Skip to main content

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people.

Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between.

The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper.

“[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” (Note 1)

In the 1802 Chortitza Colony census, however, we see that Isaac Kasdorf in Rosenthal is a shoe-maker. The 1810 Chortitza Colony census also gives the following note to four landholders: “ist ein Schuh macher,” i.e., is a shoe-maker (pic). The 1811 lists six shoe-makers; the 1816 has only two (note 2).

For the next 100 years there was no lack of footwear in the Russian Mennonite colonies, and it is hard to find mention of shoes and boots at all.

This changes with the 1917 Bolshevik Revolution and its aftermath. During the years of upheaval footwear was a regularly stolen commodity. A few diary entries from Jacob P. Janzen of Rudnerweide offer a fuller picture (note 3):

"December 2, 1917: Stealing is rampant … One evening at 8 in Fürstenwald a couple of nationals invaded their house screaming, “Hands up!,” and Loewen had to give 800 rubles, the clock, shoes, and cap and ordered to keep quiet.

March 14, 1919: It is said the Bolsheviks took a great deal in Franzthal, including all flour, clothing, shoes, emptying all the drawers without even looking at it.

April 7, 1919: Received a letter from Richerts. They had to give up 400–500 ruble, his shoes, pants and smaller items.

June 9, Second Day of Pentecost, 1919: Nine Reds, including two women came at night. They behaved miserably. They insisted on more money and threatened to shoot me by pointing the revolver in my face and hit me with it, but not seriously. They searched around in the dark and took various items including shoes and other things we don’t know. 

November 1919: As I turned in at our gate, I met two Reds riding out. Among other things they had taken my last shoes. Now I had only the old felt boots I had worn on my trip. They were soaked through and the soles completely worn off. The peasants where I had stayed overnight with my wounded, had helped me to tie thin pieces of wood to the soles so that I would not have to completely walk in the mud with my sockless feet. So I got out an old pair of shoes, already thrown out, sat down with my tools and put patch on patch, so as to have something clean and dry to put on my feet.

December 5, 1919: [Peter Janzen and] I cut down a poplar out of the windbreak to use for wooden shoes."

Janzen’s diary from 1916 to 1925 mentions the making, resoling, patching and repairing of shoes 150 times—something he did as a sideline.

1920s: In October 1920 an American Mennonite relief worker visiting Halbstadt, Molotschna estimated that only “one child out of ten has anything looking like shoes” (note 4).

During the famine of 1921-22, Mennonites in North America gave generously. Holdeman Mennonites in Swalwell, Alberta and Mennonites from Drake, Saskatchewan, for example, joined Manitoba Mennonites to send 680 pounds of shoes, 150 pounds of soap, plus another 6,000 pounds of clothing for the relief effort in July 1922. Janzen wrote in his diary: “Susi received a nice blue dress from the Americans which she says is the best in Gnadenfeld. Tinke got an overcoat and good shoes although they are too tight. The others did not get much that was good.” (Note 5).

A report on refugees from Molotschna and Crimea stranded in the Black Sea port of Batum (Caucasus, 1922) states that “in the past three to six months during which most were out of work, one item of clothing or underwear after the next had to be sold. Some already have no shirt. Almost everyone has very bad shoes” (note 6).

1930s: At the height of Stalinist repression the need for footwear was just as real but the context was different. One memoir recalls women working on the collective farms arriving together with hoes over their shoulders, usually barefoot—though some had wooden shoes—each in a dress covered in patches (note 7; pic).


“After father's arrest, mother worked on the collective farm, and we children grazed cows, calves and pigs in summer. Since we had no proper shoes, we had to walk barefoot in the stubble fields and came home in the evening with bleeding feet and legs. In autumn these wounds would stick to the woolen socks and had to be torn loose. This was often painful, but there was no medicine and ointments in those days.”
(Note 8)

A mid-level worker on the collective farm earned between 200 and 250 rubles per years; a work outfit cost between 80 and 100 rubles, and a pair of shoes between 30 and 50 rubles (note 9).

My uncle Walter Bräul told me how he got a pair of shoes in 1938 when he was ten: "After father had been arrested in 1937, mother qualified for a one-time payment of 2,000 rubles for having seven children, with one under the age of five. ... She bought extra wheat and flour for her family, and then travelled with her cousin to the port city of Berdjansk where she bought coats and shoes for the children. At that point we were so poor that the children had no footwear."

1940s: With Nazi German military occupation, observers noted how poor, dull and unsightly children and youth were clothed for school with felted wool or straw shoes only (note 10). In a family photo in this time, one of Walter’s sisters had shoes, though they were too large, and the other two had none (pic).

Almost all ethnic Germans appear to have received supplies of linen, shoes, and clothing from Jews executed by the German military. On October 6, 1942, Reichsführer Heinirch Himmler sent a memo ordering depot items from the recently liquidated Jewish ghetto in Lublin and the concentration camp at Auschwitz be distributed for Christmas to all the major Volksdeutsche settlements; this included the Halbstadt district, which Himmler was scheduled to visit at the end of the month (note 11). On November 25, 1942, SS Oberführer Hoffmeyer confirmed the arrival of twenty-seven box cars of clothing items had arrived for the ethnic Germans for whom he had responsibility in South Ukraine (note 12). It was more than the Volksdeutsche could believe, even a decade later: “We were in dire need of clothing, yet even with that we were helped. The Germans in the Reich gathered many old clothes and sent them to us in Ukraine” (note 13).

In nearby Tokmak dozens of Jews were executed and buried in anti-tank trenches or ravine outside the town between 1941 and 1943. “With a few exceptions the bodies in the trenches were without clothing or shoes” (note 14). It is very likely that these shoes were redistributed to ethnic Germans. After a year of occupation, the regional official and chief administrator of the Molotschna Volksdeutsche Liaison Office (Mittelstelle) was not able to provide shoes and clothing: “[e]verything was lacking … We wanted to at least make wooden shoes. No wood to be had. Our German Red Cross nurses then wove some shoes out of corn straw” (note 15).

During the Trek out of the USSR in 1943 shoes continued to be thematic. Katie Peters in the Gnadenthal Trek group recalled how on the morning of November 10, 1943 everyone awoke to find that their world was covered in a blanket of ice and snow: “Still we moved forward, filled with fear of the Russians. Our clothes were wet, we had little, if anything, on our feet and we were always hungry” (note 16; pic).


“The roadways were a sea of mud. It is impossible to describe them and the hardships they caused to the trekkers. Often up to the axles in mud. The horses would slip and fall. ... We would push the wagon, walking deep in mud ourselves. Faces, hands, clothing, shoes—everything full of mud and wet. We were cold and wet, hungry and had little strength left. No men to help us ...”
(Note 17)

Once in German annexed Poland the refugees again received clothing and shoes:

“During a stay in the camp of several days, the personal registration, the creation of an identity card, a more detailed health examination, the settlement of money and foreign exchange issues are carried out and the most essential need for clothes and shoes is covered.” (Note 18)

The word Schuhe (shoes) is found 1,411 in the Mennonitische Rundschau, 1880 to 2006 (note 19). Those references to “shoes” as well as those above convince me that a Mennonite shoe display in Winnipeg or Abbotsford would open a world of stories.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cited in Peter M. Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia, 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978) 112, https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/; (German original, p. 93, https://media.chortitza.org/pdf/pmfries1.pdf).

Note 2: Glenn H. Penner, trans., “Chortitza Mennonite Settlement Census for October 1802.” State Archives of Dnipro Region (DADO), Fond 134, Opis 1, Delo 55. Notes by Richard D. Thiessen, http://www.mennonitegenealogy.com/russia/Chortitza_Mennonite_Settlement_Census_October_1802.pdf; Richard D. Thiessen, trans., “Chortitza Mennonite Settlement Census for October 1810.” State Archives of Dnipro Region (DADO), Fond 134, Opis 1, Delo 269, https://mennonitegenealogy.com/russia/Chortitza_Mennonite_Settlement_Census_October_1810.pdf; Richard D. Thiessen, trans., “Chortitza Mennonite Settlement Census for May 1811.” Archives of Dnipropetrovsk Region (SADR), Fond 134, Opis 1, Delo 299. http://www.mennonitegenealogy.com/russia/Chortitza_Mennonite_Settlement_Census_May_1811.pdf; Richard D. Thiessen, trans., “Chortitza Mennonite Settlement Census for May 1816,” State Archives of Dnipro Region (DADO), Fond 134, Opis 1, Delo 498, http://www.mennonitegenealogy.com/russia/Chortitza_Mennonite_Settlement_Census_May_1816.pdf.

Note 3: Orie O. Miller, The Orie O. Miller Diary, 1920–1921 (Kitchener, ON: Pandora Press, 2018), 53.

Note 4: Jacob P. Janzen, “Diary 1916–1925,” translated by Edward Enns; entry for November 1919 from Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919 monthly summaries,” edited and translated by Katharina Wall Janzen. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB, Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 5136 and 2341.

Note 5: "Kleider nach Rußland," Mennonitische Rundschau (September 6, 1922), 13. https://media.chortitza.org/pdf/lfrs189.pdf; Jacob P. Janzen, March 8, 1923, “Diary 1916-1925.”

Note 6: D. P. Neufeld (Reedley, CA) and J. P. Janzen (Sevastapol), “Die Mennonitische Flüchtlinge in Batum,” https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/076%20Colonization%20materials%201919-1925/pages/127.html.

Note 7: Cf. Eduard Allert (pseudonym for Eduard Reimer), “The Lost Generation,” in The Lost Generation and other Stories, edited by Gerhard Lohrenz, 9–128 (Steinbach, MB: Self-published, 1982), 32.

Note 8: Helene Dueck, Durch Trübsal und Not (Winnipeg, MB: Centre for Mennonite Brethren Studies, 1995), 29, https://archive.org/details/durch-truebsal-und-not/mode/2up.

Note 9: Cf. “Schönau (Zagradovka) Dorfbericht,” 268, and “Tiege (Zagradovka) Dorfbericht,” 290b, in “Village Reports Commando Dr. Stumpp,” Prepared for the German Reichsminister for the Occupied Eastern Territories, 1942. In Bundesarchiv Koblenz, BArch R6_GSK, files 620 to 633; 702 to 709. State Electronic Archive of Ukraine, https://tsdea.archives.gov.ua/deutsch/. A. A. Töws, Mennonitische Märtyrer der jüngsten Vergangenheit und der Gegenwart, vol. 1 (Winnipeg, MB: Christian Press, 1949), 293.

Note 10: Karl Götz, in Gerhard Winter, ed., Die volksdeutsche Lehrerbildungsanstalt (LBA) zur Zeit der deutschen Besatzung Rußland (Wolfsburg: Self-published, 1988), 142.

Note 11: For details of memo by Himmler to S.S. Senior Group Leader Werner Lorenz and to Oswald Pohl, cf. Wendy Lower, Nazi Empire-Building and the Holocaust in Ukraine (Chapel Hill, NC: University of North Carolina, 2005), 267f., n.65.

Note 12: Cf. Peter Witte et al., eds., Der Dienstkalender Heinrich Himmlers 1941/42 (Hamburg: Christians Verlag, 1999), 603 n.100.

Note 13: Käthe Becker, in A. A. Töws, ed. Mennonitische Märtyrer der jüngsten Vergangenheit und der Gegenwart, vol. 2: Der große Leidensweg (North Clearbrook, BC: Self-published, 1954), 378.

Note 14: Yad Vashem World Holocaust Remembrance Centre, “Bolshoy Tokmak,” May 7, 1944. State Extraordinary Commission for the Determination and Investigation of Nazi and their Collaborators’ Atrocities in the USSR (ChGK); Yad Vashem Archives, JM/19707; GARF 7021-61-29, https://www.yadvashem.org/untoldstories/database/chgkSovietReports.asp?cid=563&site_id=705; “Soviet Report about the mass murder of Jews in Molochansk,” Yad Vashem Archives, M.37/293; TsGAOOu 57-4-14, https://www.yadvashem.org/untoldstories/database/index.asp?cid=568.

Note 15: Hermann Roßner, in Horst Gerlach, “Mennonites, the Molotschna, and the Volksdeutsche Mittelstelle in the Second World War,” translated by John D. Thiesen, Mennonite Life 41, no. 3 (1986), 6, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1986sep.pdf.

Note 16: Katie Friesen, Into the Unknown (Steinbach, MB: Self-published, 1986), 66.

Note 17: Dueck, Durch Trübsal und Not, 65.

Note 18: SS Standartenführer Herbert Hübner, “Schwarzmeerdeutsche kehren heim,” Ostdeutscher Beobachter 6, no. 34 (February 4, 1944), 3, https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/125675/edition/134951/content.

Note 19: Search results in the Mennonitische Rundschau for “Schuhe,” https://archive.org/details/pub_die-mennonitische-rundschau?query=schuhe&sin=TXT&sort=date.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...