Skip to main content

Widows, refugees, the unchurched, orphans and decommissioned soldiers: Building Church in Neuland, Paraguay

They were in unchartered waters when the Neuland (Colony) Mennonite Church in Paraguay was organized on November 12, 1947 under the innovative leadership of Hans Rempel (1908-2001).

Rempel was ordained during German occupation of Ukraine, when “simple, untrained men and women called the believers together, read the Word, sang, and prayed” (note 1).

And for the others? In resettlement camps in Warthegau (annexed Poland) Rempel was encouraged by Heinrich Winter, the "last elder of Chortitza" to “make a new beginning ... like a farmer breaking up hard unplowed ground” (Jeremiah 4:3).


After the refugees arrived in Paraguay in 1947, the church issues were many and the need for innovation was urgent.

First, what should be the role of women in church leadership? The tradition was very restrictive. The men however were largely missing and many of the women had experience of leadership in the re-establishment of church services during the German occupation of Russia. Innovation in this regard was however minimal.

Second, before the Stalin-era church marriage ceremonies had been restricted to members of the congregation, which in effect was the entire adult community. In Neuland, however, up to 40% of individuals sixteen years and older were unbaptized in 1950 (note 2).


The younger immigrants had spent their entire youth under an atheistic regime, suffered the disintegration of church life under Stalin, were heavily exposed to the ideology of National-Socialism, and had experienced so much loss and grief that a feeling of God's absence of God was more real than God’s presence. Not all of the refugees who were ready to marry were at the same time ready to count themselves amongst the baptized.

However some concerns were more trivial and easier to handle, for example:

Third, in the post-war refugee camps and on board the refugee ships there were many who participated in open prayer meetings, often encouraged by the Mennonite Central Committee representatives. But prayer meetings outside of worship were seen as an innovation by some of the older members, who in pre-World War I Russia had been taught to pray in secret (Matthew 6:5-6).

Fourth, in order to build-up the scattered community, the Neuland ministerial established a regular pot-luck lunch after worship on the first Sunday of the month. This too was challenged by some who could not connect this innovation to their memory of church.

The fifth and most difficult issue was the problem of re-marriage.

“Women with their children had to piece together a new existence alone, build their houses, drive their oxen and horses, and clear the brush. And then there were the men whose families had been sent back to Russia. They were without women to help them with household work. Many were trapped in these almost insoluble problems, and they entered into new marriage-like relationships without having dissolved their marriages with the separated partner.” (Note 3)

Initially the congregation excommunicated such individuals; but on July 17, 1949 a regulation was unanimously passed by the Conference of Mennonites in South America that allowed remarriage under specific conditions: If marriage partners have been separated from each other for seven years and have had no communication during this time; or if the spouse living in the Soviet Union or its controlled territories has remarried or is in a common-law marriage. Persons who are already living common-law but whose seven years waiting period has not yet been completed, may only be legally married after the seven-year period has expired for both individuals. In these cases individuals were allowed to be baptized in good faith and have their new marriages blessed by the community of faith.

Opportunity was also given for individuals to confess any guilt and to be granted forgiveness by the congregation. However congregational members were forbidden to enter into new marriage relationships if they knowingly had a spouse living overseas who had not remarried (note 4).

Some twenty-eight members who could not accept these changes around remarriage left to form their own church, the short-lived Chortitzer Mennonite Church.


Sixth
, intra-Mennonite denominational differences: On April 4, 1948, Neuland held its first baptismal service at a farmstead with a larger than average barn in the village of Lichtenau, Neuland (note 5).

"A large number of the people singing the hymns have personally experienced the faith and testing about which they sing. Many of them have come through the fires of persecution and have been tested by the agonies of famine, warfare, revolution, terror, imprisonment, flight, separation from loved ones ... . Hymns such as these have helped to sustain them and have given them courage through long seasons of suffering." (Note 6)

Soon after baptisms began, the old divide between Mennonite and Mennonite Brethren churches reared its head again, connected too to aid dollars. B. B. Janz, the inspirational leader of the 1920s emigration from the USSR, was present in Paraguay when the first refugees arrived 1947 and insisted that all MB churches adhere strictly to immersion baptism, and that all persons baptized by another mode be re-baptized. This caused unnecessary bitter feelings and harmed mutual respect and cooperation. Refugees had all but forgotten this division in their common suffering (or never knew of it to begin with). Moreover in the resettlement camps in Warthegau (annexed Poland) in 1944, Benjamin Unruh (baptized MB) was absolutely clear with new leaders (all were under his tutelage) that that old division must not be reintroduced. But here the opportunity for birthing something new was thwarted.

Seventh: What does a Mennonite congregation do with decommissioned soldiers? Initially this was not a problem. All of the Mennonite men Rempel's age or younger had been German soldiers. But with time, it was important for Rempel to recover this part of the tradition with a major publication for a next generation:

"I was heavily wounded and taken behind the lines. I did not have to shoot anyone; this was God’s gracious provision to me. That being said ... the peace witness of our Mennonite people was indeed heavily assaulted. In the storm and stress of this terrible time it was also widely forgotten. But it was not eradicated; our people recall it ... . Because they are asking, especially in our student circles, I have gratefully undertaken this compilation [on Russian Mennonite alternative service]." (Note 7)

Rempel's account is free of all judgement on those many young men who were plucked from their families and villages and thrown into the war. But it is also a confession that the church was under heavy attack, and in the confusion lost its direction. In the 1970s, Rempel was confident that the church would recover its historic peace witness (note 8).

During this time in Paraguay Rempel was pastor to (my uncle) Walter Bräul--a German soldier at age 16--who grew up under Stalin and had no experience of church. I interviewed Walter years later, and he was grateful that unlike some other faith leaders in the colonies, Rempel had an open mind. And that won him over. And for my mother who was younger, the struggle before her baptism was with "forgiving even Stalin" who had brought so much grief to the family. Here too Rempel was a faithful counsellor. 

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Hans Rempel, “Vom Anfang der Mennonitengemeinde in Neuland," in 25 Jahre Kolonie Neuland, 1947–1972, edited by Walter Regehr, 65–78( Karlsruhe: Schneider, 1972), 85.

Note 2: J. Winfield Fretz, Pilgrims in Paraguay: The Story of Mennonite Colonization in South America (Scottdale, PA: Herald, 1953), 87, https://catalog.hathitrust.org/Record/001448782.

Note 3: Rempel, “Vom Anfang der Mennonitengemeinde in Neuland,” 69.

Note 4: Cf. Rempel, “Vom Anfang der Mennonitengemeinde in Neuland,” 69–71.

Note 5: Rempel, “Vom Anfang der Mennonitengemeinde in Neuland,” 67f.

Note 6: Fretz, Pilgrims in Paraguay, 90; also 98f.

Note 7: Hans Rempel, Waffen der Wehrlosen: Ersatzdienst der Mennoniten in der UdSSR (Winnipeg, MB: CMBC, 1980), 147f.

Note 8: H. Rempel, Waffen der Wehrlosen, 148.

Pic 1: Hans Rempel, from idem, Waffen der Wehrlosen; Pic 2: Volendam Colony, in P. and E. Dyck, Up from the Rubble; Pic 3: Regehr, 25 Jahre Kolonie Neuland.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare? Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia,  GAMEO ). My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post. ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Simple Refugee Wedding: My grandparents (1931)

My father was born less than a year after these 1931 wedding photos. Jacob Fast and Helen Janzen had been in Paraguay less than 8 months—see the MCC telegram—and tragedy had already struck both refugees families. Jacob’s first wife and a daughter became victims of the epidemic that ravaged the new colony of Fernheim in those first months. He was now a widower at age 39—with an infant and other children without a mother. Helene was single and 29 years old. Her mother too had died from the same epidemic; her father was partially crippled. They had come from southern Ukrainian community of Spat, Crimea; Fast was from Ural Mountains area in Russia where South Russian Mennonites had created a “daughter colony” a generation earlier.   Each had siblings who fled to Moscow in 1929 with them and who were accepted by Canada in 1930. My grandparents however were rejected—she was a single woman with frail parents; he was a man with an ill child. Perhaps in contexts like these the falli...

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute...

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the ...

Creating a Spiritual Tradition: Nine Core Texts

Just before Mennonite immigration to Russia, Prussian leaders were feverishly translating the tradition from Dutch to German. In addition to the translations, a few other key pieces were also written and together these texts shaped the Russian Mennonite tradition. 1. In 1765 certain core writings of Menno Simons were selected, edited for brevity and focus, and translated into a first German edition by Johannes Deknatel ( note 1 ). 2. Hymnals: In 1780, Danzig Flemish Elder Hans van Steen with supporting ministers published (translated): A Spiritual Hymnal for General Edification, in which, besides David’s Psalms, a collection of specially selected old and new songs can be found . The Flemish had “always” worshiped in Dutch and as late as 1752 they had ordered 3,000 Dutch hymnals from Amsterdam. Two-thirds of the hymns in the Danzig hymnal were adopted from the Lutheran and Reformed tradition This was the second unique Mennonite hymnal in “the language of the land”; in 1767 Elbing an...