Skip to main content

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.”

Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork (note 1; pic).

This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy (note 2). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder the Kleine Gemeinde born in Petershagen, near Danzig, wrote that he had not attended school, but did learn enough to read the Martyrs Mirror regularly in his youth (note 3).

And a century earlier, the broadly used 1671 catechism for youth (Glaubens-Bericht für die Jugend) by Danzig Flemish Elder Georg Hansen suggests an above average literacy level and rate among Mennonite young people, with complex German sentences and ideas (note 4).

For their Anabaptist forbears, reading was widely understood as a means towards “unlocking the gates of heaven,” discovering “the Biblical way of salvation,” and “growing in faith,” as summarized by Cornelius Krahn (note 5). 16th century interrogator in Bruges, Brother Cornelis, complained that before the followers of Menno were baptized, they had simple “weavers at the loom,” “cobblers on their bench,” bellows-menders, lantern-tinkers, scissor-grinders, broom-makers, thatchers, and all sorts of riff-raff, and poor filthy, and lousy beggars … [who could not] tell A from B.” However, he said to one imprisoned Mennonite, suddenly when “you are baptized you can read and write. If the devil and his mother have not a hand in this, I do not understand any thing about you people” (note 6).

Mennonites in Prussia too were defined by adult or believers’ baptism and lay ministry leadership. Both identity markers required that every child—male or female—should minimally be able to read scripture, read the confession of faith and hopefully a few other classics like the Martyrs Mirror or Menno’s Writings.

Education and literacy among Mennonites in Polish-Prussia however is under-researched. Peter J. Klassen’s work has been helpful, but it scratches the surface (note 7).

What happened in Culm, in villages like Klein Lunau, Gross Lunau, Nieder Ausmaas, Podwitz, Grentz, Jamerau, Schönsee, Klammer, and Dorposch—villages with such high illiteracy in 1813. And what happened in Deutsch Kazun?

One study on Mennonites in West Prussia speaks of Mennonite Winkelschulen (schools in the shed/ workshop/ house) with teachers who were typically artisans who taught from their farmhouse only in the winter. They were paid with a little cash and natural produce-in-kind to teach children to read, write, do arithmetic, and memorize scriptures and songs. Where Mennonites were smaller in number, they shared the costs of a teacher with their Lutheran neighbours (note 8).

Winkelschulen were the “educational underground of early modern Central Europe,” Van Horn Melton writes. Some were “shadowy and elusive”—for example, hidden away on the estates of nobles or in the city in a back ally —“usually quite small and often amounted to little more than a tutor collectively employed by four or five families” (note 9). In the city they were “backstreet schools.” The model was widespread in Jewish communities in Prussia as well (note 10).

The goal of a Winkelschule could be simply to impart literacy “in the shortest time possible,” which offered poorer families “a more cost-effective means of acquiring literacy” with a narrow curricular focus—“an important advantage for households that depended heavily on the labor of their children” (note 11). Sometimes this could be a better option than the cantonal church or municipal-run school of the era. This was especially the case for Mennonites in Catholic regions of Polish-Prussia for example—which will help to explain in part the collapse of education among Mennonites in Culm and Deutsch-Kazun, for example.

The Winkelschule was not formal education, but a model found throughout Central Europe and adapted by some Mennonite communities to meet their own purposes. As with Lutheran students, in the Mennonite Winkelschule the basics were learnt, including Bible reading, singing, a knowledge of the Mennonite catechism and basic arithmetic. This model was imported to the Chortitza settlement in Russia.

But the Winkelschule is not the only model or memory of education brought by immigrants to Russia. In Polish-Prussia as early as the 1590s--in village clusters where they formed a majority--Mennonites were occasionally permitted to establish their own schools (note 12). This was the case in Gross Lubin in the rural Schwetz region, for example (across the Vistula River from Culm; see map; note 13).

In 1694, Mennonites were permitted to establish a school in Gruppe, also near Culm (note 14), and over the next seven decades Mennonite schools are noted in Dagraß (1745; see pic) and in the Catholic Schwetz district villages of Kossovo, Wilhelmsmark (1766), and Jeziorki (1747). Mennonites were still responsible for the costs of the local Catholic parish school building and teacher in addition to funding their own schools (note 15).

In some years Mennonites could keep their school but a Catholic schoolmaster was required, as in Groß Lubin in 1745 (note 16).

In most cases Mennonite children in the 1600s and 1700s were not in Mennonite schools or Winkelschulen but attended the local Protestant or Catholic schools.

As early as 1601 in some Protestant districts, school attendance was required for both boys and girls starting at age seven and lasting until they were able to write and to read Luther’s catechism. Children were only allowed to miss school in August to help with the harvest, and all parents were required to pay the teacher a set quarterly sum (note 17).

The foster parents of David Mandtler (b. 1557) in Tiegenhof acquired a spelling book (Fibel) and taught the child the alphabet before attending school--which he started at age 5. In Tiegenhagen (Neuteich) in 1787, villagers were responsible for the upkeep of the Catholic Church, the priest and the teacher. At different points of the year, the teacher (Schulmeister) received from each villager eggs, half a pig’s head--or pig’s feet--, bratwurst sausage (an extra requirement of Petershagen), and some money payments—7 Groschen and 1 Schilling twice a year per family (note 18).

By the mid-1600s, education in the Danzig rural delta territories became more formalized under direction of the city with recorded “visitations” by both Protestant clergy and village mayors. Village pastors tested students regularly and monitored the teacher’s work and lifestyle (note 19).

A 1664 directive for these villages prescribed that children “be taught in spelling, reading, writing, prayer, proverbs, and the [Lutheran] catechism.” School was held from 7 AM to 5 PM, for ages seven to fourteen. By 1705, serious financial penalties were imposed on families who kept their children home from school (note 20). The influence of Luther’s Catechism combined with prayers and singing gave Mennonite children a greater familiarity with German Protestant faith expression.

The educational standards in the Polish-Prussian Catholic territories—even in its Protestant schools—were significantly lower than in the Protestant territories of Elbing-Ellerwald, Danzig, Marienburg and Thorn.

In 1745 in Catholic Schwetz there were five Protestant schools in the villages of Lubin, Montau, Sanskau, Dragaß and Groß Sanskau with primarily Mennonite farmsteads (85 Protestant, 94 Mennonite and 9 Catholic; note 21).

In the village of Osieck (Kommerau) in the Catholic parish of Sebsau, Protestant schools taught 308 Catholic, 203 Protestant and 236 Mennonite pupils who attended the Muntau-Gruppe Mennonite Church. In both cases, schools were under the largely repressive oversight of the local Catholic bishop (note 22).

In Catholic regions only villages with a parish church had a school. Bishop and priests often came down against non-Catholic schools with “all their strength,” according to a report by the Bishop of Leslau (Włocławek) in 1728 (note 23). Similar examples can be found in other Catholic regions as well—e.g., documented in a 1630 report in the district of Berent some 50 km. south-west of Danzig in predominantly Protestant villages (note 24).

Repression included the closing schools or removal of “heretical” teachers. James Van Horn Melton’s study of schools at this time concludes that in the “corporately sanctioned primary schools … literacy was a frequent but not always essential goal of 'official' popular schooling. Parish schools primarily sought to train good Christians, not necessarily literate ones” (note 25). The Catholic landholding nobility occasionally intervened against the suppression of Protestant and Mennonite schools and churches, however, because of the economic benefit they represented (note 26).

Yet even after the 1772 partition of Poland and the begin of Prussian rule under Friedrich the Great--with Friedrich’s focused attention on universal education through village schools—change took decades in many corners.

For example, some forty years later in the example above 50 km outside Danzig—a predominantly Protestant village with an historically repressed Protestant school (Catholic District of Berent)—schools reforms had either not yet been implemented or they had failed altogether (note 27).

These varied accounts and experience explain in part the wide range of Mennonite educational experience in Polish Prussia.

Later in Russia, early schooling was weak and uneven, but was minimally a requirement by the community for both girls and boys—for the sake of faith and identity. The Winkelschule was not the only model or memory of education brought by immigrants to Russia. Ad hoc schooling in a workshop, shed or village home in German or dialect, more formal training in Protestant districts with trained teachers and overseen by Protestant pastors, some Mennonite schools (for which we have no descriptions) as well as experiences in Catholic regions with largely much poorer outcomes according to the accounts available—were all part of the mix of Mennonite experience in Polish-Prussia.

        -Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Maps: http://www.mennonitegenealogy.com/prussia/maps/kulm.gif; and http://www.mennonitegenealogy.com/prussia/maps/westprus.gif.

Note 1: German: „Dieser Akt ist den Eheleuten und den Zeugen vorgelesen worden, aber nicht unterschrieben weil sie des Schreibens nicht fähig waren.“ In Wilhelm Friesen and Glenn H. Penner, eds., “Civil Records for the Mennonite Congregation of Deutsch Kazun, Poland,” http://www.mennonitegenealogy.com/poland/Deutsch_Kazun_Civil_Records_1868-1913.pdf. Original file: Kazun Niemiecki menonici, http://metryki.genbaza.com/genbaza,detail,159701,2. See further samples of birth registrations here: https://mla.bethelks.edu/archives/cong_322/DtKazunCivilRecordsGerman/Births1833/. For more on Deutsch-Kazun, see GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Deutsch-Kazun_(Masovian_Voivodeship,_Poland).

Note 2: Lawrence Klippenstein, “Four letters to Susanna from Johann Bartsch, a Danzig Mennonite Land Scout, 1786–1787,” Polish Review 54, no. 1 (2009), 31–59, http://mmhs.org/sites/default/files/0354iKlippensteinFINISHED.docx.

Note 3: “Ein kleines [sic] Aufsatz or A Short Exposition: The Autobiography of Aeltester Klaas E. Reimer (1770-1837),” in: Leaders of the Mennonite Kleine Gemeinde in Russia, 1812 to 1874, edited by D. Plett, 121–156 (Steinbach, MB: Crossway, 1993), 122. https://www.mharchives.ca/download/1261/.

Note 4: Georg Hansen, Ein Glaubens-Bericht für die Jugend durch einen Liebhaber der Wahrheit gestellt und ans Licht gebracht im Jahre Christi 1671 (Elkhart, IN: Mennonite Publishing, 1892).

Note 5: Cornelius Krahn, “Mennonites and Education,” Mennonite Life 3, no. 4 (October 1948), 3. https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1948oct.pdf.

Note 6: Thieleman J. Van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 775, https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians.

Note 7: Cf. Peter J. Klassen, Mennonites in Early Modern Poland and Prussia (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2009), 153-156.

Note 8: Herbert Wiebe, Das Siedlungswerk niederländischer Mennoniten im Weichseltal zwischen Fordon und Weissenberg bis zum Ausgang des 18. Jahrhunderts (Marburg a.d. Lahn: Herder-Institut, 1952), 11-13; 56, http://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV005090375/ft/bsb00096789?page=1.

Note 9: Cf. James Van Horn Melton, Absolutism and the Eighteenth-Century Origins of Compulsory Schooling in Prussia and Austria, rev’d ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 12, https://books.google.ca/books?id=2f69mKhTDNQC&lpg=PP1&pg=PA12. Cf. also Wolfgang Neugebauer, Absolutistischer Staat und Schulwirklichkeit in Brandenburg-Preussen (New York: de Gruyter, 1985), ch. 8, https://books.google.ca/books?id=c8phWEMSJEsC&lpg=PP1&pg=PA591#v=onepage&q=winkelschule&f=false; also Emil Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen in Ermland, Westpreussen und Posen vom Zeitalter der Reformation bis zum Beginn der preussischen Herrschaft 1793 (Breslau: F. Hirt, 1928), 477, http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=77886&.

Note 10: Stefi Jersch-Wenzel, “Ländliche Siedlungsformen und Wirtschaftstätigkeiten der Juden östlich der Elbe,” in Jüdisches Leben auf dem Lande: Studien zur deutsch-jüdischen Geschichte, edited by Monika Richarz and Reinhard Rürup, 79-90 (Tübingen: Mohr Siebeck, 1997), 85, https://books.google.ca/books?id=p7gw6Ez1hlIC&lpg=PP1&pg=PA85.

Note 11: Van Horn Melton, Absolutism and the Eighteenth-Century Origins of Compulsory Schooling in Prussia, 11, 12.

Note 12: Cf.  Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 90.

Note 13: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, Table 7, 422f.

Note 14: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, Table 7, 420.

Note 15: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 426f.; 92n.; 379; 390.

Note 16: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, Table 7, 422f.

Note 17: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 482.

Note 18: See "Eine Lebensbeschreibung von David Mandtler, Fürstenwerder, 1757-1837," in Horst Penner, Ansiedlung mennonitischer Niederländer im Weichselmündungsgebiet von der Mitte des 16. Jh. bis zum Beginn der Preußischen Zeit (Weierhof: Mennonitischer Geschichtsverein, 1940), 134; 135, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/33879/edition/33883/content. For Tiegenhagen, cf. Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 460.

Note 19: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 483.

Note 20: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 477; 483.

Note 21: P. Bidder, “Beiträge zu einer Geschichte des westpreußischen Schulwesens in polnischer Zeit ca. 1572–1772,” Zeitschrift des Westpreussischen Geschichtsverein 49 (1907), 273–350; 346, https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hnihrj&view=1up&seq=5.

Note 22: Bidder, “Beiträge zu einer Geschichte des westpreußischen Schulwesens,” 346f.

Note 23: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 89f.

Note 24: H. Schuch, “Eine westpreußische Schule im Anfang unseres Jahrhunderts,” Zeitschrift des Westpreussischen Geschichtsvereins 14 (1885), 55f., https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/Content/49702/Heft14.pdf.

Note 25: Van Horn Melton, Absolutism and the Eighteenth-Century Origins of Compulsory Schooling, 13.

Note 26: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 90.

Note 27: Schuch, “Eine westpreußische Schule,” 45-57.



Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...

When Singing becomes Urgent: Survival and Salvation through Music

Singing: survival and salvation 1) Language change, 1767, Danzig : Flemish Elder Hans van Steen published A Spiritual Hymnal for General Edification, designed also for private and family settings to “awaken devotion and edification,” and in particular for the youth—that they may “not use it out of mere habit, but rather for the true uplifting of the heart” ( note 1 ). 2) Revivalism, 1850s . The influence of Eduard Wüst--revivalist minister installed by nearby separatist Evangelical Brethren--on the Mennonites was “boundless,” according to State Councillor E. H. Busch. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) and dance,” while the Christian appears “cheerless and stooped over. … Why, when one opens a song book, are hymns about the cross and affliction chosen almost instinctively instead of songs of praise and thanksgiving? Isn’t the devil also having his fun in all of this?” Mennonite Brethren historian P.M. Friesen called ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...