Skip to main content

Between Revolutions: On the Compatibility of Socialism and Christianity, 1917

In mid-August 1917--two months before the Bolshevik Revolution, but in preparation of national elections--the first “All-Mennonite Congress” met in Ohrloff, Molotschna to organize and strategize Mennonite civil affairs (i.e., as separate from the church) with 198 representatives from various regions and interest groups.

Significant debate around Mennonite non-resistance and military service was on the agenda, but also questions around more equitable land distribution and the compatibility of Christianity and socialism.

The minutes (note 1) record that there was clearly a group of Mennonites at this meeting who were both convinced socialists and Christians, and that delegates had a longer, protracted debate on the compatibility of socialism and Christianity.


First they discussed what was most critical: more equitable land distribution (this topic was "in the air") and the right to private land ownership. There was broad agreement (even with the socialist leaning Mennonites) that landownership rights should continue, or else it would lead to a catastrophe. However a respected leader--and socialist--Peter Fröse wanted the word "provisionally" added, but that was rejected.

Second they discussed the compatibility of Christianity and socialism. H. B. Unruh (typo: B.H.) argued strongly that Christianity has no direct relation to either capitalism or socialism. A Christian "attitude" shaped by the Kingdom of God (converted heart) should certainly reveal itself in one's business dealings. However the agricultural problems of the day are scientific/economic in nature and best left to the experts. Peter Fröse followed and argued that Christianity was in essence closer or more compatible with socialism than capitalism, though not identical. The minutes capture what some have called the pinnacle of Mennonite intellectual and cultural life in Russia (Harry Loewen).

The Bolshevik Revolution however happened a few months later in October, and the long-delayed November election--in which Benjamin H. Unruh was a candidate for the “German Farmers of Tavrida Party”--was made void. Now all was up in the air; one Mennonite diarist in Rudnerweide wrote:

“January 15, 1918: The Franzthal [Molotschna] people are considering having everything in common or at least partly so, but most want to have everything together, only one farm with the cattle all in one place, but each is to live in his own place. In Gnadenfeld the [?] has gone over to deputies from the soviet of workers and soldiers. … Everything is restless and unsure.” (Note 2)

Where did this come from?

When the February 1917 Revolution happened and Russia pulled out of WW I, there were 4,700 Mennonite orderlies/medics from various parts of Russia still stationed in Moscow; they were “at the heart” of the revolution, “deeply affected by the course of developments,” and excited by the promises of peace and of liberty, equality, and fraternity, as Johann G. Rempel recalled (note 3).

Mennonites in the settlements were cautiously optimistic of the freedoms and reforms promised by the provisional government (note 4), and the younger generation of students in Benjamin Unruh's Halbstadt Commerce School were in full support of the February Revolution. “We all sang the Internationale [!] and joined the Red Flag parade started by workers from factories and mills in Halbstadt. … Large parades followed and many of us young Mennonites were sympathetic to the call for change and new order” (note 5).

In Moscow this younger generation had witnessed and shared in the revolutionary events, debates and local constituent assemblies of this “bloodless revolution.” The political climate “with a steady tendency towards ‘red’ heat, has not failed to have influence among a narrow section of our Sanitary workers,” according to Johann G. Rempel (note 6).

Many war-weary orderlies were “exposing themselves for the first time to outside Russian society and culture and becoming men of the world,” as Al Reimer has emphasized (note 7).

In Moscow they were attracted by early Bolshevik candidates and their “down with the war” slogans, but also with the Constitutional Democrats or Kadets who spoke well about complex land issues (note 8). The young Mennonite teachers in particular “believed that a time of new growth and joyous work had dawned” (note 9).

The newly unleashed forces for reform from within the ranks of the young Mennonite servicemen of varied religious outlooks, social class and educational backgrounds threatened a generational clash, just as older Mennonites leaders began to strategize for a new political future.

             ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Ohrloff Zentralschule photograph, https://mla.bethelks.edu/archives/VI_34 glass slides/Russia - villages/q041.jpg.

Note 1: “Protokoll des Allgemeinen Mennonitischen Kongresses, August 14–18, 1917,” reprinted in Mennonitische Warte 4, no. 39 (March 1938) 68–73 (Part 2 of 4). https://media.chortitza.org/pdf/vpetk363.pdf.

Note 2: Jacob P. Janzen, “Diary 1916–1925,” translated by Edward Enns. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB, Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 5136.

Note 3: Johann G. Rempel, in James Urry, ed., “A Mennonite Witness to Revolution: Johann G. Rempel’s Memoir of Moscow, March–June 1917,” translated with notes by David G. Rempel; edited with an introduction and conclusion by James Urry, Mennonite Quarterly Review 91, no. 3 (July 2017), 201–230; 229.

Note 4: Cf. columns by Peter Braun and Abraham Kröker in Volksfreund I (X), no. 1 (19) (December 21, 1917), 1–2, https://media.chortitza.org/pdf/pdf/pletk07.pdf.  

Note 5: Gerhard Wiens, in Irmgard Epp, ed., Constantinoplers—Escape from Bolshevism (Victoria, BC: Trafford, 2006) 45.

Note 6: Johann G. Rempel, in Urry, “Mennonite Witness to the Revolution in Moscow,” 221.

Note 7: Al Reimer, “Sanitätsdienst and Selbstschutz: Russian-Mennonite Nonresistance in World War I and its Aftermath,” Journal of Mennonite Studies 11 (1993), 135–148; 140. https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/360.

Note 8: Johann G. Rempel, in Urry, “Mennonite Witness to the Revolution in Moscow,” 222f.

Note 9: Peter J. Braun, “Education among the Mennonites in Russia,” GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Education_Among_the_Mennonites_in_Russia.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement. This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate. Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online. Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” T

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Prof. Benjamin Unruh as a Public Figure in the Nazi Era

Professor Benjamin H. Unruh (1881-1959) was a relief and immigration leader, educator, leading churchman, and official representative of Russian Mennonites outside of the Soviet Union throughout the National Socialism era in Germany. Unruh’s biography is connected to the very beginnings of Mennonite Central Committee in 1920-1922 when he served as a key spokesperson in Germany for the famine-stricken Mennonites in South Russia. Some years later he again played the central role in the rescue of thousands of Mennonites from Moscow in 1929 and, along with MCC, their resettlement in Paraguay, Brazil, and Canada. Because of Unruh’s influence and deep connections with key German government agencies in Berlin, his home office in Karlsruhe, Germany, became a relief hub for Mennonites internationally. Unruh facilitated large-scale debt forgiveness for Mennonites in Paraguay and Brazil, and negotiated preferential consideration for Mennonite relief work to the Soviet Union during the Great Famin

"Women Talking" -- and Canadian Mennonites

In March 2023 the film "Women Talking" won an Oscar for "Best adapted Screenplay." It was based on the novel of the same name by Mennonite Miriam Toews. The conservative Mennonites portrayed in the film are from the "Manitoba Colony" in Bolivia--with obvious Canadian connections. Now that many Canadians have seen the the film, Mennonites like me are being asked, "So how are you [in Markham-Stouffville, Waterloo or in St. Catharines] connected to that group?" Most would say, "We're not that type of Mennonite." And mostly that is a true answer, though unnuanced. Others will say, "Well, it is complex," but they can't quite unfold the complexity.  Below is my attempt to do just that. At the heart of the story are things that happened in Ukraine (at the time "New" or "South" Russia) over 200 years ago. It is not easy to rebuild the influence and contribution of "Russian Mennonite" women and th

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15

Plague and Pestilence in Danzig, 1709

Russian and Prussian Mennonites trace at least 200 years of their story through Danzig and Royal Prussia, where episodes of plague and pestilence were not unfamiliar ( note 1 ). Mennonites arrived primarily from the Low Countries and in large numbers in the middle of the 16th century—approximately 750 families or 3,000 refugees and settlers between 1527 and 1578 to Danzig and Royal Prussia ( note 2 ). At this time Danzig was undergoing tremendous demographic, cultural and economic transformation, almost tripling in population in less than 100 years. With 80% of Poland’s foreign trade handled through this port city ( note 3 ), Danzig saw the arrival of new people from across Europe, many looking to find work in the crammed and bustling city ( note 4 ). Maria Bogucka’s research on Danzig in this era brings the streets of the maritime city to life: “Sanitation facilities were inadequate … The level of personal hygiene was low. Most people lived close together: five or six to a room, sle