Skip to main content

Farming as Religious Imperative? Quiet on the Land?

In 1847 agricultural scientist and Russia expert Baron August von Haxthausen reported that for the conservative Mennonites in Russia tilling the soil is a “religious duty from which no one is exempt except those with special need, for the Bible teaches: ‘By the sweat of your brow you will you cultivate the ground’” (note 1).

This same rationale for Mennonite farming is picked up in Friedrich Matthäi’s 1866 volume of German settlements in Russia (note 2).

The biblical reference is a composite of Genesis 3:17 and 3:23. God says to Adam: “Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat food from it all the days of your life” (3:17); and 3:23; God “banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.”

That perspective however was rooted neither in Mennonite tradition nor theology.

In the sixteenth century Flemish Anabaptists were largely urban; ability to read scripture was an imperative—not farming. While Genesis 3:17 is quoted in the 1632 Dordrecht Confession (note 3), no connection is made to agriculture.

Nor is farming mentioned in Danzig Flemish Elder Georg Hansen’s seventeenth-century Old Flemish Confession (note 4). He was a conservative and "patron saint" of the later Kleine Gemeinde (note 4). In Hansen’s suburban congregation in 1681, there are 114 Mennonites living in the city perimeter—38% of Mennonite house heads were retailers of “spirits” (note 6). This specialty is explained in part because Danzig Mennonites were hindered by law to full participation in public life.

Tilling the soil was also not thematic in the Prussian Short and Simple Statement of Faith (note 7) nor in the eighteenth-century Elbing Catechisms (note 8). And in contrast to Haxthausen, there is no Mennonite religious imperative for working the land based on “the Fall” and original sin. If Mennonite confessions or catechisms ever erred, it was typically in the opposite direction: most have an optimistic or positive views of human possibility in light of the new life in Christ. This trumped the power and implications of the Fall.

Twentieth-century Mennonite leader Benjamin Unruh never tired of reminding readers that Mennonites referred to themselves as the peaceful “quiet in the land” in contrast to the militant revolutionaries of Münster. The “quiet in the land”—die Stillen im Lande—is a posture and identity statement for the tradition of Menno, not a location on the land. Psalm 35:20 is the reference point; it speaks of those who live quietly in the land—no agricultural reference is intended.

Danzig elder Hansen’s goal was certainly to create a more rigorously separated, transformed “community of believers,” but not removed from the city. It was a retreat from the "public square" from ostentatious, showy attire, or activities like dancing. Whether one agrees with his strategy of church or not (he had his Mennonite critics), the goal was to be “a light to the world, to shine without fault,” to proclaim “his excellencies” while holding firmly “to the Word of life” and to each other in love as members of one body “to the end of the age” (note 9). The ban achieved this “outer quietness,” as one Dutch observer of Danzig noted in the mid-1700s. The concern of Hansen, much like later Danzig Elder Peter Epp or Elder Gerhard Wiebe in Elbing, was a pure and spotless church, as witness and pointer to the kingdom of God. This larger concern was rooted in the tradition of Menno Simons and Dirk Philips.

The invitation to settle in Russia from Georg von Trappe (agent for Catherine the Great) proposed the creation of “model agricultural settlements” of “excellent German farmers” to teach, to set a good example of sound management and to stimulate competition amongst neighbouring peoples and the New Russian peasantry (note 10).

Trappe encouraged his Mennonite colonists before they immigrated “to let your light shine in Russia before the people, that they may see your good works, and glorify your heavenly Father” (note 11). Trappe declared in an open letter his own pious conviction that this Mennonite migration to Russia was a special mission, “the work of the Almighty Creator” (note 12).

This would become the self-embraced sense of mission and identity of Russian Mennonites for more than a century—as model farmers, i.e., as a vehicle for witness.

The advice of Flemish Elder Gerhard Wiebe to those who would leave for Russia in 1788 summarizes the Polish-Prussian experience:

“… persevere in patience to the blessed consummation” and “keep low and be subject to the authorities of the land, even if they are harsh toward you. Strive to overcome evil with good. Protect yourself with your hard work so that you do not offend the ruling spiritual leaders. For they can be the first to make people hate you.” (Note 13)

Such are the “quiet in the land,” and this has nothing to do with a theological up-valuation of farming.

Jewish neighbours saw farming as a “bitter lot” for fallen humanity and largely unfitting for God’s “chosen people” (note 14). But for Mennonites, farming in Russia was an imperative based at best on the call in their charter/ Privilegium to be a model community, which overlapped with their sense as a faith community, to let their light shine helpfully before others. That is the thread back to Menno, not farming per se (note 15).

How did Haxthausen and Matthäi get it so wrong? Their claims are made as the landless crisis was becoming acute and no more than half of Mennonite families owned their own farm: Other kinds of pessimistic, confrontational politics were at play that obscured the longer Mennonite connection of vocation—rural or urban—to mission, not to the Fall.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: August von Haxthausen, Studien über die innern Zustände, das Volksleben und insbesondere die ländlichen Einrichtungen Rußlands, part II (Hannover: Hahn, 1847), 175; 184, https://archive.org/details/studienberdiein03kosegoog/page/n187.

Note 2: Friedrich Matthäi, Die deutschen Ansiedlungen in Rußland. Ihre Geschichte und volkswirthschaftliche Bedeutung (Leipzig: Fries, 1866), 223, http://www.digitalis.uni-koeln.de/Matthaeif/matthaeif_index.html.

Note 3: Dordrecht Confession; cf. “Fall of Man.” https://gameo.org/index.php?title=Dordrecht_Confession_of_Faith_(Mennonite,_1632)#II._Of_the_Fall_of_Man.

Note 4: Cf. doctrine of the “Fall of Adam and Justification” in Georg Hansen, Confession oder Kurtze und einfältige Glaubens-Bekänetenüsse derer Mennonisten in Preußen, so man nennet die Clarichen (N.p. 1678), http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?from=rss&id=35959.

Note 5: Klaas Reimer, founder of the Kleine Gemeinde in Russia, was encouraged by father-in-law Danzig Flemish Elder Peter Epp’s vision for emigration. Reimer deemed the Mennonite churches in Danzig and Prussia to be the hopelessly fallen “Babylon,” and believed that they could build an earthly model of the “New Jerusalem” on the Russian steppes. If Babylon is a city, so is the New Jerusalem. The core theme is mission and light—not a religious imperative to farming.

Note 6: Edmund Kizak, “A radical attempt to resolve the Mennonite question in Danzig in the mid-eighteenth century. The decline of the relations between the city of Danzig and the Mennonites,” translated by Camilla Badstubner-Kizik and Erwin Jost, Mennonite Quarterly Review 66, no. 2 (1992), 127–154; 134.

Note 7: Confession, or Short and Simple Statement of Faith (Rudnerweide, Russia, 1853). https://anabaptistwiki.org/mediawiki/index.php?title=Confession,_or_Short_and_Simple_Statement_of_Faith_(Rudnerweide,_Russia,_1853)&oldid=16196.

Note 8: Cf. “Fall of Man,” in Katechismus, oder kurze und einfältige Unterweisung aus der heiligen Schrift, in Frage und Antwort, fur die Kinder zum Gebrauch in den Schulen, including the 1837 foreword of the 8th Prussian edition (Berdjansk: Kylius, 1874), https://archive.org/details/cihm_90991/page/n5.

Note 9: Hansen, Confession oder Kurtze und einfältige Glaubens-Bekänetenüsse, 17–19, http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?from=rss&id=35959; with reference to Philippians 2:15; 1 Peter 2:9; Ephesians 4:16; Matthew 28:20. One Danzig family diary records how members of urban congregations were confronted on fashion choices that gave offence to other (rural?) congregations, including dressing gowns with otter muffs, use of wig powder, adoption of laces and ties over the usual boot buckle, canes with silver buttons, and pockets on the outside of men's coats. Excessive use of silverware and dancing at a wedding were matters for discipline, as well as drunkenness and a variety of sexual offences, but these were not limited to the city congregations. Cf. Waldemar H. Lehn, ed., “Lehn Diary,” 25; 15; 17; 19; 33; 35; 37; 41; 43; 45; 53. Transliteration from the gothic script and translation by Waldemar H. Lehn, 2010. From Mennonite Heritage Archive, Winnipeg, MB.

Note 10: Grigorii G. Pisarevskii, Izbrannye proizvedenija po istorii inostrannoj kolonizacii v Rossii [Selected works on the history of foreign colonization in Russia] (Edited by I.V. Cherkazyanova. Moscow: ICSU, 2011), 150, https://bibliothek.rusdeutsch.ru/catalog/860. [English selection: https://www.mharchives.ca/download/3422/]

Note 11: In David H. Epp, Chortitzer Mennoniten. Versuch einer Darstellung des Entwicklungsganges derselben (Odessa, 1889), 46, https://media.chortitza.org/pdf/Dok/Epp.pdf. This mission is consistent with Hansen’s 1678 Mennonite Confession.

Note 12: Pisarevskii, Izbrannye proizvedenija, 180f.

Note 13: Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar.” Transcriptions from the original by Willi Risto, https://media.chortitza.org/pdf/Buch/Risto1.pdf, pp. 182, 184.

Note 14: Cited in Dmytro Myeshkov, Schwarzmeerdeutschen und ihre Welten: 1781–1871 (Essen: Klartext, 2008), 343.

Note 15: On the larger theme of Mennonite farming, cf. Roydon Loewen, Mennonite Farmers: A Global History of Place and Sustainability (Baltimore: University of Johns Hopkins Press, 2021; Kindle). With reference to Genesis 1:28, Loewen helpfully notes (pp. 6f.) that "religious teaching permitted and even encouraged the cultivation of the soil ... and promised the cultivators of the soil cultural legitimacy, even spiritual meaning." Cf. also idem, “The Kleine Gemeinde as Sectarian Farmers, 1850-75,” in Delbert Plett, editor, Leaders of the Mennonite Kleine Gemeinde in Russia, 1812–1874, edited by Delbert Plett, 83-99 (Steinbach, MB: Crossway, 1993), https://www.mharchives.ca/download/1261/.

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Farming as a Religious Imperative? Quiet on the land?,” History of the Russian Mennonites (blog), July 11, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/farming-as-religious-imperative-quiet.html.

Comments

Popular posts from this blog

Vaccinations in Chortitza and Molotschna, beginning in 1804

Vaccination lists for Chortitza Mennonite children in 1809 and 1814 were published prior to the COVID-19 pandemic with little curiosity ( note 1 ). However during the 2020-22 pandemic and in a context in which some refused to vaccinate for religious belief, the historic data took on new significance. Ancestors of some of the more conservative Russian Mennonite groups—like the Reinländer or the Bergthalers or the adult children of land delegate Jacob Höppner—were in fact vaccinating their infants and toddlers against small pox over two hundred years ago ( note 2 ). Also before the current pandemic Ukrainian historian Dmytro Myeshkov brought to light other archival materials on Mennonites and vaccination. The material below is my summary and translation of the relevant pages of Myeshkov’s massive 2008 volume on Black Sea German and their Worlds, 1781 to 1871 (German only; note 3 ). Myeshkov confirms that Chortitza was already immunizing its children in 1804 when their District Offic...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

“Operation Chortitza” (Part II) – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44

Waldemar Janzen, my former German professor and advisee, turned eleven years old in 1943. He and his mother and 3,900 others from Chortitza and Rosenthal (Ukraine) were evacuated west to the ethnic German resettler camps in Gau Danzig-West Prussia in October that year (see Part I; note 1 ). Years later Janzen could still recall much from this childhood experience—including the impact of the visit by Professor Benjamin H. Unruh a few weeks after their arrival. “He was a man who had extended much help to his fellow Mennonites ever since they began to emigrate from Russia during the 1920s” ( note 2 ). Unruh was a father-figure to his people, and his arrival at their camp in West Prussia signaled to the evacuees that they were in good hands ( note 3 ). Unruh’s impact on 7,000 other Chortitza District villagers in Upper Silesia would be the same some weeks later ( note 4 ). Surprisingly Unruh’s West Prussian camps visit left an equally indelible impression on the Gau’s Operations Commande...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...