only attain high achievements if it keeps its blood pure. … A mixture of German blood with Jewish blood leads to a reduction in the achievements of our people and thus to racial decline and finally to collapse. National Socialism is the fiercest opponent of that Marxist theory of the equality of all that bears the face of man.” (Note 18)

From Canada to Paraguay and then later to Ukraine, this worldview was accepted and taught by many, and given the implicit blessing of some church leaders.

Poles, Ukrainians, Russians and Jews are rightfully repulsed to read this chapter of Mennonite history. It is painful, but important for Mennonites to document it with honesty and humility. The intergenerational impact of this racial worldview held by many Mennonites less than eighty years ago still needs to be explored.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Heinrich H. Schröder, “Was heißt völkisch?,” Mennonitische Volkswarte 2, no. 8 (August 1936), 252–256 (part 1); no. 9 (September 1936), 279–282 (part 2), https://media.chortitza.org/pdf/vpetk379.pdfhttps://media.chortitza.org/pdf/vpetk380.pdf, reprinted in Mennonitische Rundschau 61, no. 5 (February 2, 1938), 12f., https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1938-02-02_61_5/page/12/mode/2up

Note 2: Hans Carl Büsing, Excerpt from Report “German Embassy in Asunción, Paraguay, on the Paraguayan Mennonite Colonies, June 20, 1938,” 7f. Archiv Fernheim, Paraguay, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/fernheim_archives/SKMBT_C35108043009400_0007.jpg.

Note 3: Sonderkommando Russland, “German Affairs in the Area of Kriwoi-Rog, Saporoshje, Dnjepropetrowsk, in the District of Melitopol and in the District of Mariupol. Preliminary Statement, in particular the Mennonite Settlements,” November 1, 1941. Translated by Allen E. Konrad. Deutsches Ausland-Institut, Film T-81/606/5396845-854, http://www.blackseagr.org/pdfs/konrad/Mennonite Settlements in Melitopol and Mariupol Districts.pdf. Minor corrections.

Note 4: Victor Janzen, From the Dniepr to the Paraguay River (Winnipeg, MB: Self-published, 1995), 36, recalled as a youth seeing the term “sub-human” (Untermensch) with reference to Russians and Ukrainians in the German literature left in their home by German soldiers.

Note 5: “Das Bluterbe der Väter: Die biologische Kraft der Volksdeutschen in der Ukraine,” Ukraine Post no. 9 (March 6, 1943), 3 (for all Ukraine Post articles below, see: https://libraria.ua/all-titles/group/878/).

Note 6: Cf. Mennonitische Geschichtsblätter 3, no. 1 & 2 (December 1938), 97, 99, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Mennonitische%20Geschichtsblaetter/1936-1940/DSCF4535.JPG). Cf. Eric J. Schmaltz and Samuel D. Zinner, “The Nazi Ethnographic Research of Georg Leibbrandt and Karl Stumpp in Ukraine and Its North American Legacy,” Holocaust and Genocide Studies 14, no. 1 (Spring 2000), 56. A Heidelberg University professor and later Nazi (Dr. Dettweiler) was invited to the 1931 Palatinate-Hessian Mennonite Conference meetings to speak on “Mennonite Family Research.” Three years later, the conference historian writes, this impulse would find “tremendous confirmation” in the Third Reich. Cf. Christlicher Gemeinde-Kalender 46 (1937) 99f., https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Christlicher%20Gemeinde-Kalender/1933-1941/DSCF7056.JPG.

Note 7: See Gerhard Fast, Das Ende von Chortitza (Winnipeg, MB: Self-published, 1973), 71.

Note 8: See any EWZ (Einwanderungszentralstelle) file which typically include returned identification cards; https://chortitza.org/List/EWZBem.htm; https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 9: See “Gebiet Chortitza - Bericht,” R6, Mappe 626, “Bevölkerungsübersicht, Tafel A,” 63 [81], as well as the Osterwick village report, “Village Reports Commando Dr. Stumpp.” Prepared for the German Reichsminister for the Occupied Eastern Territories, 1942. In Bundesarchiv Koblenz, BArch R6 GSK, files 620 to 633; 702 to 709, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/main.xhtml; also State Electronic Archive of Ukraine, https://tsdea.aewrchives.gov.ua/deutsch/.

Note 10: “Die 25 Punkte,” Ukraine Post 10 (March 13, 1943), 6; the article is a commentary on the Nazi Party platform policy no. 24 on religion, as part of a series written for Volksdeutsche in Ukraine. The quote is from Alfred Rosenberg, Minister for the Occupied Territories, who visited the Molotschna in 1943.

Note 11: Gerhard Winter, ed., Die volksdeutsche Lehrerbildungsanstalt (LBA) zur Zeit der deutschen Besatzung in Rußland (Wolfsburg: Self-published, 1988), 143f. Racial theory had been a required course for all schools in Prussia since September 1933.

Note 12: “Schulpflicht für Volksdeutsche Kinder,” Ukraine Post I, no. 22 (June 5, 1943), 8.

Note 13: Wendy Lower, Nazi Empire-Building and the Holocaust in Ukraine (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 2005), 170.

Note 14: “Deutsches Eherecht für Volksdeutsche,” Ukraine Post, no. 30 (August 10, 1943), 8.

Note 15: Justine Janzen Fiebig, “Die volksdeutschen Lehrerbildungsanstalten zur Zeit der deutschen Besetzung in Rußland,in Winter, Die volksdeutsche Lehrerbildungsanstalt (LBA), 118.

Note 16: “Deutsche Leistung in der Ukraine,” Ukraine Post 1, no. 11 (September 26, 1942), 3f.

Note 17: “Die 25 Punkte: Das Programm der Nationalsozialistischen Deutschen Arbeiterpartei (NSDAP),” Ukraine Post, no. 15 (October 24, 1942), 4.

Note 18: Ibid.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "'Mixed Race Couples' (Mischehen), 1942," History of the Russian Mennonites (blog), May 17, 2023https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/mixed-race-couples-mischehen-1942.html.


Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...