Skip to main content

Between Revolutions: On the Compatibility of Socialism and Christianity, 1917

In mid-August 1917--two months before the Bolshevik Revolution, but in preparation of national elections--the first “All-Mennonite Congress” met in Ohrloff, Molotschna to organize and strategize Mennonite civil affairs (i.e., as separate from the church) with 198 representatives from various regions and interest groups.

Significant debate around Mennonite non-resistance and military service was on the agenda, but also questions around more equitable land distribution and the compatibility of Christianity and socialism.

The minutes (note 1) record that there was clearly a group of Mennonites at this meeting who were both convinced socialists and Christians, and that delegates had a longer, protracted debate on the compatibility of socialism and Christianity.


First they discussed what was most critical: more equitable land distribution (this topic was "in the air") and the right to private land ownership. There was broad agreement (even with the socialist leaning Mennonites) that landownership rights should continue, or else it would lead to a catastrophe. However a respected leader--and socialist--Peter Fröse wanted the word "provisionally" added, but that was rejected.

Second they discussed the compatibility of Christianity and socialism. H. B. Unruh (typo: B.H.) argued strongly that Christianity has no direct relation to either capitalism or socialism. A Christian "attitude" shaped by the Kingdom of God (converted heart) should certainly reveal itself in one's business dealings. However the agricultural problems of the day are scientific/economic in nature and best left to the experts. Peter Fröse followed and argued that Christianity was in essence closer or more compatible with socialism than capitalism, though not identical. The minutes capture what some have called the pinnacle of Mennonite intellectual and cultural life in Russia (Harry Loewen).

The Bolshevik Revolution however happened a few months later in October, and the long-delayed November election--in which Benjamin H. Unruh was a candidate for the “German Farmers of Tavrida Party”--was made void. Now all was up in the air; one Mennonite diarist in Rudnerweide wrote:

“January 15, 1918: The Franzthal [Molotschna] people are considering having everything in common or at least partly so, but most want to have everything together, only one farm with the cattle all in one place, but each is to live in his own place. In Gnadenfeld the [?] has gone over to deputies from the soviet of workers and soldiers. … Everything is restless and unsure.” (Note 2)

Where did this come from?

When the February 1917 Revolution happened and Russia pulled out of WW I, there were 4,700 Mennonite orderlies/medics from various parts of Russia still stationed in Moscow; they were “at the heart” of the revolution, “deeply affected by the course of developments,” and excited by the promises of peace and of liberty, equality, and fraternity, as Johann G. Rempel recalled (note 3).

Mennonites in the settlements were cautiously optimistic of the freedoms and reforms promised by the provisional government (note 4), and the younger generation of students in Benjamin Unruh's Halbstadt Commerce School were in full support of the February Revolution. “We all sang the Internationale [!] and joined the Red Flag parade started by workers from factories and mills in Halbstadt. … Large parades followed and many of us young Mennonites were sympathetic to the call for change and new order” (note 5).

In Moscow this younger generation had witnessed and shared in the revolutionary events, debates and local constituent assemblies of this “bloodless revolution.” The political climate “with a steady tendency towards ‘red’ heat, has not failed to have influence among a narrow section of our Sanitary workers,” according to Johann G. Rempel (note 6).

Many war-weary orderlies were “exposing themselves for the first time to outside Russian society and culture and becoming men of the world,” as Al Reimer has emphasized (note 7).

In Moscow they were attracted by early Bolshevik candidates and their “down with the war” slogans, but also with the Constitutional Democrats or Kadets who spoke well about complex land issues (note 8). The young Mennonite teachers in particular “believed that a time of new growth and joyous work had dawned” (note 9).

The newly unleashed forces for reform from within the ranks of the young Mennonite servicemen of varied religious outlooks, social class and educational backgrounds threatened a generational clash, just as older Mennonites leaders began to strategize for a new political future.

             ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Ohrloff Zentralschule photograph, https://mla.bethelks.edu/archives/VI_34 glass slides/Russia - villages/q041.jpg.

Note 1: “Protokoll des Allgemeinen Mennonitischen Kongresses, August 14–18, 1917,” reprinted in Mennonitische Warte 4, no. 39 (March 1938) 68–73 (Part 2 of 4). https://media.chortitza.org/pdf/vpetk363.pdf.

Note 2: Jacob P. Janzen, “Diary 1916–1925,” translated by Edward Enns. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB, Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 5136.

Note 3: Johann G. Rempel, in James Urry, ed., “A Mennonite Witness to Revolution: Johann G. Rempel’s Memoir of Moscow, March–June 1917,” translated with notes by David G. Rempel; edited with an introduction and conclusion by James Urry, Mennonite Quarterly Review 91, no. 3 (July 2017), 201–230; 229.

Note 4: Cf. columns by Peter Braun and Abraham Kröker in Volksfreund I (X), no. 1 (19) (December 21, 1917), 1–2, https://media.chortitza.org/pdf/pdf/pletk07.pdf.  

Note 5: Gerhard Wiens, in Irmgard Epp, ed., Constantinoplers—Escape from Bolshevism (Victoria, BC: Trafford, 2006) 45.

Note 6: Johann G. Rempel, in Urry, “Mennonite Witness to the Revolution in Moscow,” 221.

Note 7: Al Reimer, “Sanitätsdienst and Selbstschutz: Russian-Mennonite Nonresistance in World War I and its Aftermath,” Journal of Mennonite Studies 11 (1993), 135–148; 140. https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/360.

Note 8: Johann G. Rempel, in Urry, “Mennonite Witness to the Revolution in Moscow,” 222f.

Note 9: Peter J. Braun, “Education among the Mennonites in Russia,” GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Education_Among_the_Mennonites_in_Russia.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare? Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia,  GAMEO ). My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post. ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Simple Refugee Wedding: My grandparents (1931)

My father was born less than a year after these 1931 wedding photos. Jacob Fast and Helen Janzen had been in Paraguay less than 8 months—see the MCC telegram—and tragedy had already struck both refugees families. Jacob’s first wife and a daughter became victims of the epidemic that ravaged the new colony of Fernheim in those first months. He was now a widower at age 39—with an infant and other children without a mother. Helene was single and 29 years old. Her mother too had died from the same epidemic; her father was partially crippled. They had come from southern Ukrainian community of Spat, Crimea; Fast was from Ural Mountains area in Russia where South Russian Mennonites had created a “daughter colony” a generation earlier.   Each had siblings who fled to Moscow in 1929 with them and who were accepted by Canada in 1930. My grandparents however were rejected—she was a single woman with frail parents; he was a man with an ill child. Perhaps in contexts like these the falli...

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute...

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the ...

Creating a Spiritual Tradition: Nine Core Texts

Just before Mennonite immigration to Russia, Prussian leaders were feverishly translating the tradition from Dutch to German. In addition to the translations, a few other key pieces were also written and together these texts shaped the Russian Mennonite tradition. 1. In 1765 certain core writings of Menno Simons were selected, edited for brevity and focus, and translated into a first German edition by Johannes Deknatel ( note 1 ). 2. Hymnals: In 1780, Danzig Flemish Elder Hans van Steen with supporting ministers published (translated): A Spiritual Hymnal for General Edification, in which, besides David’s Psalms, a collection of specially selected old and new songs can be found . The Flemish had “always” worshiped in Dutch and as late as 1752 they had ordered 3,000 Dutch hymnals from Amsterdam. Two-thirds of the hymns in the Danzig hymnal were adopted from the Lutheran and Reformed tradition This was the second unique Mennonite hymnal in “the language of the land”; in 1767 Elbing an...