Skip to main content

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.”

Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork (note 1; pic).

This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy (note 2). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder the Kleine Gemeinde born in Petershagen, near Danzig, wrote that he had not attended school, but did learn enough to read the Martyrs Mirror regularly in his youth (note 3).

And a century earlier, the broadly used 1671 catechism for youth (Glaubens-Bericht für die Jugend) by Danzig Flemish Elder Georg Hansen suggests an above average literacy level and rate among Mennonite young people, with complex German sentences and ideas (note 4).

For their Anabaptist forbears, reading was widely understood as a means towards “unlocking the gates of heaven,” discovering “the Biblical way of salvation,” and “growing in faith,” as summarized by Cornelius Krahn (note 5). 16th century interrogator in Bruges, Brother Cornelis, complained that before the followers of Menno were baptized, they had simple “weavers at the loom,” “cobblers on their bench,” bellows-menders, lantern-tinkers, scissor-grinders, broom-makers, thatchers, and all sorts of riff-raff, and poor filthy, and lousy beggars … [who could not] tell A from B.” However, he said to one imprisoned Mennonite, suddenly when “you are baptized you can read and write. If the devil and his mother have not a hand in this, I do not understand any thing about you people” (note 6).

Mennonites in Prussia too were defined by adult or believers’ baptism and lay ministry leadership. Both identity markers required that every child—male or female—should minimally be able to read scripture, read the confession of faith and hopefully a few other classics like the Martyrs Mirror or Menno’s Writings.

Education and literacy among Mennonites in Polish-Prussia however is under-researched. Peter J. Klassen’s work has been helpful, but it scratches the surface (note 7).

What happened in Culm, in villages like Klein Lunau, Gross Lunau, Nieder Ausmaas, Podwitz, Grentz, Jamerau, Schönsee, Klammer, and Dorposch—villages with such high illiteracy in 1813. And what happened in Deutsch Kazun?

One study on Mennonites in West Prussia speaks of Mennonite Winkelschulen (schools in the shed/ workshop/ house) with teachers who were typically artisans who taught from their farmhouse only in the winter. They were paid with a little cash and natural produce-in-kind to teach children to read, write, do arithmetic, and memorize scriptures and songs. Where Mennonites were smaller in number, they shared the costs of a teacher with their Lutheran neighbours (note 8).

Winkelschulen were the “educational underground of early modern Central Europe,” Van Horn Melton writes. Some were “shadowy and elusive”—for example, hidden away on the estates of nobles or in the city in a back ally —“usually quite small and often amounted to little more than a tutor collectively employed by four or five families” (note 9). In the city they were “backstreet schools.” The model was widespread in Jewish communities in Prussia as well (note 10).

The goal of a Winkelschule could be simply to impart literacy “in the shortest time possible,” which offered poorer families “a more cost-effective means of acquiring literacy” with a narrow curricular focus—“an important advantage for households that depended heavily on the labor of their children” (note 11). Sometimes this could be a better option than the cantonal church or municipal-run school of the era. This was especially the case for Mennonites in Catholic regions of Polish-Prussia for example—which will help to explain in part the collapse of education among Mennonites in Culm and Deutsch-Kazun, for example.

The Winkelschule was not formal education, but a model found throughout Central Europe and adapted by some Mennonite communities to meet their own purposes. As with Lutheran students, in the Mennonite Winkelschule the basics were learnt, including Bible reading, singing, a knowledge of the Mennonite catechism and basic arithmetic. This model was imported to the Chortitza settlement in Russia.

But the Winkelschule is not the only model or memory of education brought by immigrants to Russia. In Polish-Prussia as early as the 1590s--in village clusters where they formed a majority--Mennonites were occasionally permitted to establish their own schools (note 12). This was the case in Gross Lubin in the rural Schwetz region, for example (across the Vistula River from Culm; see map; note 13).

In 1694, Mennonites were permitted to establish a school in Gruppe, also near Culm (note 14), and over the next seven decades Mennonite schools are noted in Dagraß (1745; see pic) and in the Catholic Schwetz district villages of Kossovo, Wilhelmsmark (1766), and Jeziorki (1747). Mennonites were still responsible for the costs of the local Catholic parish school building and teacher in addition to funding their own schools (note 15).

In some years Mennonites could keep their school but a Catholic schoolmaster was required, as in Groß Lubin in 1745 (note 16).

In most cases Mennonite children in the 1600s and 1700s were not in Mennonite schools or Winkelschulen but attended the local Protestant or Catholic schools.

As early as 1601 in some Protestant districts, school attendance was required for both boys and girls starting at age seven and lasting until they were able to write and to read Luther’s catechism. Children were only allowed to miss school in August to help with the harvest, and all parents were required to pay the teacher a set quarterly sum (note 17).

The foster parents of David Mandtler (b. 1557) in Tiegenhof acquired a spelling book (Fibel) and taught the child the alphabet before attending school--which he started at age 5. In Tiegenhagen (Neuteich) in 1787, villagers were responsible for the upkeep of the Catholic Church, the priest and the teacher. At different points of the year, the teacher (Schulmeister) received from each villager eggs, half a pig’s head--or pig’s feet--, bratwurst sausage (an extra requirement of Petershagen), and some money payments—7 Groschen and 1 Schilling twice a year per family (note 18).

By the mid-1600s, education in the Danzig rural delta territories became more formalized under direction of the city with recorded “visitations” by both Protestant clergy and village mayors. Village pastors tested students regularly and monitored the teacher’s work and lifestyle (note 19).

A 1664 directive for these villages prescribed that children “be taught in spelling, reading, writing, prayer, proverbs, and the [Lutheran] catechism.” School was held from 7 AM to 5 PM, for ages seven to fourteen. By 1705, serious financial penalties were imposed on families who kept their children home from school (note 20). The influence of Luther’s Catechism combined with prayers and singing gave Mennonite children a greater familiarity with German Protestant faith expression.

The educational standards in the Polish-Prussian Catholic territories—even in its Protestant schools—were significantly lower than in the Protestant territories of Elbing-Ellerwald, Danzig, Marienburg and Thorn.

In 1745 in Catholic Schwetz there were five Protestant schools in the villages of Lubin, Montau, Sanskau, Dragaß and Groß Sanskau with primarily Mennonite farmsteads (85 Protestant, 94 Mennonite and 9 Catholic; note 21).

In the village of Osieck (Kommerau) in the Catholic parish of Sebsau, Protestant schools taught 308 Catholic, 203 Protestant and 236 Mennonite pupils who attended the Muntau-Gruppe Mennonite Church. In both cases, schools were under the largely repressive oversight of the local Catholic bishop (note 22).

In Catholic regions only villages with a parish church had a school. Bishop and priests often came down against non-Catholic schools with “all their strength,” according to a report by the Bishop of Leslau (Włocławek) in 1728 (note 23). Similar examples can be found in other Catholic regions as well—e.g., documented in a 1630 report in the district of Berent some 50 km. south-west of Danzig in predominantly Protestant villages (note 24).

Repression included the closing schools or removal of “heretical” teachers. James Van Horn Melton’s study of schools at this time concludes that in the “corporately sanctioned primary schools … literacy was a frequent but not always essential goal of 'official' popular schooling. Parish schools primarily sought to train good Christians, not necessarily literate ones” (note 25). The Catholic landholding nobility occasionally intervened against the suppression of Protestant and Mennonite schools and churches, however, because of the economic benefit they represented (note 26).

Yet even after the 1772 partition of Poland and the begin of Prussian rule under Friedrich the Great--with Friedrich’s focused attention on universal education through village schools—change took decades in many corners.

For example, some forty years later in the example above 50 km outside Danzig—a predominantly Protestant village with an historically repressed Protestant school (Catholic District of Berent)—schools reforms had either not yet been implemented or they had failed altogether (note 27).

These varied accounts and experience explain in part the wide range of Mennonite educational experience in Polish Prussia.

Later in Russia, early schooling was weak and uneven, but was minimally a requirement by the community for both girls and boys—for the sake of faith and identity. The Winkelschule was not the only model or memory of education brought by immigrants to Russia. Ad hoc schooling in a workshop, shed or village home in German or dialect, more formal training in Protestant districts with trained teachers and overseen by Protestant pastors, some Mennonite schools (for which we have no descriptions) as well as experiences in Catholic regions with largely much poorer outcomes according to the accounts available—were all part of the mix of Mennonite experience in Polish-Prussia.

        -Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Maps: http://www.mennonitegenealogy.com/prussia/maps/kulm.gif; and http://www.mennonitegenealogy.com/prussia/maps/westprus.gif.

Note 1: German: „Dieser Akt ist den Eheleuten und den Zeugen vorgelesen worden, aber nicht unterschrieben weil sie des Schreibens nicht fähig waren.“ In Wilhelm Friesen and Glenn H. Penner, eds., “Civil Records for the Mennonite Congregation of Deutsch Kazun, Poland,” http://www.mennonitegenealogy.com/poland/Deutsch_Kazun_Civil_Records_1868-1913.pdf. Original file: Kazun Niemiecki menonici, http://metryki.genbaza.com/genbaza,detail,159701,2. See further samples of birth registrations here: https://mla.bethelks.edu/archives/cong_322/DtKazunCivilRecordsGerman/Births1833/. For more on Deutsch-Kazun, see GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Deutsch-Kazun_(Masovian_Voivodeship,_Poland).

Note 2: Lawrence Klippenstein, “Four letters to Susanna from Johann Bartsch, a Danzig Mennonite Land Scout, 1786–1787,” Polish Review 54, no. 1 (2009), 31–59, http://mmhs.org/sites/default/files/0354iKlippensteinFINISHED.docx.

Note 3: “Ein kleines [sic] Aufsatz or A Short Exposition: The Autobiography of Aeltester Klaas E. Reimer (1770-1837),” in: Leaders of the Mennonite Kleine Gemeinde in Russia, 1812 to 1874, edited by D. Plett, 121–156 (Steinbach, MB: Crossway, 1993), 122. https://www.mharchives.ca/download/1261/.

Note 4: Georg Hansen, Ein Glaubens-Bericht für die Jugend durch einen Liebhaber der Wahrheit gestellt und ans Licht gebracht im Jahre Christi 1671 (Elkhart, IN: Mennonite Publishing, 1892).

Note 5: Cornelius Krahn, “Mennonites and Education,” Mennonite Life 3, no. 4 (October 1948), 3. https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1948oct.pdf.

Note 6: Thieleman J. Van Braght, The Martyrs’ Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 775, https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians.

Note 7: Cf. Peter J. Klassen, Mennonites in Early Modern Poland and Prussia (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2009), 153-156.

Note 8: Herbert Wiebe, Das Siedlungswerk niederländischer Mennoniten im Weichseltal zwischen Fordon und Weissenberg bis zum Ausgang des 18. Jahrhunderts (Marburg a.d. Lahn: Herder-Institut, 1952), 11-13; 56, http://opacplus.bsb-muenchen.de/title/BV005090375/ft/bsb00096789?page=1.

Note 9: Cf. James Van Horn Melton, Absolutism and the Eighteenth-Century Origins of Compulsory Schooling in Prussia and Austria, rev’d ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 12, https://books.google.ca/books?id=2f69mKhTDNQC&lpg=PP1&pg=PA12. Cf. also Wolfgang Neugebauer, Absolutistischer Staat und Schulwirklichkeit in Brandenburg-Preussen (New York: de Gruyter, 1985), ch. 8, https://books.google.ca/books?id=c8phWEMSJEsC&lpg=PP1&pg=PA591#v=onepage&q=winkelschule&f=false; also Emil Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen in Ermland, Westpreussen und Posen vom Zeitalter der Reformation bis zum Beginn der preussischen Herrschaft 1793 (Breslau: F. Hirt, 1928), 477, http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?id=77886&.

Note 10: Stefi Jersch-Wenzel, “Ländliche Siedlungsformen und Wirtschaftstätigkeiten der Juden östlich der Elbe,” in Jüdisches Leben auf dem Lande: Studien zur deutsch-jüdischen Geschichte, edited by Monika Richarz and Reinhard Rürup, 79-90 (Tübingen: Mohr Siebeck, 1997), 85, https://books.google.ca/books?id=p7gw6Ez1hlIC&lpg=PP1&pg=PA85.

Note 11: Van Horn Melton, Absolutism and the Eighteenth-Century Origins of Compulsory Schooling in Prussia, 11, 12.

Note 12: Cf.  Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 90.

Note 13: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, Table 7, 422f.

Note 14: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, Table 7, 420.

Note 15: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 426f.; 92n.; 379; 390.

Note 16: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, Table 7, 422f.

Note 17: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 482.

Note 18: See "Eine Lebensbeschreibung von David Mandtler, Fürstenwerder, 1757-1837," in Horst Penner, Ansiedlung mennonitischer Niederländer im Weichselmündungsgebiet von der Mitte des 16. Jh. bis zum Beginn der Preußischen Zeit (Weierhof: Mennonitischer Geschichtsverein, 1940), 134; 135, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/33879/edition/33883/content. For Tiegenhagen, cf. Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 460.

Note 19: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 483.

Note 20: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 477; 483.

Note 21: P. Bidder, “Beiträge zu einer Geschichte des westpreußischen Schulwesens in polnischer Zeit ca. 1572–1772,” Zeitschrift des Westpreussischen Geschichtsverein 49 (1907), 273–350; 346, https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hnihrj&view=1up&seq=5.

Note 22: Bidder, “Beiträge zu einer Geschichte des westpreußischen Schulwesens,” 346f.

Note 23: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 89f.

Note 24: H. Schuch, “Eine westpreußische Schule im Anfang unseres Jahrhunderts,” Zeitschrift des Westpreussischen Geschichtsvereins 14 (1885), 55f., https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/Content/49702/Heft14.pdf.

Note 25: Van Horn Melton, Absolutism and the Eighteenth-Century Origins of Compulsory Schooling, 13.

Note 26: Waschinski, Das kirchliche Bildungswesen, 90.

Note 27: Schuch, “Eine westpreußische Schule,” 45-57.



Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement. This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate. Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online. Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” T

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

"Women Talking" -- and Canadian Mennonites

In March 2023 the film "Women Talking" won an Oscar for "Best adapted Screenplay." It was based on the novel of the same name by Mennonite Miriam Toews. The conservative Mennonites portrayed in the film are from the "Manitoba Colony" in Bolivia--with obvious Canadian connections. Now that many Canadians have seen the the film, Mennonites like me are being asked, "So how are you [in Markham-Stouffville, Waterloo or in St. Catharines] connected to that group?" Most would say, "We're not that type of Mennonite." And mostly that is a true answer, though unnuanced. Others will say, "Well, it is complex," but they can't quite unfold the complexity.  Below is my attempt to do just that. At the heart of the story are things that happened in Ukraine (at the time "New" or "South" Russia) over 200 years ago. It is not easy to rebuild the influence and contribution of "Russian Mennonite" women and th

Prof. Benjamin Unruh as a Public Figure in the Nazi Era

Professor Benjamin H. Unruh (1881-1959) was a relief and immigration leader, educator, leading churchman, and official representative of Russian Mennonites outside of the Soviet Union throughout the National Socialism era in Germany. Unruh’s biography is connected to the very beginnings of Mennonite Central Committee in 1920-1922 when he served as a key spokesperson in Germany for the famine-stricken Mennonites in South Russia. Some years later he again played the central role in the rescue of thousands of Mennonites from Moscow in 1929 and, along with MCC, their resettlement in Paraguay, Brazil, and Canada. Because of Unruh’s influence and deep connections with key German government agencies in Berlin, his home office in Karlsruhe, Germany, became a relief hub for Mennonites internationally. Unruh facilitated large-scale debt forgiveness for Mennonites in Paraguay and Brazil, and negotiated preferential consideration for Mennonite relief work to the Soviet Union during the Great Famin

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences

Plague and Pestilence in Danzig, 1709

Russian and Prussian Mennonites trace at least 200 years of their story through Danzig and Royal Prussia, where episodes of plague and pestilence were not unfamiliar ( note 1 ). Mennonites arrived primarily from the Low Countries and in large numbers in the middle of the 16th century—approximately 750 families or 3,000 refugees and settlers between 1527 and 1578 to Danzig and Royal Prussia ( note 2 ). At this time Danzig was undergoing tremendous demographic, cultural and economic transformation, almost tripling in population in less than 100 years. With 80% of Poland’s foreign trade handled through this port city ( note 3 ), Danzig saw the arrival of new people from across Europe, many looking to find work in the crammed and bustling city ( note 4 ). Maria Bogucka’s research on Danzig in this era brings the streets of the maritime city to life: “Sanitation facilities were inadequate … The level of personal hygiene was low. Most people lived close together: five or six to a room, sle

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha

“First Arrival of German Troops in Halbstadt” (Volksfreund, April 20, 1918)

“ April 19, 1918 will always remain significant in the history of the Molotschna German Colony. That which until recently could hardly be imagined has occurred: the German military has arrived to free us from the despotism, rape and pillaging of barbarous people and to reestablish the order and security of life and property--something desperately necessary for our land. For this we give thanks above all to the One in whose hands the peoples and nations and also individuals rest. ...” ( Note 1 ) Mennonites greeted their “guests and liberators” with festivities that included baked goods (Zwieback), meats and even the German anthem “ Deutschland, Deutschland über alles "—all before the watchful eyes of their Russian /Ukrainian neighbours. The troops arrived by train; and to the shock of most present, three bound prisoners—all well-known bandits and terrorists—“were brought out of one of the railway cars without any prior notice, lined up and shot right in front of us” as an exampl

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute