Skip to main content

Last Days of Mennonite Life on the Molotschna, September 1943

The Molotschna Mennonite Colony was established in 1803; 140 years later its villages were evacuated by retreating German armies. A map of the larger German operation of 1943 and the various "Trecks" is attached. The tens of thousands of evacuees included some 35,000 Mennonites. Nazi Germany had utterly failed Ukrainians, but continued to have plans for their "ethnic Germans" in the east.


On Sept. 8, 1943, the Red Army successfully took Donetsk (Stalino), 230 km east of Molotschna. The next day, S.S. administrators gave orders that every Molotschna family should load one wagon with their possessions and prepare for an orderly evacuation.

Hitler was intent on holding Crimea, and sought to set up a defensive line from Zaporizhzhia to Melitopol and south to the Sea of Azov. Evacuation plans east of this line were in place since late June—initially to be resettled “somewhere” west of the Dnieper; on Aug. 17 first steps were taken to move 8,000 hospital beds west of the Dnieper (note 1).

The day after the fall of Donetsk on Sept 8 (note 2), work on Molotschna fields ceased as everyone prepared for evacuation. The Ethnic German Cavalry confiscated horses and wagons from neighbouring villages so that all departing families would have adequate transportation.


A-frame shelters had to be built over the rear of the wagons. Some took a cow; remaining pigs, sheep and chickens were butchered and pickled. As much baking as possible was also done; Zwieback, Mennonite buns, were toasted. Some remember how their mothers took sacks of dried cherries, apples, pears, and plums as well. Clothes and bedding were washed and packed together with small implements and kitchenware.


The villages of Marienthal (my mother's village), Schardau and Pordenau and 12 others were part of the “Gnadenfeld Support District” (Betreuungs-Bezirk). Villages were led by mayors and every group of 10 wagons had a captain. The Gnadenfeld District had ca. 2,000 wagons, which if lined up stretched 20 km. (note 3).

Sept. 12–16: Late into the night the Marienthalers travelled to Alexanderkrone—already fully occupied—and then to Kleefeld just as rains began; here evacuees slept in an old windowless school or on wagons (note 4). Katie Friesen recalls:

“Our departure that morning was heart-breaking and depressing. The rain and the accompanying dreariness reflected our own sadness about having to leave our home. It also meant that the roads that we were to travel would be soft and difficult to traverse. German troops were everywhere in our village anxiously awaiting our departure… . Their very presence emphasized the urgency to evacuate with haste as the Germans were rapidly retreating.” (Note 5)

Those who refused to leave “were threatened to be shot, and this actually happened later as well.” Long time Molotschna physician “of the poor,” Dr. Ketat of Montau, refused and “suffered a ghastly and brutal death” by the Germans (note 6).

Because of the mud, families found it necessary to cast off heavy possessions—sewing machines, sacks of flour and potatoes—within the first 48 hours.

The Marienthal and Schardau groups met with others from their district on Sept. 13 outside of Melitopol.

Sept. 14 was warm and sunny, and the unit covered 45 km; this “pleased the German authorities because they like we were eager to proceed as quickly as possible” (note 7). There was heavy rainfall the night of the 15th near Nishni-Sirogosi (Nizhniye Serogozy) everyone was wet the next morning.

On Sept. 19, the Gnadenfeld contingent reached the Dnieper at Kakhovka to cross on a narrow military pontoon bridge. This took an extraordinarily long time because thousands of wagons, troops and military vehicles used this one bridge. Advanced Soviet forces had already pierced into this region--hence the speed with which the evacuation was orchestrated. “Literally the ground was already burning under the feet of the fleeing Molotschna Mennonites” (note 8). No fires were allowed at night for fear of air-strikes. On the 20th they were instructed to travel only 24 kms to Berislaw.


At this time some learnt of the Wehrmacht decision to lay mines and destroy evacuated Molotschna villages; they were not to fall back into the hands of the Red Army or serve as cover. This was Marienthal’s fate, but in the end larger villages like Halbstadt or Gnadenfeld remained intact.

On Sept. 22 the group reached Davidow Brod (Davydiv Brid) on the Inguletz River, where 1,500 other wagons assembled close to the bank for the night.

This first stage of evacuation included a number of deaths of children and elderly. My mother’s 8-year-old sister Lenchen had a typhus-like fever at the start of the trek, and day by day her situation became critical. A doctor insisted she be taken from the wagon to a medical transport along the route to Alexanderstadt (Alexandrovka); the hospital unit of Halbstadt had already been relocated. My grandmother was instructed to stay with her other children; her single sister-in-law accompanied Lenchen.


On Sept. 25, after some 12 days “under constant pressure and filled with fear that we would again fall into the hands of the Russians,” the Gnadenfeld contingent arrived 350 kms later at their temporary destination in the villages around Vladimirovka (Volodmyrivka) on the Inguletz River.

Lenchen and Aunt Tina arrived in Alexanderstadt where Lenchen's two brothers were also stationed (Ethnic German Cavalry unit). Alexanderstadt was 40 km west of the old Mennonite settlement of Zagradowka. Tina Bräul cared for Lenchen until her death on Sept. 28, only 15 days after leaving. She was 8 years old.

On that same day the Chief of the Security Police and SD wrote to the Immigration Central Office in Litzmannstadt that SS Oberführer Hoffmeyer was currently leading some 50,000 ethnic Germans out of the Halbstadt and Mariupol areas for resettlement in other areas of the “former” USSR, and not within the old boundaries of Germany (note 9). Also on Sept. 28, Soviet troops had reached the Dnieper River at Dnepropetrovsk.

The developments with Mennonite evacuees were communicated to Benjamin H. Unruh in Karlsruhe, Germany on Sept. 29 by SS Obersturmführer Dr. Gerhard Wolfrum of the Ethnic German Liaison Office (VoMi).

"Unfortunately, as you will have read from the Wehrmacht reports, some shifts have taken place on the Eastern Front … and all ethnic Germans from this area have been taken back across the Dnieper and will be (exclusively) reassigned to the settlement area around Kronau near the Inhuletz River [tributary of Dnieper]. … Dear Professor, at this moment I am unable to assess whether a trip would be expedient. Of course, these repatriations have imposed an infinite amount of hardship on the commando and, to an even greater extent, on the ethnic Germans; what these people have to go through psychologically with the loss of their homeland cannot be underestimated. Today I will correspond by telegraph with SS-Oberführer Hoffmeyer whether your trip is desired for these very reasons, and whether it is even technically feasible at this time." (Note 10)

Unruh travelled with a stipend from the SS Ethnic Liaison Office to gather and provide pastoral and political support for the refugees. Given the fast-paced developments, Unruh’s trip was impossible.

On Oct. 14, the “Molochna River” is mentioned by the Associated Press in an article reprinted across North America and the UK. Surely some of the thousands of Russländer Mennonites in Canada noticed and were anxious about relatives.

The papers reported fighting in Melitopol (pop. 25,000): “Breaking through elaborate German defences in the South Ukraine, the Russians forged the Molochna river and swept to the very center of Melitopol where fierce street battles were reported now in progress” (note 11). The Soviets "secured possession of Melitopol after ten days of most savage house-to-house fighting within the city and bitter fighting outside of it” (note 12). The Mennonitische Rundschau does not pick up on this story (note 13).

Melitopol was one "of the two escape railways open to the German garrisons in the Crimea. Its capture would be a milestone in the Russian drive to isolate the Crimea from the north,” the papers noted (note 14).


In a meeting led by Higher SS- and Police Leader Prützmann on Oct. 13, a new settlement structure west of the Dnieper was approved—consistent with Himmler’s original plan of fortified ethnic German communities and bases along transportation lines under SS-governance. Consequently, it was “the wish of the Reich Commissar” to "keep the Low Germans from the District of Halbstadt clustered in the area of Alexanderstadt.” These Volksdeutsche “settlement pearls” would then serve as a strategic military strongholds and buffers on the eastern edge of the territory (note 15).

But only 12 days later, on Oct. 25, the massive refugee trek started up again. There would be no return to Molotschna and Mennonite life on the Ukrainian steppe came to a definitive end.

           

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Trek Maps: 1) military (attached; BA (Bundesarchiv) R 69/215, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/invenio-viewer/lixe/files/49/37/493764b9-7b86-40a4-9f3e-bafa3170e260/R_69_215_0239.jpg); 2) Jacob A. Neufeld, Tiefenwege: Erfahrungen und Erlebnisse von Russland-Mennoniten in zweJahrzehnten bis 1949 (Virgil, ON: Niagara, 1958), attached; c) my Google Interactive map of the trek, http://bit.ly/2jHT6hD.

Trek Photos from Mennonite Library and Archives--Bethel College: https://mla.bethelks.edu/archives/numbered-photos/.

Note 1: Cf. BA RH 22/142 (entire folder); regarding the military hospital, cf. doc. 82, frame 164; https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/6c56a19a-8e59-4cb1-a8a9-27ef05786abc/. Already in March 1943 some 12,000 ethnic Germans from the Donetz and Caucasus regions had been evacuated to Galicia; cf. Der Chef der Sicherheitspolizei und des SD, Einwandererzentralstelle, Kommission XVI Sonderzug, Lemberg, to the Einwandererzentralstelle Litzmannstatdt, March 6; March 20, 1943; BA R 69/704, doc. 218, 223; slides 437; 447, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/62e82039-e32f-401c-8eff-73637dae9129/.

Note 2: The following chronology is based on J. Neufeld, Tiefenwege, 101ff.; cf. also Katie Friesen, Into the Unknown (Steinbach, MB: Self-published, 1986); Harry Loewen, Road to Freedom: Mennonites Escape the Land of Suffering (Kitchener, ON: Pandora, 2000); K. Becker, in A.A. Töws, ed. Mennonitische Märtyrer der jüngsten Vergangenheit und der Gegenwart, vol. 2: Der große Leidensweg (North Clearbrook, BC: Self-published, 1954), 377–385; and a shorter summary in Frank H. Epp, Mennonite Exodus (Altona, MB: Friesen, 1962), 357–363.

Note 3: K. Friesen, Into the Unknown, 52.

Note 4: Cf. Selma Kornelsen Hooge and Anna Goossen Kornelsen, Life Before Canada (Abbotsford, BC: Self-published, 2018), 61.

Note 5: K. Friesen, Into the Unknown, 52.

Note 6: Cf. A. A. Toews, Mennonitische Märtyrer der jüngsten Vergangenheit II, 378; 38. Both he and his colleague Ivan I. Klassen are recognized by Jacob A. Neufeld for rebuilding the Muntau hospital (by Halbstadt) during Nazi occupation.

Note 7: K. Friesen, Into the Unknown, 52.

Note 8: Gerhard Lohrenz (Lose Blätter, III. Teil [Winnipeg, MB: Self-published, 1976], 106), notes that the Soviets had reached Bakhmach on September 8, took Krasnograd and Pawlograd on September 18, and reached the Dnieper River across from Dnepropetrovsk on September 28. However Melitopol and and Kahkovka were held by German troops until the end of October; cf. Robert Forczyk, The Dnepr 1943: Hitler’s Eastern Rampart Crumbles (Oxford: Osprey, 2016), 33, 70.

Note 9: Der Chef der Sicherheitspolizei und des SD [Ernst Kaltenbrunner], Einwandererzentralstelle, Kommission XVI Sonderzug, to the Einwandererzentrale Litzmannstadt (Lodz), September 28, 1943, BA R 69/704, no. 265 [slide 531], https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/62e82039-e32f-401c-8eff-73637dae9129/.

Note 10: SS Dr. Gerhard Wolfrum (VoMi) to Benjamin H. Unruh, September 29, 1943, Technische Hochschule (TH) Karlsruhe, Universitätsarchiv Karlsruhe, S499, Schrank 2a, Fach 24.

Note 11: “Russians drive new spearhead close to Kiev,” Associated Press. Clippings File. Europe Disorders, Oct. 14, 1943, https://archive.org/details/sim_associated-press-clippings-file-europe-disorders_1943-10/page/n311/mode/2up.

Note 12: “The War in Russia, (September 24 to October 22, 1943),” The Field Artillery Journal 33, no. 12 (1943): 910, https://archive.org/details/sim_field-artillery_1943-12_33_12/page/908/mode/2up?q=molochna.

Note 13: The Rundschau does not mention either “Molotschna,” “Molochna,” or “Melitopol” between October 15 and December 31, 1943. See https://archive.org/details/die-mennonitische-rundschau_1943-12-29_66_52/mode/2up?q=melitopol.

Note 14: “Russian Army on verge of major victories; Four important strategic centres almost in grasp,” The Ontario Intelligencer (Belleville), October 14, 1943, 1, https://archive.org/details/intelligencer-october-1943/page/n123/mode/2up.

Note 15: Ingeborg Fleischhauer, Das Dritte Reich und die Deutschen in der Sowjetunion (Stuttgart: Deutsches Verlags-Anstalt, 1983), 241f.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Volendam and the Arrival in South America, 1947

The Volendam arrived at the port in Buenos Aires, Argentina on February 22, 1947, at 5 PM, exactly three weeks after leaving from Bremerhaven. They would be followed by three more refugee ships in 1948. The harassing experiences of refugee life were now truly far behind them. Curiously a few months later the American Embassy in Moscow received a formal note of protest claiming that Mennonites, who were Soviet citizens, had been cleared by the American military in Germany for emigration to Paraguay even though the Soviet occupation forces “did not (repeat not) give any sanction whatever for the dispatch of Soviet citizens to Paraguay” ( note 1 ). But the refugees knew that they were beyond even Stalin’s reach and, despite many misgivings about the Chaco, believed they were the hands of good people and a sovereign God. In Buenos Aires the Volendam was anticipated by North American Mennonite Central Committee workers responsible for the next leg of the resettlement journey. Elisabeth ...

Penmanship: School Exercise Samples, 1869 and 1883

Johann Cornies recommended “penmanship as the pedagogical means for [developing] a sense of beauty” ( note 1 ). Schönschreiben --calligraphy or penmanship--appears in the handwritten school plans and manuals of Tobias Voth (Ohrloff, 1820), Jakob Bräul (Rudnerweide, 1830), and Heinrich Heese (Ohrloff, 1842). Heese had a list of related supplies required for each pupil, including “a Bible, slate, slate pencil, paper, straight edge, lead pencil, quill pen, quill knife, ink bottle, three candlesticks, three snuffers, and a container to keep supplies; the teacher will provide water color ( Tusche ) and ink” ( note 2 ). The standard school schedule at this time included ten subject areas: Bible; reading; writing; recitation and composition; arithmetic; geography; singing; recitation and memory work; and preparation of the scripture for the following Sunday worship—and penmanship ( note 3 ). Below are penmanship samples first from the Molotschna village school of Tiege, 1869. This student...

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1 ). The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook ( note 2 ). Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man ( note 3 ) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele —which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists. The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accomp...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...